Drepturile persoanelor deţinute şi īnchise īn Penitenciarul din Tīrgu-Mureş
Documente utilizate:
* Ansamblul de principii pentru protejarea tuturor persoanelor supuse
unei forme oarecare de detenţie sau īncarcerare, document aprobat de a
76-a Sesiune plenară a Organizaţiei Naţiunilor Unite din 9 decembrie
1988 (AP) * Ansamblul de reguli minime
pentru tratamentul deţinuţilor şi recomandările referitoare la acesta,
aprobat de Consiliului Economic şi Social al
Organizaţiei Naţiunilor Unite prin rezoluţia nr. 663 C (XXIV) din 31
iulie 1957 (ARM) * Carta drepturilor şi
libertăţilor fundamentale, făcīnd parte din ordinea constituţională a
Republicii Cehe prin rezoluţia din 16 decembrie 1992
* Codul Penal al Romāniei, intrat īn vigoare la 1 ianuarie 1969, cu
ultima modificare prin Legea 140 din 5 noiembrie 1996 (CP)
* Codul de Procedură penală al Romāniei, intrat īn vigoare la 1
ianuarie 1969, cu ultima modificare prin Legea 140 din 5
noiembrie 1996 (CPP) * Constituţia Federaţiei Ruse din 12 decembrie 1993 * Constituţia Regatului Spaniei din 27 decembrie 1997 * Constituţia Republicii Bulgaria din 12 iulie 1991 * Constituţia Republicii Italiene din 27 decembrie 1947 * Constituţia Republici Macedoniene din 6 ianuarie 1992 * Constituţia Republicii Slovace din 1 septembrie 1992 * Constituţia Republicii Ungaria din 20 august 1949 * Constituţia Romāniei, īntrată īn vigoare īn urma referendumului naţional din 8 decembrie 1991 (CR)
* Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor
fundamentale, semnată de ţările membre ale Consiliul Europei la
4 noiembrie 1950 (CADO) * Declaraţia
Universală a Drepturilor Omului, proclamată de Adunarea Generală a
Organizaţiei Naţiunilor Unite la 10 decembrie 1948 (DU)
* Legea nr. 23 din 18 noiembrie 1969 privind executarea pedepselor,
publicată īn B. Of. nr. 132 din 18 noiembrie 1969 (LEP) * Legea nr. 3/1970, intrată īn vigoare la 3 mai 1970 (L. 3/70) * Regulamentul interior al Penitenciarului Tīrgu-Mureş, aprobat de comandantul unităţii (RI)
* Regulile europene pentru penitenciare, recomandarea nr. R (87) 3
adoptată de Comitetul Miniştrilor Consiliului Europei
(12 februarie 1987) (REP)
Redactor: Istvįn Haller, referent al Biroului pentru Drepturile Omului, Liga PRO EUROPA Această
lucrare a fost elaborată īn cadrul microproiectului „Biroul pentru
Drepturile Omului”, finanţat de Programul Phare pentru Democraţie al
Uniunii Europene, desfăşurat de Liga PRO EUROPA īntre 1 martie 1997 —
28 februarie 1998.
Conţinut
Introducere Ce este arestarea, detenţia şi īncarcerarea, cum pot fi ele efectuate? Reguli minime pentru tratamentul persoanelor deţinute şi arestate Personalul penitenciarului şi limitele activităţii sale Unele aspecte privind respectarea drepturilor universale īn penitenciare Obligaţiile persoanelor deţinute şi īncarcerate Declaraţiile deţinuţilor despre situaţia din Penitenciarul Tīrgu-Mureş Concluzii şi propuneri
Introducere
Majoritatea
cetăţenilor nu īnţeleg de ce īşi irosesc organizaţiile de drepturile
omului energia pentru a apăra delincvenţii, criminalii periculoşi,
oamenii care nu respectă legile şi periclitează societatea. Ba mai
mult, datorită acţiunilor concertate asupra acestui domeniu, ei percep
activitatea organizaţiilor de drepturile omului ca fiind aberantă şi īn
defavoarea oamenilor „civilizaţi”. Dacă aruncăm o privire īn trecut,
putem observa o lungă istorie a detenţiei pe nedrept, a īncarcerării
oamenilor īn condiţii īn care nici animalele nu merită să fie ţinute.
Acest trecut nu este prea īndepărtat īn Europa, dacă ne gīndim la
lagărele de concentrare din Germania nazistă ori la gulagurile Uniunii
Sovietice, sau devine chiar prezent īn unele ţări din lumea a treia.
Omenirea, pentru prevenirea ororilor care au avut loc, a „inventat”
drepturile omului, care sīnt universale, valabile oricărei fiinţe
umane. Conform Preambulului, Adunarea Generală a Organizaţiei
Naţiunilor Unite a proclamat la 10 decembrie 1948 Declaraţia Universală
a Drepturilor Omului (īn continuare DU), Considerīnd că
recunoaşterea demnităţii inerente tuturor membrilor familiei umane şi a
drepturilor lor egale şi inalienabile constituie fundamentul
libertăţii, dreptăţii şi păcii īn lume, Considerīnd că ignorarea şi
dispreţuirea drepturilor omului au dus la acte de barbarie care revoltă
conştiinţa omenirii şi că făurirea unei lumi īn care fiinţele umane se
vor bucura de libertatea cuvīntului şi a convingerilor şi vor fi
eliberate de teamă şi mizerie a fost proclamată drept cea mai īnaltă
aspiraţie a oamenilor [...]. Detenţia şi īncarcerarea sīnt limitări ale mai multor drepturi, iar limitările pot fi aplicate doar īn anumite condiţii. Referitor la aceste limitări, DU, prin art. 29 al. 2 prevede: Īn
exercitarea drepturilor şi libertăţilor sale, fiecare om nu este supus
decīt numai īngrădirilor stabilite prin lege, exclusiv īn scopul de a
asigura cuvenita recunoaştere şi respectare a drepturilor şi
libertăţilor altora şi ca să fie satisfăcute justele cerinţe ale
moralei, ordinii publice şi bunăstării generale īntr-o societate
democratică. La capitolul Restrīngerea exerciţiului unor drepturi
sau al unor libertăţi (art. 49, al. 1), Constituţia Romāniei (īn
continuare CR) foloseşte următoarea formulare: Exerciţiul unor
drepturi sau al unor libertăţi poate fi restrīns numai prin lege şi
numai dacă se impune, după caz, pentru: apărarea siguranţei naţionale,
a ordinii, a sănătăţii ori a moralei publice, a drepturilor şi a
libertăţilor cetăţenilor; desfăşurarea instrucţiei penale; prevenirea
consecinţelor unei calamităţi naturale ori ale unui sinistru deosebit
de grav. Asupra scopului privării de libertate există două teorii.
Prima consideră că īncarcerarea trebuie să fie o pedeapsă, a doua o
percepe īn primul rīnd ca o formă de autoapărare a societăţii prin
īndepărtarea — pentru un interval de timp definit — a persoanelor
periculoase. Chiar dacă se acceptă privarea de libertate ca o pedeapsă,
aceasta īn sine este pedeapsa, la care nu se pot adăuga şi altele. Codul penal al Romāniei (īn continuare CP), prin articolul 52, defineşte scopul pedepselor: Pedeapsa
este o măsură de constrīngere şi un mijloc de reeducare a
condamnatului. Scopul pedepsei este prevenirea săvīrşirii de noi
infracţiuni. Prin executarea pedepsei se urmăreşte formarea unei
atitudini corecte faţă de muncă, faţă de ordinea de drept şi faţă de
regulile de convieţuire socială. Executarea pedepsei nu trebuie să
cauzeze suferinţe fizice şi nici să īnjosească persoana condamnatului. Īncarcerarea nu poate īnsemna lipsa totală a drepturilor. Īn acest sens, articolul 49, al. 2 din CR stabileşte: Restrīngerea
trebuie să fie proporţională cu situaţia care a determinat-o şi nu
poate atinge existenţa dreptului sau a libertăţii. Regulile europene
pentru penitenciare (īn continuare REP), prin Partea a IV-a (Tratarea
obiectivelor şi regimurile) oferă o amănunţită descriere a obiectivelor
arestării: Regula 64 Prin lipsirea de libertate īncarcerarea este
o pedeapsă ea īnsăşi. De aceea, condiţiile īnchisorii şi regimurile din
penitenciare vor avea īn vedere ca separaţiunea să se facă pentru
menţinerea disciplinei fără īnsă să agraveze prin aceasta situaţia
deţinuţilor. Regula 65 Trebuie făcut orice efort pentru a asigura ca regimul acestor instituţii să fie organizat şi condus asftel īncīt: a) să asigure condiţii de viaţă compatibile cu demnitatea umană şi īn conformitate cu normele comunităţii; b)
să minimalizeze efectele grele ale īnchisorii şi diferenţele dintre
viaţa din īnchisoare şi viaţa īn libertate, care duc la micşorarea
respectului faţă de propria persoană şi a simţului responsabilităţii
personale a deţinuţilor; c) să susţină şi să īntărească legăturile
cu rudele şi comunitatea exterioară pentru a promova cele mai bune
interese ale deţinuţilor şi ale familiilor lor; d) să asigure
posibilitatea pentru ca deţinuţii să-şi dezvolte aptitudinile şi
deprinderile care să le īmbunătăţească perspectivele unei reintegrări
pline de succes după liberare. Regula 66 Să se asigure toate
resursele de remediere, educaţionale, morale, spirituale şi altele care
sīnt la īndemīnă şi care să fie folosite īn concordanţă cu tratarea
nevoilor prizonierilor īn mod individual. De aceea regimurile trebuie
să conţină: a) suportul spiritual, calea şi posibilităţile pentru o
muncă importantă, vocaţia īndrumării şi pregătirii, instruirea,
educaţia fizică, dezvoltarea deprinderilor sociale, sfătuirea, recreere
īn grup sau individual; b) aranjamentele care să asigure ca toate
aceste activităţi să fie organizate, atīt cīt este posibil, īn vederea
creşterii contactelor şi cu posibilităţi īn cadrul comunităţii, astfel
īncīt să sporească perspectivele reintegrării sociale după liberare; c)
procedee pentru stabilirea şi revizuirea tratamentului individual şi a
programelor de pregătire pentru deţinuţi după consultări īntre
personalul penitenciarului cu deţinuţii care vor fi implicaţi īn
acestea, atīt cīt este posibil; d) sisteme de comunicaţie şi un stil
de conducere care va īncuraja relaţiile potrivite īntre personal şi
deţinuţi, care să īmbogăţească perspectivele regimurilor efective,
suportabile şi programele elaborate pe această temă. Regula 67 1
— Din moment ce īmplinirea acestor obiective necesită dualizarea
tratamentului şi, īn acest scop, un sistem flexibil de atribuire
deţinuţii vor fi plasaţi īn instituţii separate sau īn unităţi unde
fiecare parte poate primi tratamentul şi pregătirea necesară. 2 —
Tipul, mărimea, organizarea şi capacitatea acestor instituţii sau
unităţi vor fi determinate īn mod esenţial de natura tratamentului ce
se asigură. 3 — Este necesar să se asigure ca deţinuţii să respecte
normele de siguranţă şi posibilitatea controlului, dar astfel de măsuri
trebuie să fie compatibile cu asigurarea şi īnţelegerea nevoilor
speciale ale deţinuţilor. Trebuie făcut orice efort pentru a plasa
deţinuţii īn instituţii care sīnt deschise contactelor sau beneficiază
de măsuri ample pentru a īnlesni contactele cu comunitatea din afară.
