RECOMANDAREA 1177 cu privire la drepturile minorităţilor
Adoptată de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 5 februarie 1992
1. Istoria a transformat continentul european īntr-un mozaic de popoare
diferite prin limbă, cultură, tradiţii şi obiceiuri, şi practici
religioase. 2. Aceste popoare sīnt atīt de
amestecate şi de suprapuse īncīt nici un decupaj teritorial nu le poate
circumscrie total şi exclusiv. Frontierele statale moştenite īn urma
celor două războaie mondiale nu au reuşit să facă acest lucru. Nici
cele viitoare, oricare ar fi ele, nu vor reuşi.
3. Īntr-un stat democratic nu pot exista cetăţeni de rangul doi:
cetăţenia este aceeaşi pentru toţi. Prima şi ultima garanţie a acestei
egalităţi īn drepturi şi īndatoriri decurge din respectul strict al
drepturilor omului de către state şi ratificarea de către acestea a
Convenţiei Europene a Drepturilor Omului. 4. Īn
interiorul acestei cetăţenii comune cetăţenii care īmpărtăşesc cu
alţii caracteristici specifice de ordin cultural, lingvistic sau
religios, mai ales, pot totuşi să dorească să li se recunoască şi
garanteze posibilitatea de a le exprima. 5.
Acestea sīnt grupurile īmpărtăşind asemenea specificităţi īn interiorul
unui stat, pe care Comunitatea Internaţională, după primul război
mondial, le denumeşte �minorităţi�, fără ca acest lucru să implice vreo
inferioritate īn vreun domeniu. 6. Sīnt astăzi
numeroase petiţiile şi declaraţiile de principiu ale autorităţilor
guvernamentale şi internaţionale īn favoarea recunoaşterii, protejării,
chiar a promovării drepturilor �minorităţilor�, fie ele calificate
drept naţionale, etnice şi culturale, lingvistice sau religioase.
7. Colocviile şi conferinţele de toate felurile s-au īnmulţit. Extrema
diversitate a situaţiilor este de-acum mulţumitor īnregistrată,
descrisă şi analizată, la fel şi marea complexitate a problemelor, şi a
dificultăţilor juridice şi politice, legate de rezolvarea lor.
8. A spune aceasta nu mai este sucificient acum. Nu ne mai putem
mulţumi cu aceste analize şi constatări de neputinţă. Este urgent să se
ia decizii şi angajamente internaţionale care susceptibile de a fi puse
īn aplicare rapid pe teren. Este vorba de pacea, democraţia,
libertăţile şi respectul drepturilor omului pe continentul nostru.
9. Acest sentiment de urgenţă şi această dorinţă de a ajunge la
propuneri concrete a motivat organizarea colocviului care s-a ţinut la
Paris, la Senat, īn 13 şi 14 noiembrie 1991, la
iniţiativa Comisiei juridice şi de drepturile omului a Adunării. Acest
colocviu dorea să fie diferit de majoritatea dintre cele care l-au
precedat, deoarece avea ca obiectiv să propună Consiliului Europei un
demers constructiv şi rapid operaţional. 10.