Īn cazul altor naţionalităţi, legăturile deţinuţilor cu oamenii de
aceeaşi naţionalitate trebuie să fie privite ca fiind importante. Regula 68 Cīt
de curīnd posibil, după intrarea īn penitenciar şi după studierea
personalităţii fiecărui deţinut cu condamnare definitivă va fi alcătuit
un program de tratament adecvat cunoştinţelor obţinute despre nevoile
individuale, capacităţile şi dispoziţiile deţinutului īn vederea
apropierii sale de rude. Regula 69 1 — Īn cadrul regimurilor,
deţinuţilor li se va crea posibilitea de a participa la activităţile
instituţiei īn vederea dezvoltării simţului de responsabilitate, de
īncredere şi de a li se stimula interesul īn participarea la propriul
mod de tratare. 2 — Se vor face eforturi pentru dezvoltarea
metodelor de īncurajare a cooperării deţinuţilor şi a participării lor
la acest tratament, īn acest fel, deţinuţii vor fi īncurajaţi să-şi
asume, īn conformitate cu limitele specificate īn Regula 34,
responsabilităţi īn anumite sectoare ale activtăţii instituţiei. Regula 70 1
— Pregătirea deţinuţilor īn vederea liberării trebuie să īnceapă de
īndată ce este posibil după primirea īntr-o instituţie penitenciară. De
aceea, tratamentul deţinuţilor trebuie să evidenţieze nu exclusiv lipsa
lor din cadrul comunităţii, ci faptul că ei continuă să fie o parte din
ea. Agenţii comunităţii şi lucrătorii sociali trebuie, de aceea, să-şi
dea ajutorul pentru a asista personalul din instituţiile penitenciare
īn sarcina lor de reeducare socială a deţinuţilor, īn menţinerea şi īn
īmbunătăţirea relaţiilor cu familiile lor, cu alte persoane şi cu
agenţiile sociale. Trebuie luate măsuri pentru păstrarea drepturilor
legate de interesele civile, drepturile securităţii sociale şi alte
benecifii sociale ale deţinuţilor īn conformitate cu legea şi sentinţa. 2
— Programele incluse īn tratament trebuie să conţină acordarea
permisiunii de părăsire a īnchisorii, pentru fiecare deţinut pe
considerente medicale, educaţionale, ocupaţionale, familiale şi sociale. 3
— Străinii nu vor fi excluşi de la programele pentru implementarea
celor de mai sus pe considerentul cetăţeniei lor. Mai cu seamă, orice
efort trebuie făcut pentru a li se permite şi lor să participe la
activităţile īn comun, astfel īncīt să le atenueze sentimentele de
izolare. La fel, şi īn Ansamblul de reguli minime pentru tratamentul
deţinuţilor şi recomandările referitoare la acesta (īn continuare ARM)
sīnt definite principiile conducătoare: Art. 56 Principiile
conducătoare care urmează, au ca scop a defini spiritul īn care
sistemele penitenciare trebuie să fie administrate şi obiectivele la
care trebuie să tindă [...]. Art. 57 Īncarcerarea şi celelalte
măsuri care au ca efect izolarea deţinutului de lumea exterioară sīnt
īntristătoare prin īnsăşi faptul că ele īl privează pe deţinut de
dreptul de a dispune de persoana sa, lipsindu-l de libertatea sa. Sub
rezerva măsurilor de segregaţie justificate sau menţinerii disciplinei,
sistemul penitenciar nu trebuie deci să agraveze suferinţele inerente
unei astfel de situaţii. Art. 58 Scopul
şi justificarea pedepselor şi a măsurilor privative de libertate sīnt
de fapt de a proteja societatea īmpotriva crimei. Un astfel de scop nu
va fi atins decīt dacă perioada de privare de libertate este īn folosul
de a obţine, īn măsura posibilului, ca delicventul, o dată pus īn
libertate, să nu fie numai dornic dar şi capabil de a trăi respectīnd
legea şi īngrijindu-se de nevoile sale. Art. 59 Īn
acest scop regimul penitenciar trebuie să facă apel la toate mijloacele
curative, educative, morale, spirituale şi altele şi la toate formele
de asistenţă de care poate dispune, căutīnd să le aplice īn
conformitate cu nevoile tratamentului individual al delicvenţilor. Art. 60 1.
Regimul locurilor de deţinere trebuie să caute să reducă diferenţele
care pot exista īntre viaţa din īnchisoare şi viaţa liberă, īn măsura
īn care aceste diferenţe tind să slăbească simţul de responsabilitate
al deţinutului sau respectul demnităţii persoanei sale. 2. Īnainte
de sfīrşitul executării unei pedepse sau măsuri este de dorit să se ia
măsuriile necesare pentru a asigura deţinutului revenire progresivă la
viaţa īn societate. Acest scop va putea fi atins, după caz, de către un
regim pregătitor al eliberării organizat chiar la locul de deţinere sau
īn alt aşezămīnt apropiat sau printr-o punere īn libertate de probă sub
control, īn care nu trebuie să fie īncredinţat poliţiei, dar care va
cuprinde o asistenţă socială eficace. Art. 61 Tratamentul
nu trebuie să pună accentul pe excluderea deţinuţilor din societate, ci
dimpotrivă, pe faptul că ei continuă să facă parte din ea. Īn acest
scop, trebuie recurs īn măsura posibilului, la cooperarea organismelor
comunităţii pentru a ajuta personalul locului de deţinere īn sarcina
sa, de reclasare a deţinuţilor. Asistenţii sociali, īn colaborare cu
locurile de deţinere, să aibă misiunea de a menţine sau a ameliora
relaţiile deţinutului cu familia sa şi cu autorităţile sociale care īi
pot fi folositoare. Trebuie să se facă demersuri īn vederea
salvgardării, īn măsura compatibilă cu legea şi pedeapsa de executat, a
drepturilor referitoare la interesele civile, beneficiul drepturilor
siguranţei sociale şi a altor avantaje sociale ale deţinuţilor. Art. 62 Serviciile
medicale ale aşezămīntului să se străduiască să descopere şi să trateze
toate deficienţele sau maladiile fizice sau mintale care ar putea fi un
obstacol la reclasarea unui deţinut. Īn acest scop, orice tratament
medical, chirurgical sau psihiatric găsit necesar, trebuie să fie
aplicat. Art. 63 1.
Realizarea acestor principii impune individualizarea tratamentului şi
īn acest scop un sistem maleabil de clasificare a deţinuţilor īn grupe;
este deci de dorit ca aceste grupe să fie amplasate īn aşezăminte
distincte, unde fiecare grupă să poată primi tratamentul adecvat. 2.
Aceste aşezăminte nu trebuie să prezinte aceeaşi securitate pentru
fiecare grupă. Este de dorit să se prevadă grade de securitate īn
conformitate cu nevoile diferitelor grupe. Aşezămintele deschise, prin
īnsuşi faptul că ele nu prevăd măsuri de securitate fizică īmpotriva
evadărilor, īn această privinţă se lasă īn grija autodisciplinei
deţinuţilor, şi dau deţinuţilor aleşi cu grijă condiţiile cele mai
favorabile pentru reclasarea lor. 3. Este de dorit ca īn
aşezămintele īnchise, individualizarea tratamentului să nu fie
īmpiedicată, datorită numărului prea mare de deţinuţi. Īn unele ţări se
evaluează că efectivele unor asemenea locuri de deţinere nu trebuie să
depăşească 500. Īn aşezămintele deschise efectivele trebuie să fie de
asemenea cīt mai reduse. 4. Dimpotrivă, este prea puţin de dorit a
se menţine aşezăminte care sīnt prea mici pentru a se putea organiza īn
ele un regim convenabil. Art. 64 Datoria
societăţii nu īncetează la punerea īn libertate a unui deţinut. Ar
trebui deci să se dispună de organisme gubernamentale sau particulare
capabile să-i aducă deţinutului pus īn libertate, un ajutor eficace,
după ieşirea din penitenciar, care să tindă a micşora prejudiciile
personale şi care să-i permită a se reclasa īn colectivitate. Art. 65 Tratamentul
indivizilor condamnaţi la o pedeapsă sau măsură privativă de libertate
trebuie să aibă scop, atīt cīt permite durata condamnării, de a crea īn
ei voinţa şi aptitudinile care să le dea posibilitatea ca după
liberarea lor să trăiască respectīnd legea şi satisfăcīnd nevoile lor.
Acest tratament trebuie să fie de natură de a amenaja respectul faţă de
ei īnşişi, şi a le dezvolta simţul lor de răspundere. Art. 66 1.
Īn acest scop trebuie să se recurgă mai ales la preocupările religioase
īn ţările īn care aceasta este posibil, la instruirea, orientarea şi la
calificarea profesională, la mijloacele asistenţei sociale individuale,
la sfatul referitor la serviciu, la dezvoltarea fizică şi la educaţia
caracterului moral, īn conformitate cu nevoile individuale ale fiecărui
deţinut. Trebuie să se ţină seama de trecutul social şi criminal al
condamnatului, de capacităţile sale şi aptitudinile fizice şi mintale,
de īnclinaţiile sale personale, de durata condamnării şi perspectivele
sale de reclasare. 2. Pentru fiecare deţinut condamnat la o pedeapsă
sau măsură de o anumită durată, directorul aşezămīntului trebuie să
īntocmească īn timpul cel mai scurt posibil de la intrarea acestuia,
raporturi complete asupra diverselor aspecte menţionate la paragraful
precedent. Aceste rapoarte trebuie īntotdeauna să cuprindă pe acela al
unui medic, pe cīt posibil specializat īn psihiatrie, asupra condiţiei
fizice şi mintale a deţinutului. 3. Rapoartele şi alte acte valabile
vor fi introduse īn dosarul individual. Acest dosar va fi ţinut la zi
şi clasat īn asemenea mod, īncīt să poată fi consultat de către
personalul răspunzător, de fiecare dată cīnd este nevoie. Dacă
aparent organizaţiile care promovează drepturile omului se ocupă „prea”
mult de persoanele private de libertate, acest lucru se datorează
faptului că ele īşi concentrează activitatea mai ales (dar nu exclusiv)
asupra grupurilor de persoane care au posibilităţi reduse de
autoapărare. Iar fiinţele umane private de libertate sīnt deosebit de
expuse exceselor şi lezărilor. * * *
Prezentul
studiu, elaborat de Liga PRO EUROPA īn cadrul proiectului Biroul pentru
drepturile omului, finanţat de Uniunea Europeană prin Programul PHARE,
compară documentele internaţionale şi interne cu privire la drepturile
persoanelor private de libertate, cu scopul: • de a analiza diferenţele existente īntre ele; • de a propune unele modificări ale legislaţiei interne, necesare alinierii Romāniei la standardele europene;
• de a oferi un instrument de lucru atīt celor care au contacte cu
persoanele deţinute şi īncarcerate, cīt şi celor privaţi de libertate.