Colocviul a trecut īn revistă lucrările īn curs ale diferitelor
instanţe europene şi internaţionale, īndeosebi ale Consiliului Europei,
C.E.E., C.S.C.E. şi O.N.U. El a examinat propunerea unei
convenţii europene pentru protecţia minorităţilor elaborată de către
Comisia Europeană pentru Democraţie prin Lege, şi proiectul de Cartă
Europeană a Limbilor Regionale şi Minoritare, studiată actualmente de
Comitetul de Miniştri al Consiliului Europei, ca şi proiectul unui
Consiliu European al minorităţilor naţionale, etnice, religioase,
culturale şi lingvistice, prezentat de Federaţia Internaţională a
Drepturilor Omului. 11. Diferitele organisme
interguvernamentale ale Consiliului Europei vor trebui să-şi prezinte
īn scurt timp opiniile Comitetului de Miniştri, permiţīndu-i acestuia
să-şi īncheie lucrările la proiectul de Cartă Europenă a Limbilor
Regionale şi Minoritare. Adunarea este conştientă de anumite puncte
slabe deja descoperite īn acest proiect. Totuşi, nedorind să-şi amīne
concluzia, Adunarea recomandă Comitetului de Miniştri să-şi īncheie
lucrările īn cel mai scurt timp şi să facă tot posibilul pentru rapida
punere īn practică a Cartei. 12. Adunarea a luat
notă de mandatul pe care Comitetul de Miniştri l-a dat Comitetului
Director pentru Drepturile Omului. Īn cadrul acestui mandat, va fi
examinată propunerea unei convenţii europene de protecţie a
minorităţilor. Totuşi, deşi conţine o definiţie excelentă a drepturilor
ce trebuie garantate, propunerea de convenţie pare deficientă īn ceea
ce priveşte mecanismul de control. De aceea, Adunarea consideră
preferabilă şi urgentă elaborarea unui protocol adiţional la Convenţia
Europeană a Drepturilor Omului şi salută faptul că ministrul austriac a
supus colegilor săi un astfel de proiect de protocol cu prilejul
reuniunii Comitetului de Miniştri din 26 noiembrie 1991.
13. Īn completare, fără ca aceasta să poată īnlocui īn vreun fel
elaborarea unui instrument juridic, Adunarea recomandă elaborarea şi
adoptarea rapidă de către Comitetul de Miniştri a unei declaraţii
definind principiile de bază privind drepturile minorităţilor, care fac
deja obiectul unui consens internaţional. 14.
Adunarea consideră că o astfel de declaraţie ar trebui să servească
drept text de referinţă pentru a judeca cererile de adeziune la
Consiliul Europei şi să constituie baza luărilor de poziţie ale
acestuia şi intervenţiilor organismelor de mediere propuse mai jos.
15. Adunarea reaminteşte că a adoptat deja o declaraţie de acest tip īn
Recomandarea 1134 (1990). Această recomandare, eventual īmbogăţită prin
lucrările ulterioare ale altor organisme internaţionale, mai ales ale
C.S.C.E., C.E.E. şi Comisiei Europene pentru Democraţie prin Drept
(Comisia de la Veneţia), ar trebui să servească drept bază declaraţiei
Comitetului de Miniştri, recomandată de către Adunare.
16. Īn Directiva nr. 456 (1990), Adunarea a decis să joace un rol de
mediere şi de conciliere īn conflictele care au ca obiect minorităţile,
oricīnd i se va cere acest lucru. Pentru a īntări rolul Consiliului
Europei, Adunarea recomandă Comitetului de Miniştri să-l doteze
cu un instrument corespunzător de mediere, asociind cele mai īnalte
autorităţi internaţionale şi naţionale competente. Această instanţă ar
avea o triplă competenţă:
i. De a observa şi de a īnregistra: Ar fi vorba de o funcţie de
observator permanent a evoluţiei situaţiei minorităţilor īn
diferitele state europene;
ii. De a sfătui şi de preveni: această instanţă ar avea ca misiune
intervenţia �la rece�, īnainte de orice conflict pentru a ajuta
statele şi minorităţile să definească regulile raporturilor dintre ele.
iii. De a dialoga şi de concilia: īn caz de conflict deschis,
bazīndu-se pe propiul suport internaţional şi pe rezultatele sale
obţinute īn a depune eforturi obiective, această instanţă ar avea
vocaţia să cerceteze pe teren căile de conciliere īntre părţile īn
conflict şi o soluţie paşnică şi durabilă a problemelor care le opun.
17. Avīnd īn vedere urgenţa extremă a măsurilor propuse, Adunarea cere
Comitetului de Miniştri să pună īn aplicare această Recomandare īnainte
de 1 octombrie 1992.
|