Acţiunile
de protest ale deţinuţilor din Romānia, īncepute īn ziua de 17
februarie 1997 la Penitenciarul din Jilava datorită modificării
sistemului de liberare condiţionată īn noul CP (art. 59 prevede
executarea a cel puţin două treimi din durata pedepsei, vechiul CP
fiind mai favorabil, permiţīnd executarea doar a jumătăţii din durata
pedepsei), care s-au extins īn cīteva zile şi la Galaţi, Slobozia,
Arad, Colibaşi, Timişoara, Craiova, Tīrgu-Mureş, Turnu Severin, Aiud,
Deva, Mărgineni, Codlea, Colibaşi, Focşani, Iaşi, Bacău, Miercurea
Ciuc, Vaslui au atras atenţia opiniei publice asupra problemelor grave
cu care se confruntă sistemul de penitenciare din Romānia. Īn
principiu, revendicările urmăreau două aspecte: reducerea timpul
considerabil petrecut īn arest preventiv şi īmbunătăţirea condiţiilor
de detenţie. Factorii de răspundere, Direcţia Generală a
Penitenciarelor şi Ministerul Justiţiei au recunoscut īn principiu
justeţea acestor cereri, promiţīnd modificări īn Codul Penal. La
Penitenciarul Tīrgu-Mureş, acţiunea de protest a īnceput īn dimineaţa
zilei de 20 februarie 1997. Comandantul unităţii, col. Szöllösi Géza a
afirmat că deţinuţii sīnt īndreptăţiţi să protesteze, condamnīnd īnsă
metoda prin care acest protest s-a manifestat. Comandantul a considerat
că protestele sīnt cauzate de situaţia financiară grea a instituţiei.
Īn urma unei conferinţe de presă, la care au participat şi
reprezentanţii deţinuţilor, la 21 februarie greva din Penitenciarul
Tīrgu-Mureş a luat sfīrşit.
Ce este arestarea, detenţia şi īncarcerarea, cum pot fi ele efectuate?
Terminologia
clară privind arestarea, deţinerea şi īncarcerarea este stabilită de
Ansamblul de principii pentru protejarea tuturor persoanelor supuse
unei forme oarecare de detenţie sau īncarcerare (īn continuare AP),
care la capitolul Folosirea termenilor specifică: a) Termenul
„arestare” — prin aceasta se īnţelege actul care constă din reţinerea
unei persoane pe baza unei presupuse infracţiuni sau pe baza hotărīrii
unei autorităţi; b) Termenul „persoană deţinută” — prin aceasta se
īnţelege orice persoană privată de libertatea individuală fără ca
aceasta să fie urmare a unei condamnări pentru vreo infracţiune; c)
Termenul „persoană īnchisă” — prin aceasta se īnţelege orice persoană
lipsită de libertatea individuală ca urmare a unei condamnări pentru
infracţiune; d) Termenul „detenţie” — prin aceasta se īnţelege condiţia unor persoane deţinute aşa cum a fost definit mai sus; e) Termenul „īncarcerare” — prin aceasta se īnţelege starea persoanelor īncarcerate aşa cum sīnt ele definite mai sus; f)
Expresia „o autoritate judiciară sau alta” — prin aceasta se īnţelege o
autoritate judiciară sau alta abilitată prin lege şi al cărei statut şi
durata mandatului oferă garanţiile cele mai puternic posibile de
competenţă, imparţialitate şi independenţă. Astfel arestarea este
momentul cu care īncepe o privare de libertate, detenţia perioada de
privare pīnă la enunţarea sentinţei definitive, iar īncarcerarea o
privarea de libertate ca urmare a unei condamnări. Faţă de această
terminologie, se observă diferenţe uşoare īn alte documente:
„autoritatea judiciară” este denumită şi „tribunal competent”, iar
termenul de „detenţie” se foloseşte mai larg, incluzīnd şi
īncarcerarea. „Reţinerea” este o detenţie fără mandat de arestare. Conform art. 5 din Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale (īn continuare CADO): 1.
Orice persoană are dreptul la libertate şi la siguranţă. Nimeni nu
poate fi lipsit de libertatea sa, cu excepţia următoarelor cazuri şi īn
conformitate cu căile legale: a. dacă este deţinută legal īn urma condamnării de către un tribunal competent; b.
dacă a făcut obiectul unei arestări sau al unei deţineri legale pentru
nesupunerea la o hotărīre pronunţată, conform legii, de către un
tribunal ori īn vederea garantării executării unei obligaţii prevăzute
de lege; c. dacă aceasta a fost arestată şi deţinută īn vederea
aducerii sale īn faţa autorităţii judiciare competente, atunci cīnd
există motive verosimile de a bănui că a săvīrşit o infracţiune sau
cīnd există motive temeinice de a crede īn necesitatea de a o īmpiedica
să săvīrşească o infracţiune sau să fugă după săvīrşirea acesteia; d.
dacă este vorba despre deţinerea legală a unui minor, hotărītă pentru
educaţia sa supravegheată sau despre deţinerea legală a unei persoane,
īn scopul aducerii sale īn faţa autorităţii competente; e. dacă este
vorba despre deţinerea legală a unei persoane susceptibilă să transmită
o boală contagioasă, a unui alienat, a unui alcoolic, a unui toxicoman
sau a unui vagabond; f. dacă este vorba despre arestarea sau
deţinerea legală a unei persoane pentru a o īmpiedica să pătrundă īn
mod nelegal pe teritoriu, sau īmpotriva căreia se află īn curs o
procedură de expulzare ori de extrădare. 2. Orice persoană arestată
trebuie să fie informată, īn termenul cel mai scurt şi īntr-o limbă pe
care o īnţelege, asupra motivelor arestării sale şi asupra oricărei
acuzaţii aduse īmpotriva sa. 3. Orice persoană arestată sau
deţinută, īn condiţiile prevăzute de paragraful 1. c. din prezentul
articol, trebuie de īndată adusă īnaintea unui judecător sau a altui
magistrat īmputernicit prin lege cu exercitarea atribuţiilor judiciare
şi are dreptul de a fi judecat īntr-un termen rezonabil, sau eliberată
īn cursul procedurii. Punerea īn libertate poate fi subordonată unei
garanţii care să asigure prezentarea celui interesat la judecată. 4.
Orice persoană lipsită de libertatea sa prin arestare sau deţinere are
dreptul să īntroducă un recurs īn faţa unui tribunal, pentru ca acesta
să statueze īntr-un termen scurt asupra legalităţii deţinerii sale şi
să dispună eliberarea sa dacă deţinerea este ilegală. 5. Orice
persoană care este victima unei arestări sau a unei deţineri īn
condiţii contrare dispoziţiilor acestui articol are dreptul la
despăgubiri. Īn acest sens, AP prevede: Principiul 2 Măsurile
de arestare, detenţie sau īncarcerare nu sīnt aplicate decīt īn strictă
conformitate cu dispoziţiile legii şi de către autorităţile competente
sau persoanele care au dreptul de a face acest lucru. Principiul 4 Orice
formă de detenţie sau de īncarcerare şi orice măsură punīnd īn discuţie
drepturile individuale ale unei persoane supuse unei forme oarecare de
detenţie sau de īncarcerare trebuie să fie hotărīte fie de către o
autoritate judiciară sau alta, fie sub controlul său efectiv. Principiul 9 Autorităţile
care arestează o persoană, o menţine īn detenţie sau anchetează
afacerea, trebuie să-şi exercite strict puterile ce le-au fost
conferite prin lege, şi să-şi exercite aceste puteri fără a deveni prin
aceasta obiectul unui recurs īn faţa unei autorităţi judiciare sau alta. Principiul 10 Orice
persoană arestată va fi informată de motivele acestei măsuri īn
momentul arestării sale şi va fi īncunoştinţată fără īntīrziere de
orice acuzaţie adusă īmpotriva ei. Principiul 11 1. — O persoană
nu va fi ţinută īn detenţie fără a avea posibilitatea efectivă de a fi
audiată fără nici o īntīrziere de o autoritate judiciară sau alta. O
persoană deţinută are dreptul de a-şi asigura propria sa apărare sau să
fie asistată de un apărător īn conformitate cu legea. 2. — Persoana
deţinută şi, dacă este cazul, apărătorul său vor primi fără īntīrziere
şi īn īntregime comunicarea ordinului de detenţie cīt şi a cauzelor
care īl motivează. 3. — O autoritate judiciară sau alta va fi īmputernicită să controleze, după cum va hotărī menţinerea detenţiei. Principiul 12 1. — Vor fi consemnate: a) motivele arestării; b)
ora arestării, ora la care persoana arestată a fost condusă la locul de
detenţie şi aceea a primei apariţii īn faţa unei autorităţi judiciare
sau alta; c) identitatea responsabililor cu aplicarea legilor referitoare; d) indicaţii precise privind locul de detenţie. 2. — Aceste informaţii vor fi comunicate persoanei deţinute sau, dacă este cazul, apărătorul său, īn formele precizate de lege. Principiul 13 I
se va furniza fiecărei persoane īn momentul arestării şi la īnceputul
detenţiei sau īncarcerării sau puţin după acest moment, de către
autorităţile responsabile de arestarea, detenţia sau īncarcerarea sa,
după cum este cazul, datele şi explicaţiile cu privire la drepturile
sale cīt şi felul īn care persoana īn cauză poate face uz de ele. Principiul 14 Fiecare
persoană care nu īnţelege sau nu vorbeşte suficient de bine limba
folosită de către autorităţile responsabile de arestarea sa, de
detenţia sa sau de īncarcerarea sa, are dreptul de a primi fără
īntīrziere, īntr-o limbă pe care o īnţelege, aceste informaţii ce
vizează principiul 10, paragraful 2 al principiului 11, paragraful 1 al
principiului 12 şi principiul 13 şi beneficiază de asistenţă gratuită
dacă este nevoie şi de un interpret īn cadrul procedurii judiciare care
urmează arestării sale. Principiul 16 1.
— Īn cel mai scurt timp după arestare şi după ce a fost transferată de
la un loc de detenţie sau īncarcerare la altul, persoana deţinută sau
īnchisă poate pretinde sau decide ca autoritatea competentă să
īnştiinţeze pe membrii familiei sale, sau, dacă este cazul, pe alte
persoane la alegerea sa, de arestarea sa sau de transferarea sa şi
locul unde este deţinută. 2. — Dacă este vorba de o persoană
străină, ea va fi de asemenea informată, fără nici o īntīrziere, asupra
dreptului său de a comunica prin mijloacele adecvate cu postul consular
sau misiunea diplomatică a ţării cărei persoana īi aparţine prin
cetăţenia sa sau care este īmputernicită să primească această
comunicare īn conformitate cu dreptul internaţional, sau cu
reprezentantul unei organizaţii internaţionale competente dacă această
persoană este refugiată sau dacă este sub o altă formă, sub protecţia
unei organizaţii interguvernamentale. 3. — Īn cazul unui adolescent
sau al unei persoane incapabile de a īnţelege care īi sīnt drepturile,
autoritatea competentă trebuie, din propria sa iniţiativă, să procedeze
la notificarea vizată de prezentul principiu. Ea va veghea mai ales
asupra īnştiinţării părinţilor sau a tutorilor. 4. — Īnştiinţarea
vizată īn prezentul principiu va fi făcută sau autorizată fără
īntīrziere. Autoritatea competentă va putea totuşi să diferenţieze o
notificare pe timpul unei perioade rezonabile dacă nevoile excepţionale
ale anchetei o cer. Principiul 17 1.
— Orice persoană deţinută va putea beneficia de asistenţa unui avocat.
Autoritatea competentă va informa asupra acestui drept de īndată, după
arestarea persoanei şi īi va furniza acesteia īnlesniri pentru a o
putea exercita. 2. — Dacă o persoană deţinută nu a ales un avocat,
ea are dreptul de a i se desemna unul de către o autoritate judiciară
sau alta īn toate situaţiile īn care interesul justiţiei o cere, şi
aceasta se face fără plată dacă persoana deţinută nu are mijloace de a
remunera avocatul. Principiul 18 1. — Orice persoană deţinută sau īnchisă trebuie să fie autorizată să comunice cu avocatul său şi să īl consulte. 2.
— Orice persoană deţinută sau īnchisă trebuie să dispună de timpul şi
de facilităţile necesare pentru a se īntreţine cu avocatul ei. 3. —
Dreptul persoanei deţinute sau īnchise de a primi vizita avocatului ei,
de a-l consulta şi de a comunica cu el fără nici o īntīrziere şi fără
nici o cenzură şi īn deplină confidenţialitate nu poate face obiectul
nici unei suspendări, nici unei restricţii īn afara circumstanţelor
excepţionale, care vor fi specificate prin lege sau prin reglementări
luate īn conformitate cu legea īn care o autoritate judiciară sau alta
le va estima ca indispensabile pentru asigurarea securităţii şi pentru
menţinerea ordinii. 4. — Īntrevederile unei persoane deţinute sau
īnchise cu avocatul său se pot derula sub supraveghere vizuală dar nu
sub supraveghere audio, supraveghere făcută de un responsabil cu
aplicarea legii. 5. — Comunicaţiile īntre o persoană deţinută sau
īnchisă şi avocatul său, menţionate īn prezentul principiu, nu pot fi
reţinute drept probe īmpotriva persoanei deţinute sau īnchise decīt
dacă ele se refereră la o infracţiune continuă sau vizată. Principiul 23 1.
— Pe īntreaga durată a interogatoriului la care va fi supusă o persoană
deţinută sau īnchisă şi pe perioada intervalurilor dintre interogatorii
calitatea cīt şi numele agenţilor care au procedat la efectuarea
acestora sau oricare altă persoană care a asistat, vor fi consemnate şi
autentificate īn formele prescrise de lege. 2. — Persoana deţinută
sau īnchisă sau apărătorul ei, dacă legea īl prevede, vor avea acces la
aceste date vizate īn paragraful 1 al prezentului principiu. Principiul 24 Orice
persoană deţinută sau īnchisă se va supune unui examen medical adecvat
īndată ce este posibil după intrarea sa la locul de detenţie sau de
īnchidere, prin urmare ea va beneficia de mijloace şi tratamente
medicale de fiecare dată cīnd va avea nevoie. Acestea vor fi gratuite. Principiul 27 Nerespectarea
prezentelor principii īn obţinerea de dovezi va fi luată īn evidenţă
pentru determinarea faptului dacă probele produse īmpotriva unei
persoane deţinute sau īnchise sīnt admisiblie. Principiul 32 1.
— Persoana deţinută sau apărătorul ei va avea dreptul de a introduce īn
orice moment recurs, īn conformitate cu dreptul intern, īn faţa unei
autorităţi judiciare sau de a contesta legalitatea măsurii de detenţie
şi de a obţine punerea īn libertate fără īntīrziere, dacă această
măsură este neregulamentară. 2. — Procedura menţionată la paragraful
1 al prezentului principiu trebuie să fie simplă şi rapidă şi ea
trebuie să fie gratuită pentru persoanele deţinute care sīnt lipsite de
mijloace pecuniare. Autoritatea responsabilă cu detenţia trebuie să
prezinte fără īntīrziere persoana deţinută īn faţa autorităţii sesizate
prin recurs. Principiul 35 1.
— Prejudiciile suportate ca urmare a unui act sau omisiuni comise de un
agent al funcţiunii publice ce violează drepturile enunţate īn
prezentele principii, vor fi īndemnizate īn conformitate cu regulile
aplicabile īn virtutea dreptului intern. 2. — Datele īnainte de a fi
consemnate īn virtutea prezentelor principii vor trebui să fie
accesibile īn conformitate cu procedurile prevăzute prin dreptul intern. Principiul 36 1.
— Orice persoană deţinută, suspectată sau inculpată ca urmare a unei
infracţiuni penale este presupusă nevinovată şi trebuie să fie tratată
īn consecinţă pīnă cīnd culpabilitatea este legal stabilită īn cursul
unui proces public pentru care persoana īn cauză va primi toate
garanţiile necesare pentru apărarea sa. 2. — Orice persoană
suspectată sau inculpată nu poate fi arestată şi deţinută īn aşteptarea
deschiderii instrucţiei sau a procesului decīt pentru nevoile
administraţiei justiţiei, pentru motive aflate sub incidenţa legii.
Sīnt interzise constrīngerile impuse unei astfel de persoane care nu
sīnt īn mod strict necesare. Principiul 37 Orice
persoană deţinută ca urmare a unei infracţiuni penale este, după
arestarea sa, trimisă fără nici o īntīrziere īn faţa unei autorităţi
judiciare sau alta, prevăzută prin lege. Această autoritate statuează
fără īntīrziere legalitatea şi necesitatea detenţiei. Nimeni nu poate
fi ţinut īn detenţie īn aşteptarea deschiderii instrucţiei sau a
procesului dacă nu există un ordin scris al susnumitei autorităţi. [...] Principiul 38 Orice
persoană deţinută īn urma unei infracţiuni penale va trebui să fie
judecată īntr-un termen rezonabil sau să fie pusă īn libertate īn
vederea aşteptării deschiderii procesului. Principiul 39 Cu
excepţia cazurilor particulare prevăzute prin lege, o persoană deţinută
ca urmare a unei infracţiuni penale este īndreptăţită să fie pusă īn
libertate īn aşteptarea deschiderii procesului, cu rezerva ca acest
lucru să nu contravină condiţiilor care pot fi impuse īn conformitate
cu legea şi atunci cīnd punerea ei īn libertate nu contravine unei
hotărīri a unei autorităţi judiciare sau a alteia, sau cīnd o numită
autoritate menţine īn studiu problema necesităţii detenţiei. REP prevede următoarele drepturi din momentul arestării: Primirea şi īnregistrarea: Regula 7 1 — Nici o persoană nu va fi primită īntr-o instituţie fără un ordin valid de arestare. 2 — Detaliile esenţiale ale arestării şi primirii vor fi imediat īnregitrate. Regula 8 Īn
oricare loc unde sīnt īnchise persoane se va păstra un dosar complet şi
sigur care să conţină următoarele cu privire la fiecare deţinut primit: a) infomaţii īn legătură cu identitatea deţinutului; b) motivul aretării şi autoritatea care a făcut-o; c) ziua şi ora intrării şi aliberării. Regula 9 Aranjamentele
de primire vor fi īn conformitate cu principiile şi regulile de bază şi
se va avea īn vedere ajutorarea deţinuţilor īn rezolvarea problemelor
personale urgente. Regula 10 1
— De īndată ce este posibil se vor īntocmi rapoarte complete şi se vor
īnainta directorului penitenciarului pentru informare şi aprobare,
rapoarte despre situaţia personală a fiecărui deţinut şi despre
programul de pregătire al acestuia — program care va avea īn vedere şi
pregătirea pentru liberare. 2 — Astfel de rapoarte vor include de
fiecare dată şi un raport medical făcut de un ofiţer şi de personalul
care răspunde direct de deţinut. 3 — Rapoartele şi informaţiile cu
porivire la deţinut vor fi ţinute confidenţial şi individual,
reactualizate şi accesibile doar persoanelor autorizate. Regula 92 1
— Deţinuţilor nejudecaţi li se va permite să-şi informeze familia
despre detenţie imediat şi li se vor acorda toate īnlesnirile
rezonabile īn vederea comunicării cu familia, prietenii şi persoane cu
care au interesul să intre īn contact. 3 — Dacă un deţinut nejudecat
nu doreşte să informeze vreuna din persoanele enumerate mai sus,
administraţia īnchisorii nu va lăsa astfel lucrurile şi din proprie
iniţiativă o va face, mai ales dacă sīnt motive justificate pentru a
proceda aşa, cum ar fi de exemplu vīrsta, starea mentală sau orice altă
incapacitate a deţinutului. Regula 93 Deţinuţilor
nejudecaţi li se va īnlesnialegerea unui reprezentant legal sau li se
va permite apelarea la ajutorul legal liber (gratuit) a acestuia acolo
unde acest gen de ajutor este admis şi li se permite să primească
vizite de la avocat īn vederea apărării şi a pregătirii procesului; să
comunice avocatului date īn susţinerea apărării; īnlesnirea primirii de
la avocat a instrucţiunilor confidenţiale. La cerere vor fi acordate
toate īnlesnirile necesare acestui scop. Īn particular se va asigura
asistenţa gratuită a unui interpret pentru toate contactele esenţiale
cu administraţia şi pentru apărare. Īntrevederile deţinuţilor cu
avocaţii lor pot avea loc fără prezenţa unui poliţist sau a unui
angajat al personalului instituţiei, dar nu fără posibilitatea acestora
de a supraveghea conversaţia şi de a auzi — fie direct, fie indirect.
[...] Modul de īnregistrare a deţinuţilor şi dreptul la apărător este prevăzut şi īn ARM: Īnregistrarea Art. 7 1.
Īn toate locurile īn care există persoane deţinute trebuie să se ţină
la zi un registru cartonat şi numerotat, īnscriindu-se pentru fiecare
deţinut: a) identitatea sa; b) motivele deţinerii sale şi autoritatea competentă care a decis aceasta; c) ziua şi ora primirii şi a ieşirii. 2.
Nici o persoană nu poate fi admisă īntr-un aşezămīnt fără un mandat de
deţinere valabil, ale cărui date vor trebui trecute mai īntīi īn
registru. Art. 69 Īndată
ce este posibil, după primire şi după un studiu al personalităţii
fiecărui deţinut condamnat la o pedeapsă sau măsură de o anumită
asprime, trebuie să se pregătească un program de tratament pentru el,
īn lumina datelor de care se dispune asupra nevoilor sau capacităţilor
sale şi a stării sale de spririt. Art. 93 Unui
prevenit trebuie să i se aprobe să ceară desemnarea unui avocat din
oficiu, dacă această asistenţă este prevăzută şi să primească vizite
ale avocatului său īn vederea apărării sale. El trebuie să poată
pregăti şi remite acestuia instrucţiunile confidenţiale. Īn acest scop
trebuie să i se dea, dacă doreşte, material pentru scris. Īntrevederile
īntre prevenit şi avocatul său pot fi īn văzul, dar nu pot fi īn auzul
unui cadru de poliţie sau al aşezămīntului. La capitolul Libertatea individuală (art. 23), referitor la arestare, reţinere şi arest preventiv, CR stabileşte: (1) Libertatea individuală şi siguranţa persoanei sīnt inviolabile. (2) Perchiziţionarea, reţinerea sau arestarea unei persoane sīnt permise numai īn cazurile şi cu procedura prevăzute de lege. (3) Reţinerea nu poate depăşi 24 de ore. (4)
Arestarea se face īn temeiul unui mandat emis de magistrat, pentru o
durată de cel mult 30 de zile. Asupra legalităţii mandatului, arestatul
se poate plīnge judecătorului, care este obligat să se pronunţe prin
hotărīre motivată. Prelungirea arestării se aprobă numai de instanţa de
judecată. (5) Celui reţinut sau arestat i se aduc de īndată la
cunoştinţă, īn limba pe care o īnţelege, motivele reţinerii sau ale
arestări, iar īnvinuirea, īn cel mai scurt termen; īnvinuirea se aduce
la cunoştinţă numai īn prezenţa unui avocat, ales sau numit din oficiu. (6) Eliberarea celui reţinut sau arestat este obligatorie, dacă motivele acestor măsuri au dispărut. (7) Persoana arestată preventiv are dreptul să ceară punerea sa īn libertate provizorie, sub control judiciar sau pe cauţiune. (8) Pīnă la rămīnerea definitivă a hotărīrii judecătoreşti de condamnare, persoana este considerată nevinovată. (9) Nici o pedeapsă nu poate fi stabilită sau aplicată decīt īn condiţiile şi īn temeiul legii. CP prevede: Art. 631. Īnlocuirea pedepsei amenzii Dacă
cel condamnat se sustrage cu rea-credinţă de la executarea amenzii,
instanţa poate īnlocui această pedeapsă cu pedeapsa īnchisorii īn
limitele prevăzute pentru infracţiunea săvīrşită, ţinīnd seama de
partea din amendă care a fost achitată. Art. 113. Obligarea la tratament medical Dacă
făptuitorul, din cauza unei boli ori intoxicării cronice prin alcool,
stupefiante sau alte asemenea substanţe, prezintă pericol pentru
societate, poate fi obligat a se prezenta īn mod regulat la tratament
medical pīnă la īnsănătoşire. Cīnd persoana faţă de care s-a luat această măsură nu se prezintă regulat la tratament, se poate dispune internarea medicală. Art. 189. Lipsirea de libertate īn mod ilegal Lipsirea de libertate īn mod ilegal se pedepseşte cu īnchisoare de la unu la 5 ani. [...] Art. 266. Arestarea nelegală şi cercetarea abuzivă Reţinerea
sau arestarea nelegală, ori supunerea unei persoane la executarea unei
pedepse, măsuri de siguranţă sau educative, īn alt mod decīt cel
prevăzut prin dispoziţiile legale, se pedepseşte cu īnchisoare de la 6
luni la 3 ani. Īntrebuinţarea de promisiuni, ameninţări sau violenţe
īmpotriva unei persoane aflate īn curs de cercetare, anchetă penală ori
de judecată, pentru obţinerea de declaraţii, se pedepseşte cu
īnchisoare de la 1 la 5 ani. Cu aceeaşi pedeapsă se sancţionează şi
īntrebuinţarea de promisiuni, ameninţări sau violenţe faţă de un
martor, expert sau interpret. Conform Codului de procedură penală a Romāniei (īn continuare CPP): Art. 6. Garantarea dreptului de apărare Dreptul de apărare este garantat īnvinuitului, inculpatului şi celorlalte părţi īn tot cursul procesului penal. Īn
cursul procesului penal, organele judiciare sīnt obligate să asigure
părţilor deplina exercitare a drepturilor procesuale īn condiţiile
prevăzute de lege şi să administreze probele necesare īn apărare. Organele
judiciare au obligaţia să īncunoştinţeze pe īnvinuit sau pe inculpat
despre fapta pentru care este īnvinuit, īncadrarea juridică a acesteia
şi să-i asigure posibilitatea pregătirii şi exercitarea apărării. Orice parte are dreptul să fie asistată de apărător īn tot cursul procesului penal. Organele
judiciare au obligaţia să īncunoştinţeze pe īnvinuit sau inculpat,
īnainte de a i se lua prima declaraţie, despre dreptul de a fi asistat
de un apărător, consemnīndu-se aceasta īn procesul verbal de ascultare.
Īn condiţiile şi cazurile prevăzute de lege, organele judiciare sīnt
obligate să ia măsuri pentru asigurarea asistenţei juridice a
īnvinuitului, dacă acesta nu are apărător ales. Art. 66. Prezumţia de nevinovăţie Īnvinuitul sau inculpatul nu este obligat să probeze lipsa lor de temeinicie. Īn cazul cīnd există probe de vinovăţie, īnvinuitul are dreptul să probeze lipsa lor de temeinicie. Art. 136. Scopul şi categoriile măsurilor preventive Īn
cauzele privitoare la infracţiuni pedepsite cu īnchisoare, pentru a se
asigura buna desfăşurare a procesului penal ori pentru a se īmpiedica
sustragerea īnvinuitului sau inculpatului de la urmărirea penală, de la
judecată ori de la executarea pedepsei, se poate lua faţă de acesta una
din următoarele măsuri preventive: a) reţinerea; b) obligarea de a nu părăsi localitatea; c) arestarea preventivă. Măsura
arătată la lit. a poate fi luată de organul de cercetare penală, iar
măsurile arătate la lit. b şi c se pot lua numai de procuror sau de
instanţa de judecată. Alegerea măsurii ce urmează a fi luată se face
ţinīndu-se seama de scopul acesteia, de gradul de pericol social al
infracţiunii, de sănătatea, vīrsta, antecedentele şi alte situaţii
privind persoana faţă de care se ia măsura. Art. 137. Cuprinsul actului prin care se ia măsura preventivă Actul
prin care se ia măsura preventivă trebuie să arate fapta care face
obiectul īnvinuirii sau inculpării, textul de lege īn care aceasta se
īncadrează, pedeapsa prevăzută de lege pentru infracţiunea săvīrşită şi
temeiurile concrete care au determinat luarea măsurii preventive. Art. 1371. Aducerea la cunoştinţă a motivelor luării măsurilor preventive şi a īnvinuirii Persoanei
reţinute sau arestate i se aduc, de īndată la cunoştinţă, motivele
reţinerii sau ale arestării. Īnvinuirea se aduce la cunoştinţa celui
arestat, īn cel mai scurt termen, īn prezenţa unui avocat. Cīnd se
dispune arestarea preventivă a īnvinuitului sau inculpatului,
procurorul sau instanţa de judecată īncunoştinţează despre aceasta, īn
termen de 24 de ore, un membru al familiei acestuia ori o altă persoană
pe care o desemnează īnvinuitul sau inculpatul, consemnīndu-se aceasta
īntr-un proces verbal. Art. 138. Sesizarea procurorului pentru luarea unor măsuri preventive Cīnd
organul de cercetare penală consideră că este cazul să se ia vreuna din
măsurile prevăzute īn art. 136 alin. 1 lit. b şi c, īntocmeşte un
referat motivat pe care īl īnaintează procurorului, care se pronunţă
după ce a examinat şi dosarul cauzei. Īn cazul măsurii preventive īn art. 136 alin. 1 lit. b, procurorul este obligat să se pronunţe īn termen de 24 de ore. Art. 139. Īnlocuirea sau revocarea măsurilor preventive Măsura
preventivă luată se īnlocuieşte cu altă măsură preventivă, cīnd s-au
schimbat temeiurile care au determinat luarea măsurii. Cīnd nu mai
există vreun temei care să justifice menţinerea măsurii preventive,
acesta trebuie revocată din oficiu sau la cerere. Īn cazul cīnd
măsura preventivă a fost luată de procuror, organul de cercetare penală
are obligaţia să-l informeze pe acesta despre schimbarea ori īncetarea
temeiurilor care au motivat luarea măsurii. Dispoziţiile alineatelor precedente se aplică chiar dacă organul judiciar urmează să-şi decline competenţa. Art. 140. Īncetarea de drept a măsurilor preventive Măsurile preventive īncetează de drept: a) la expirarea termenelor prevăzute de lege sau stabilite de organele judiciare; b) īn caz de scoatere de sub urmărire, de īncetare a urmăririi penale sau de īncetare a procesului penal ori de achitare. Măsura
arestării preventive īncetează de drept şi atunci cīnd, īnainte de
pronunţarea hotărīri de condamnare īn primă instanţă, durata arestării
a atins jumătatea maximului pedepsei prevăzute de lege pentru
infracţiunea care face obiectul īnvinuirii, precum şi īn celelalte
cazuri prevăzute de lege. Īn cazurile arătate īn alin. 1 lit. b şi
alin. 2, procurorul īn cursul urmăririi penale, din oficiu sau īn urma
informării organului de cercetare, ori instanţa de judecată, are
obligaţia să dispună punerea de īndată īn libertate a celui reţinut sau
arestat, trimiţīnd administraţiei locului de reţinere ori de deţinere
copie de pe ordonanţă sau dispozitiv, ori un extras cuprinzīnd
următoarele menţiuni: datele necesare pentru identificarea īnvinuitului
sau inculpatului, numărul mandatului de arestare, numărul şi data
ordonanţei sau a hotărīrii prin care s-a dispus libertatea, precum şi
temeiul legal al liberării. Art. 1401. Plīngere īmpotriva măsurilor preventive luate de procuror Īmpotriva
ordonanţei de arestare preventivă sau a aceleia de obligare de a nu
părăsi localitatea se poate face plīngere la instanţa căreia i-ar
reveni competenţa să judece cauza īn fond. Plīngera īmpreună cu
dosarul cauzei va fi trimisă instanţei prevăzute la alin. 1, īn termen
de 24 de ore, iar īnvinuitul sau inculpatul arestat va fi adus īn faţa
instanţei şi va fi asistat de apărător. Īn cazul īn care inculpatul
se află internat īn spital şi din cauza sănătăţii nu poate fi adus īn
faţa instanţei, sau īn alte cazuri īn care deplasarea sa nu este
posibilă, plīngerea va fi examinată īn lipsa inculpatului, dar numai īn
prezenţa apărătorului, căruia i se dă cuvīntul pentru a pune concluzii. Plīngerea se va cerceta īn camera de consiliu. Instanţa
se va pronunţa īn aceiaşi zi, prin īncheiere, asupra legalităţii
măsurii, după ascultarea īnvinuitului sau a inculpatului. Īncheierea
este supusă recursului. Termenul de recurs este de 3 zile şi curge de
la pronunţarea pentru cei prezenţi şi de la comunicare pentru cei
lipsă. Inculpatul este adus la judecarea recursului numai cīnd instanţa
consideră necesar. Participarea procurorului este obligatorie. Cīnd
consideră că măsura preventivă luată este ilegală, instanţa dispune
revocarea arestării şi punerea īn libertate a īnvinuitului sau a
inculpatului ori, după caz, revocarea măsurii obligării de a nu părăsi
localitatea. Art. 141. Calea de atac īn contra īncheierii privind măsurile preventive Īncheierea
dată īn primă instanţă prin care se dispune luarea, revocarea,
īnlocuirea sau īncetarea unei măsuri preventive poate fi atacată
separat cu recurs, de procuror sau de inculpat. Termenul de recurs este
de 3 zile şi curge de la pronunţare pentru cei prezenţi şi de la
comunicare pentru cei lipsă. Recursul declarat īmpotriva īncheierii prin care s-a dispus luarea unei măsuri preventive nu este suspensiv de executare. Art. 143. Condiţiile reţinerii Măsura
reţinerii poate fi luată de organul de cercetare penală faţă de
īnvinuit, dacă sīnt probe sau indicii temeinice că a săvīrşit o faptă
prevăzută de legea penală. Măsura reţinerii se ia īn cazurile
prevăzute de art. 148, oricare ar fi limitele pedepsei cu īnchisoare
prevăzute de lege pentru fapta săvīrşită. Sīnt indicii temeinice
atunci cīnd din datele existente īn cauză rezultă presupunerea că
persoana faţă de care se efectuează urmărirea penală a săvīrşit fapta. Art. 144. Durata reţinerii Măsura reţinerii poate dura cel mult 24 de ore. Īn
ordonanţa prin care s-a dispus reţinerea trebuie să se menţioneze ziua
şi ora la care reţinerea a īnceput, iar īn ordonanţa de punere īn
libertate, ziua şi ora la care reţinerea a īncetat. Cīnd organul de
cercetare penală consideră că este necesar a se lua măsura arestării
preventive, īnaintează procurorului, īnăuntrul termenului prevăzut īn
alin. 1, un referat motivat. Art. 146. Condiţiile pentru arestarea īnvinuitului Procurorul,
din oficiu sau la sesizarea organului de cercetare penală, cīnd sīnt
īntrunite condiţiile prevăzute de art. 143, şi există īn mod
corespunzător vreunul din cazurile prevăzute īn art. 148, dacă
consideră că īn interesul urmăririi penale este necesară privarea de
libertate a īnvinuitului dispune prin ordonanţă motivată arestarea
acestuia, arătīnd temeiurile care justifică luarea măsurii şi fixīnd
durata arestării, care nu poate depăşi 5 zile. Totodată, procurorul
emite un mandat de arestare a īnvinuitului. Mandatul cuprinde īn mod
corespunzător menţiunile arătate īn art. 151 lit a–c, e şi j, precum şi
numele şi prenumele īnvinuitului şi durata pentru care este dispusă
arestarea acestuia. Art. 147. Arestarea īnvinuitului la instanţa de judecată Instanţa
de judecată, īn situaţiile arătate īn partea specială, titlul II, poate
dispune arestarea īnvinuitului īn cazurile şi condiţiile prevăzute īn
art. 146. Cīnd s-a dispus arestarea, preşedintele completului de
judecată emite mandatul de arestare a īnvinuitului. Īnvinuitul arestat
este trimis de īndată procurorului, īmpreună cu mandatul de arestare. Art. 148. Condiţiile şi cazurile īn care se dispune arestarea inculpatului Măsura
arestării inculpatului poate fi luată dacă sīnt īntrunite condiţiile
prevăzute īn art. 143 şi numai īn vreunul din cazuri: a) identitatea sau domiciliul inculpatului nu pot fi stabilite din lipsa datelor necesare; b) infracţiunea este flagrantă, iar pedeapsa īnchisorii prevăzută de lege este mai mare de 3 luni; c)
inculpatul a fugit ori s-a ascuns īn scopul de a se sustrage de la
urmărire sau de la judecată, ori a făcut pregătiri pentru asemenea
acte, precum şi dacă īn cursul judecăţii sīnt date că inculpatul
urmăreşte să se sustragă de la executarea pedepsei; d) sīnt date
suficiente că inculpatul a īncercat să zădărnicească aflarea
adevărului, prin influenţarea unui martor sau expert, distrugerea ori
alterarea mijloacelor materiale de probă sau prin alte asemenea fapte; e) inculpatul a comis din nou o infracţiune, ori există date care justifică temerea că va săvīrşi şi alte infracţiuni; f) inculpatul este recidivist; g) cīnd există una din circumstanţele agravante; h)
inculpatul a săvīrşit o infracţiune pentru care legea prevede pedeapsa
īnchisorii mai mare de 2 ani, iar lăsarea sa īn libertate ar prezenta
un pericol pentru ordinea publică; Īn cazurile prevăzute la lit.
c–g, măsura arestării inculpatului poate fi luată numai dacă pedeapsa
īnchisorii prevăzută de lege este mai mare de un an. Art. 149. Durata arestării inculpatului Durata
arestării inculpatului nu poate depăşi 30 de zile, afară de cazul cīnd
ea este prelungită īn condiţiile legii. Termenul curge de la data
emiterii mandatului cīnd arestarea a fost dispusă după ascultarea
inculpatului, iar īn cazul cīnd arestarea a fost dispusă īn lipsa
inculpatului, termenul curge de la prezentarea acestuia la organul
judiciar care a emis mandatul. Cīnd o cauză este trecută pentru
continuarea urmăririi penale de la un organ de urmărire la altul,
mandatul de arestare emis anterior rămīne valabil. Durata arestării se
calculează potrivit dispoziţiilor alineatului precedent. Arestarea
inculpatului īn cursul judecăţii durează pīnă la soluţionarea
definitivă a cauzei, afară de cazul cīnd instanţa dispune revocarea ei. Art. 150. Ascultarea inculpatului Măsura
arestării inculpatului poate fi luată numai după ascultarea acestuia de
către procuror sau de către instanţa de judecată, afară de cazul cīnd
inculpatul este dispărut, se află īn străinătate, ori se sustrage de la
urmărire sau de la judecată. Īn cazul prevăzut īn alineatul
precedent, cīnd mandatul a fost emis fără ascultarea inculpatului,
acesta va fi ascultat imediat ce a fost prins ori s-a prezentat. Art. 151. Conţinutul mandatului de arestare După
īntocmirea ordonanţei sau hotărīrii prin care s-a dispus arestarea
inculpatului, procurorul ori preşedintele completului de judecată emite
de īndată mandat de arestare. Dacă prin aceeaşi ordonanţă sau
hotărīre, s-a dispus arestarea mai multor inculpaţi, se emite mandat de
arestare separat pentru fiecare dintre ei. Īn mandatul de arestare trebuie să se arate: a) organul procuraturii sau instanţa care a dispus luarea măsurii arestării inculpatului; b) data şi locul emiterii; c) numele, prenumele şi calitatea persoanei care a emis mandatul de arestare; d) datele privitoare la persoana inculpatului, prevăzute īn art. 70; e) arătarea faptei ce formează obiectul inculpării şi denumirea infracţiunii; f) īncadrarea juridică a faptei şi pedeapsa prevăzută de lege; g) temeiurile concrete care determină arestarea; h) ordinul de a fi arestat inculpatul; i) indicarea locului unde urmează a fi deţinut cel arestat; j) semnătura procurorului sau a preşedintelui completului de judecată. Art. 152. Executarea mandatului Cīnd
mandatul de arestare a fost emis după ascultarea inculpatului,
procurorul sau preşedintele completului de judecată care a emis
mandatul īnmīnează un exemplar al mandatului persoanei arestate, iar un
alt exemplar īl trimite organului de poliţie pentru a fi predat la
locul de deţinere odată cu arestatul. Cīnd măsura arestării a fost
dispusă īn lipsa inculpatului potrivit art. 150, mandatul emis se
īnaintează īn dublu exemplar organului de poliţie pentru executare. Organul
de poliţie procedează la arestarea persoanei arătate īn mandat, căreia
īi predă un exemplar al mandatului şi o conduce īn faţa organului
judiciar care a emis mandatul. Dacă mandatul de arestare a fost emis
de procuror, acesta menţionează pe mandat data prezentării inculpatului
şi procedează de īndată la ascultarea acestuia, după care dispune prin
rezoluţie asupra arestării inculpatului. Dacă īntre timp cauza a ajuns
īn faţa instanţei de judecată, procurorul va trimite pe arestat
instanţei. Preşedintele instanţei procedează la ascultarea
inculpatului, iar dacă acesta ridică obiecţii care necesită o rezolvare
urgentă, fixează de īndată termen de judecată. Art. 155. Prelungirea duratei arestării Durata arestării inculpatului poate fi prelungită īn caz de necesitate şi numai motivat. Prelungirea
duratei arestării inculpatului poate fi dispusă de instanţa căreia i-ar
reveni competenţa să judece cauza īn fond sau de instanţă
corespunzătoare īn căreia rază teritorială se află locul de deţinere. Art. 156. Propunerea pentru prelungirea arestării Prelungirea
duratei arestării se dispune pe baza propunerii motivate a organului de
cercetare penală şi este avizată de procurorul care exercită
supravegherea. Propunerea se īnaintează conducătorului parchetului
din care face parte cel care a făcut sau a avizat propunerea sau, după
caz, procurorului şef de secţie din Parchetul General, cu cel puţin 8
zile īnainte de expirarea duratei arestării. Acesta, dacă apreciază că
nu este cazul ca inculpatul să fie pus īn libertate, sesizează, cu cel
puţin 5 zile īnainte de expirarea termenului, instanţa competentă. Dacă
arestarea a fost dispusă de procurorul de la parchetul ierarhic
inferior celui corespunzător instanţei competente să acorde
prelungirea, propunerea se īnaintează procurorului de la parchetul
ierarhic superior, care, dacă o socoteşte īntemeiată, sesizează
instanţa, potrivit alin. 2. Propunerea se anexează la adresa de
sesizare a instanţei. Īn cuprinsul adresei se pot arăta şi alte motive
care justifică prelungirea arestării decīt cele cuprinse īn propunere. Art. 159. Procedura prelungirii arestării de către instanţă Alin. 1, abrogat. Completul
de judecată va fi prezidat de preşedintele instanţei sau de un
judecător desemnat de acesta, iar participarea procurorului este
obligatorie. Dosarul cauzei va fi depus de către procuror cu cel
puţin 2 zile īnainte de termen şi va putea fi consultat de către
apărător la cererea acestuia. Inculpatul este adus īn faţa instanţei şi va fi asistat de apărător. Īn
cazul īn care inculpatul arestat se află internat īn spital şi din
cauza stării sănătăţii nu poate fi adus īn faţa instanţei, sau īn alte
cazuri īn care deplasarea sa nu este posibilă, propunerea de prelungire
a duratei arestării preventive va fi examinată īn lipsa inculpatului,
dar numai īn prezenţa apărătorului, căruia i se dă cuvīntul pentru a
pune concluzii. Instanţa se pronunţă asupra prelungirii arestării
preventive īnainte de expirarea duratei mandatului şi restituie dosarul
procurorului īn termen de 24 de ore de la pronunţare. Īncheierea
prin care s-a hotărīt asupra prelungirii arestării poate fi atacată cu
recurs de procuror sau de inculpat. Termenul de recurs este de 3 zile
şi curge de la pronunţare pentru cei prezenţi şi de la comunicare
pentru cei lipsă. Recursul declarat īmpotriva īncheierii prin care s-a
dispus respingerea prelungirii arestării preventive este suspensiv de
executare. Inculpatul este adus la judecarea recursului numai cīnd instanţa consideră necesar. Măsura
dispusă de instanţă se comunică administraţiei locului de deţinere,
care este obligată să o aducă la cunoştinţa inculpatului. Instanţa
poate acorda şi alte prelungiri, fiecare neputīnd depăşi 30 de zile.
Dispoziţiile alineatelor precedente se aplică īn mod corespunzător. Art. 1601. Modalităţile liberării provizorii Īn
tot cursul procesului penal, inculpatul arestat preventiv poate cere
punerea sa īn libertate provizorie, sub control judiciar sau pe
cauţiune, la liberarea provizorie sub control judiciar. Art. 1602. Condiţiile liberării Liberarea
provizorie sub control judiciar se poate acorda īn cazul infracţiunilor
săvīrşite din culpă, precum şi al infracţiunilor intenţionate pentru
care legea prevede pedeapsa īnchisorii care nu depăşeşte 7 ani. Liberarea
provizorie sub control judiciar nu se acordă īn cazul īn care
inculpatul este recidivist ori există date care justifică temerea că va
săvīrşi o altă infracţiune sau că va īncerca să zădărnicească aflarea
adevărului prin influenţarea unor martori sau experţi, alterarea ori
distrugerea mijloacelor de probă sau prin alte asemenea fapte. Organul judiciar dispune ca, pe timpul liberării provizorii, inculpatul să respecte una sau mai multe din următoarele obligaţii: a) să nu depăşească limita teritorială fixată decīt īn condiţiile stabilite de organul judiciar; b) să comunice organului judiciar orice schimbare de domiciliu sau reşedinţă; c) să nu meargă īn locuri anume stabilite; d) să se prezinte la organul de urmărire penală sau, după caz, la instanţa de judecată ori de cīte ori este chemat; e) să nu intre īn legătură cu anumite persoane determinate; f) să nu conducă nici un autovehicul sau anumite autovehicule; g) să nu exercite o profesie de natura aceluia de care s-a folosit la săvīrşirea faptei. Art. 1603. Ridicarea controlului judiciar Controlul
judiciar instituit de către procuror sau instanţă poate fi ridicat
oricīnd, īn totul sau īn parte, pentru motive temeinice. Art. 1604. Condiţiile liberării Liberarea
provizorie pe cauţiune se poate acorda la cerere, cīnd este asigurată
repararea pagubei produse prin infracţiune şi s-a depus cauţiunea
stabilită de organul judiciar competent. Pe timpul liberării
provizorii, inculpatul este obligat să se prezinte la chemarea
organelor judiciare şi să comunice orice schimbare de domiciliu sau
reşedinţă. Liberarea provizorie pe cauţiune nu se acordă īn cazul
săvīrşirii infracţiunilor intenţionate pentru care legea prevede
pedeapsa īnchisorii mai mare de 7 ani ori cīnd inculpatul este
recidivist ori există date care justifică temerea că inculpatul va
săvīrşi o altă infracţiune sau va īncerca să zădărnicească aflarea
adevărului prin influenţarea unor martori sau experţi, alterarea ori
distrugerea mijloacelor materiale de probă sau prin alte asemenea fapte. Art. 1605. Cauţiunea Cauţiunea garantează respectarea de către inculpat a obligaţiilor ce-i revin īn timpul liberării provizorii. Cuantumul cauţiunii este de cel puţin 2.000.000 lei. Consemnarea cauţiunii se face pe numele inculpatului şi la dispoziţia organului care a stabilit cuantumul acesteia. Cauţiunea se restituie cīnd: a) se revocă liberarea provizorie pentru cazul prevăzut īn art. 16010 alin. 1 lit. a; b)
se constată. de către procuror prin ordonanţă, iar de instanţă prin
īncheiere, că nu mai există temeiurile care au justificat măsura
arestării preventive; c) se dispune scoaterea de sub urmărire penală, īncetarea urmăririi penale, achitarea sau īncetarea procesului penal; d)
se pronunţă pedeapsa amenzii sau pedeapsa īnchisorii cu suspendarea
condiţionată a executării sub supraveghere sau cu executarea la locul
de muncă; e) se dispune condamnarea la pedeapsa īnchisorii. Cauţiunea
nu se restituie, īn cazul prevăzut la lit. e, cīnd liberarea provizorie
s-a revocat potrivit dispoziţiilor art. 16010 alin. 1 lit. b. Cauţiunea se face venit la bugetul statului la rămīnerea definitivă a hotărīrii de condamnare. Īn cazurile prevăzute la lit. b–e se dispune şi īncetarea stării de liberare provizorie. Art. 1606. Cererea de libertate provizorie şi organul competent să o rezolve Cererea
de libertate provizorie poate fi făcută īn cursul urmăririi penale,
precum şi īn cursul judecăţii, pīnă la terminarea cercetării
judecătoreşti la prima instanţă, de către inculpat, soţul acestuia,
rudele apropiate. Cererea poate fi făcută şi īn cazul īn care s-a
dispus rejudecarea cauzei de către instanţa de recurs pentru
administrarea de noi probe sau cīnd s-a dispus rejudecarea cauzei de
către instanţa a cărei hotărīre a fost casată. Competenţa de
rezolvare a cererii revine, īn cursul urmăririi penale, după caz,
procurorului care efectuează urmărirea penală sau procurorului care
exercită supravegherea cercetării penale, iar īn cursul judecăţii,
instanţei sesizate cu judecarea cauzei. Cererea depusă la organul de
cercetare penală ori la administraţia locului de deţinere se
īnaintează, īn termen de 24 de ore, procurorului sau instanţei
competente, după cum cauza se află īn curs de urmărire penală sau de
judecată. Art. 1608. Examinarea şi admiterea cererii Procurorul
sau instanţa examinează de urgenţă cererea, verificīnd dacă sīnt
īmplinite condiţiile prevăzute de lege pentru admisibilitatea acesteia. Īn
cazul cererii de liberare pe cauţiune, dacă procurorul sau instanţa
constată că sīnt īndeplinite condiţiile prevăzute de lege, stabileşte
cuantumul cauţiunii şi īncunoştinţează despre aceasta persoana care a
făcut cererea. După depunerea dovezii de consemnare a cauţiunii,
procurorul soluţionează cererea, iar instanţa fixează termenul pentru
judecare. Soluţionarea cererii se face de către procuror, după
ascultarea inculpatului asistat de apărător, iar de către instanţă,
după ascultarea inculpatului şi a concluziilor apărătorului, precum şi
ale procurorului. Īn cazul īn care constată că sīnt īndeplinite
condiţiile prevăzute de lege şi cererea este īntemeiată, procurorul sau
instanţa admite cererea şi dispune punerea īn libertate provizorie a
inculpatului. Soluţionarea cererii se face de către procuror, prin ordonanţă, iar de către instanţă prin īncheiere. Īncheierea
instanţei este supusă recursului. Termenul de recurs este de 3 zile şi
curge de la pronunţarea pentru cei prezenţi şi de la comunicare pentru
cei lipsă. Inculpatul este adus la judecarea recursului numai cīnd instanţa consideră necesar. Prin
ordonanţa procurorului sau īncheierea instanţei, īn cazul admiterii
cererii de liberare provizorie sub control judiciar, se stabilesc şi
obligaţiile ce urmează a fi respectate de inculpat. Copie de pe
ordonaţă sau de pe dispozitivul īncheierii, ori un extras al acesteia,
se trimite administraţiei locului de deţinere, precum şi organului de
poliţie īn a cărei rază teritorială locuieşte inculpatul. Persoanele
interesate se īncunoştinţează. Administraţia locului de deţinere este obligată să ia măsuri pentru punerea de īndată īn libertate a inculpatului. Art. 1609. Respingerea cererii de liberare provizorie Īn
cazul īn care nu sīnt īndeplinite condiţiile prevăzute de lege, cīnd
cererea este neīntemeiată sau cīnd aceasta a fost făcută de către o
altă persoană şi nu a fost īnsuşită de inculpat, procurorul sau
instanţa respinge cererea. Īmpotriva ordonanţei procurorului se
poate face plīngere la instanţa căreia i-ar reveni competenţa să judece
cauza īn fond. Īncheierea instanţei prin care se soluţioneză plīngerea,
precum şi īncheierea de respingere a cererii de liberare provizorie
sīnt supuse recursului. Dispoziţiile art. 1608 se aplică īn mod corespunzător. Art. 16010. Revocarea liberării Liberarea provizorie poate fi revocată dacă: a)
se descoperă fapte sau īmprejurări ce nu au fost cunoscute la data
admiterii cererii de liberare provizorie şi care justifică arestarea
inculpatului; b) inculpatul nu īndeplineşte, cu rea-credinţă,
obligaţiile ce-i revin potrivit art. 1602 alin 3. şi art. 1604 alin 2
sau īncearcă să zădărnicească aflarea adevărului ori săvīrşeşte din
nou, cu intenţie, o infracţiune pentru care este urmărit sau judecat. Revocarea
liberării provizorii se dispune de către procuror prin ordonanţă, iar
de instanţă prin īncheiere, cu ascultarea inculpatului asistat de
apărător. Revocarea se dispune şi īn lipsa inculpatului, cīnd acesta,
fără motive temeinice, nu se prezintă la chemarea făcută. Īn caz de
revocare a liberării provizorii, procurorul sau instanţa dispune
arestarea preventivă a inculpatului şi emite un nou mandat de arestare. Dispoziţiile art. 1609 alin. 2 şi 3 sīnt aplicabile. Art. 171. Asistenţa īnvinuitului sau a inculpatului Īnvinuitul
sau inculpatul are dreptul să fie asistat de apărător īn tot cursul
urmăririi penale şi al judecăţii, iar organele judiciare sīnt obligate
să-i aducă la cunoştinţă acest drept. Asistanţa judiciară este
obligatorie cīnd īnvinuitul sau inculpatul este minor, militar īn
termen, militar cu termen redus, rezervist, concentrat, elev al unei
unităţi militare de īnvăţămīnt, internat īntr-un centru de reeducare
sau īntr-un institut medical educativ ori cīnd este arestat, chiar īn
altă cauză. Īn cursul judecăţii asistenţa juridică este obligatorie
şi īn cauzele īn care legea prevede pentru infracţiunea săvīrşită
pedeapsa īnchisorii mai mare de 5 ani sau cīnd instanţa apreciază că
inculpatul nu şi-ar putea face singur apărarea. Cīnd asistenţa
juridică este obligatorie, dacă īnvinuitul sau inculpatul nu şi-a ales
un apărător, se ia măsuri pentru desemnarea unui apărător din oficiu. Delegaţia apărătorului desemnat din oficiu īncetează la prezentarea apărătorului ales. Dacă la judecarea cauzei apărătorul lipseşte şi nu poate fi īnlocuit, cauza se amīnă. Art. 172. Drepturile apărătorului Inculpatul
arestat are dreptul să ia contact cu apărătorul. Īn mod excepţional,
cīnd interesul urmăririi o cere, procurorul, din oficiu sau la
propunerea organului de cercetare penală, poate dispune, prin ordonanţă
motivată, interzicerea luării de contact a inculpatului arestat cu
apărătorul, o singură dată, pe o durată de cel mult 5 zile. Apărătorul
ales sau desemnat din oficiu este obligat să asigure asistenţa
judiciară a īnvinuitului sau inculpatului. Pentru nerespectarea acestei
obligaţii, organul de urmărire penală sau instanţa de judecată poate
sesiza conducerea baroului de avocaţi, spre a lua măsuri. Art. 233. Arestarea preventivă a īnvinuitului Īn
cursul efectuării cercetării penale, dacă organul de cercetare
consideră că sīnt īntrunite condiţiile prevăzute de lege pentru luarea
măsurii arestării preventive a īnvinuitului, face propuneri īn acest
sens şi le īnaintează procurorului pentru a decide. Dacă procurorul,
după ce examinează dosarul cauzei, constată că este cazul să ia măsura
arestării preventive a īnvinuitului, procedează potrivit art. 146. Art. 236. Arestarea preventivă a inculpatului Procurorul
sesizat potrivit art. 234, dacă pune īn mişcare acţiunea penală şi dacă
constată că sīnt īntrunite condiţiile prevăzute de lege pentru luarea
măsurii arestării preventive a inculpatului, procedează potrivit art.
150 şi urm. Dacă īnvinuitul este arestat potrivit art. 233, va fi
ascultat de procuror īnainte de expirarea termenului de arestare a
īnvinuitului. Art. 275. Dreptul de a face plīngere Orice
persoană poate face plīngere īmpotriva măsurilor şi actelor de urmărire
penală, dacă prin acestea s-a adus o vătămare intereselor sale legitime. Se poate face plīngere, īn condiţiile prevăzute īn alineatul precedent, şi īmpotriva rezoluţiei date potrivit art. 228 alin. 6. Plīngerea
se adresează procurorului care supraveghează activitatea organului de
cercetare penală şi se depune fie direct la acesta, fie la organul de
cercetare penală. Introducerea plīngerii nu suspendă aducerea la īndeplinire a măsurii sau a actului care formează obiectul plīngerii. Art. 278. Plīngerea contra actelor procurorului Plīngerea
īmpotriva măsurilor luate sau a actelor efectuate de procuror sau
efectuate pe baza dispoziţiilor date de acesta se rezolvă de procurorul
şef al unităţii. Īn cazul cīnd măsurile luate şi actele sīnt ale
procurorului şef al, ori luate sau efectuate pe baza dispoziţiilor date
de către acesta, plīngerea se rezolvă de procurorul ierarhic superior.
Dispoziţiile art. 275–277 se aplică īn mod corespunzător. Art. 294. Asigurarea apărării Īn
cauzele īn care desemnarea unui apărător din oficiu este obligatorie,
preşedintele instanţei, odată cu fixarea termenului de judecată, ia
măsuri pentru desemarea apărătorului. Inculpatul, celelalte părţi şi apărătorii au dreptul să ia la cunoştinţă de dosar īn tot cursul judecăţii. Cīnd
inculpatul se află īn stare de deţinere, preşedintele instanţei ia
măsuri ca acesta să-şi poată exercita dreptul prevăzut īn alineatul
precedent şi să poată lua contact cu apărătorul său. Art. 345. Rezolvarea acţiunii penale Instanţa
hotăreşte prin sentinţă asupra īnvinuirii aduse inculpatului,
pronunţīnd, după caz, condamnarea, achitarea sau īncetarea procesului
penal. Condamnarea se pronunţă dacă instanţa constată că fapta există, constituie infracţiune şi a fost săvīrşită de inculpat. Art. 420. Punerea īn executare a pedepsei īnchisorii sau a detenţiunii pe viaţă Pedeapsa
īnchisorii şi pedeapsa detenţiunii pe viaţă se pun īn executare prin
emiterea mandatului de executare. Mandatul de executare se emite de
instanţa de executare, se īntocmeşte īn trei exemplare şi cuprinde:
denumirea instanţei care a emis mandatul, data emiterii, datele
privitoare la persoana condamnatului prevăzute īn art. 70, numărul şi
data hotărīrii care se execută şi denumirea instanţei care a
pronunţat-o, pedeapsa pronunţată şi textul de lege aplicat, timpul
reţinerii şi arestării preventive care s-a redus din durata pedepsei,
menţiunea dacă cel condamnat este recidivist, ordinul de arestare şi de
deţinere, semnătura preşedintelui precum şi ştampila acelei instanţe. Art. 421. Trimiterea spre executare a mandatului Pentru
aducerea la īndeplinire a mandatului de executare emis se trimit două
exemplare, după caz, organului de poliţie, comandantului locului de
deţinere cīnd comandantul este arestat, sau condamnatului unităţii
militare unde face serviciul militar cel condamnat. Art. 422. Executarea mandatului Pe
baza mandatului de executare organul de poliţie procedează la arestarea
condamnatului. Celui arestat i se īnmīnează un exemplar al mandatului
şi este dus la locul de deţinere cel mai apropiat, unde organul de
poliţie predă celălalt exemplar al mandatului de executare. Dispoziţiile art. 161 sīnt aplicabile īn mod corespunzător, obligaţia de īncunoştinţare revenind organului de poliţie. Art. 4222. Trimiterea spre executare a mandatului şi a dispozitivului hotărīrii Pentru
aducerea la īndeplinire a mandatului de executare emis, se trimite cīte
un exemplar unităţii unde se va executa pedeapsa, comandantului şi
organului de poliţie din localitatea īn care īşi are sediul unitatea. O
copie de pe dispozitivul hotărīrii se trimite de instanţa de executare
consiliului local īn a cărui rază teritorială īşi are domiciliul
condamnatul. Art. 504. Cazuri care dau drepturi la reparaţie Orice
persoană care a fost condamnată definitiv are dreptul la repararea de
către stat a pagubei suferite, dacă īn urma rejudecării cauzei s-a
stabilit prin hotărīre definitivă că nu a săvīrşit fapta imputată ori
că acea faptă nu există. Are dreptul la repararea pagubei persoana
care a fost arestată, iar ulterior, pentru motivele arătate īn
alineatul precedent, a fost scoasă de sub urmărire sau a fost achitată. Nu
are dreptul la repararea pagubei persoana care, īn cursul urmăririi
penale sau al judecăţii, cu intenţie sau din culpă gravă a stīnjenit
sau a īncercat să stīnjească aflarea adevărului. Persoanelor arătate
īn alin. 1 şi 2, care īnainte de arestare erau īncadrate īn muncă, li
se calculează la vechimea īn muncă şi timpul cīt au fost arestate, iar
persoanele arătate īn alin. 1 li se calculează la vechimea īn muncă şi
timpul cīt au executat pedeapsa la locul de muncă. Educaţia
supravegheată a minorilor este reglementată prin Legea nr. 3/1970 (īn
continuare L. 3/70), care, prin art. 1 stabileşte sfera de
aplicabilitate: Ocrotirea, potrivit prezentei legi, se acordă minorilor: a)
ai căror părinţi sīnt decedaţi, necunoscuţi sau īn orice altă situaţie
care duce la instituirea tutelei, dacă nu au bunuri sau alte mijloace
proprii şi nu există persoane care au fost obligate să-i reţină; b) care, fiind deficienţi, au nevoie de o īngrijire specială ce nu le poate fi asigurată īn familie; c) a căror dezvoltare fizică, morală sau intelectuală ori a căror sănătate este primejduită īn familie; d)
care au săvīrşit fapte prevăzute de legea penală, dar nu răspund penal
sau sīnt expuşi să săvīrşească asemenea fapte ori ale căror purtări
contribuie la răspīndirea de vicii sau deprinderi imorale īn rīndul
altor minori. Legea nr. 23/1969 privind executarea pedepselor (īn continuare LEP) stabileşte: Art. 1 Pedeapsa
īnchisorii se execută īn temeiul mandatului de executare, emis īn baza
unei hotărīri judecătoreşti definitive de condamnare. Executarea
pedepsei īnchisorii se face īn locuri de deţinere denumite
penitenciare, īnfiinţate prin ordinul ministrului īn subordinea căruia
se găsesc, iar īn cazurile prevăzute de art. 62 Cod penal, īn unităţi
militare disciplinare. Art. 2 Condamnaţii sīnt primiţi īn penitenciare după ce li se stabileşte identitatea. La
primire, condamnaţilor li se aduc la cunoştinţă obligaţiile şi
drepturile pe care le au, măsurile disciplinare ce li se pot aplica şi
recompensele ce li se pot acorda pe timpul executării pedepsei. Atīt
la primire, cīt şi īn timpul executării pedepsei, condamnaţii sīnt
supuşi perchiziţiei, precum şi măsurilor sanitare şi de igienă. Regulamentul
interior al Penitenciarului Tīrgu-Mureş (īn continuare RI) reia toate
prevederile CPP referitoare procedura penală, liberarea provizorie
etc., dar cele care definesc dreptul la apărare nu mai sīnt citate,
specificīnd foarte pe scurt: Capitolul VII. Relaţiile deţinuţilor [...] b) Cu avocaţii: Pentru
asigurarea dreptului la apărare garantat prin lege persoanelor aflate
īn stare de deţinere, avocaţii pot vizita deţinuţii pe baza delegaţiei
de apărător şi a legitimaţiei de serviciu. Ei pot fi īnsoţiţi de
interpreţi sau alte persoane prevăzute de lege. De asemenea prin
intermediul avocaţilor condamnaţii pot introduce cereri, memorii,
exercitarea căilor de atac. Īn alte părţi ale RI, legăturile posibile dintre deţinut şi avocat sīnt descrise prin termeni restrictivi: Capitolul IX. Obligaţiile deţinuţilor [...] 7. Pe timpul vizitelor sau primirii pachetelor [...] Să
poarte numai discuţii privitoare la viaţa de familie, īn afară de
cazurile cīnd este vizitat de avocatul său, cu care poate vorbi numai
problemele ce se referă la situaţia sa juridică. 10. La instanţele de judecată sau la organele de urmărire penală Să
vorbească cu avocatul său, rudele, numai īn prezenţa preşedintelui
instanţei sau a organului de urmărire penală precum şi īn prezenţa
escortei.
Tabelul de mai jos oferă posibilitatea de a compara
diferitele prevederi īn domeniul modalităţii īn care o persoană poate
fi privată de libertate. Prevederi Documente internaţionale Documente interne Dreptul la libertate CADO, art. 5, al. 1 CR, art. 23, al. 1 Excepţii CADO, art 5, al. 1
condamnare de către un tribunal CADO, art 5, al. 1
pct. a CPP, art. 345
nesupunere la o hotărīre judecătorească CADO, art.
5, al. 1 pct. b CP, art 631;
deţinere pīnă la condamnare CADO, art. 5, al. 1 pct.
c CR, art. 23, al. 4
educaţia supravegheată a unui minor CADO, art. 5,
al. 1 pct. d L. 3/70
bolnav, toxicoman, vagabond CADO, art. 5, al. 1 pct.
e CP, art 113
persoană pătrunsă īn mod ilegal īntr-un stat CADO,
art. 5 al. 1 pct. f reţinere CR, art. 23, al. 3; CPP, art. 136; 143; 144 obligare de a nu părăsi localitatea CPP, art. 136
amendă contravenţională transformată īn pedeapsă cu īnchisoare
Prezumţia de nevinovăţie AP, p. 36; CADO, art. 6, al. 2 CR, art. 23, al. 8; CPP, art 66 Privare numai de autorităţi competente pe baza legilor AP, p. 2 CR, art. 23, al. 2 şi 9 Autoritatea
care hotăreşte privarea de libertate AP, p. 4
CR, art. 23, al. 4; CPP, art. 138; 146–149; 153;
155; 156; 159; 233; 236 Autorităţile să exercite strict numai puterile conferite de lege AP, p. 9 Nimeni
nu poate fi admis īn aşezăminte de detenţie fără mandat valabil
ARM, art. 7, al. 2 Pedepsirea cercetării abuzive CP, art. 266, al. 2, 3 Actul prin care se ia măsura preventivă CPP, art. 137; 151 Informare
asupra acuzaţiilor CADO, art. 5, al. 2; AP p.
10 CR, art. 23, al. 5; CPP, art. 6, al. 3;
art. 1371 al. 1 fără
īntīrziere CADO, art. 5, al. 2; AP p. 10
CR, art. 23, al. 5; CPP, art 1371 al. 1
īn faţa unui avocat CR,
art. 23, al. 5; CPP, art 1371 al. 1
īn limba pe care o īnţelege CADO, art. 5, al.
2; AP, p. 14 CR, art. 23, al. 5 Aducerea
lui de īndată īn faţa unei autorităţi care să decidă asupra deţinerii
sau eliberării CADO, art. 5, al. 3; AP, p. 11,
al. 1; p. 37 CPP, art. 150 Dreptul asupra
unui apărător AP, p. 11, al. 1; p. 17–18; ARM,
art. 93; REP, r. 93 CR, art. 23, al. 5;
CPP, art. 6, al. 4; art. 171; 294 Interdicţia contactului dintre apărător şi inculpat CPP, art. 172, al. 4 Responsabilitatea apărătorului CPP, art. 172, al. 8 Comunicarea
ordinului de detenţie AP, p. 11 al. 2
CPP, art. 152, al. 1 şi 3; art. 422, al. 1 Penitenciarul
nu poate primi persoane fără ordin valid de arestare
REP, r. 7, al. 1 LEP, art. 1 Stabilirea identităţii celor arestaţi LEP, art. 2, al. 1 Īnregistrarea
datelor arestării AP, p. 12; REP, r. 7 al. 2
şi r. 8; ARM, art. 7 CPP, art. 144, al. 2;
art. 151, al. 3; art. 420 al. 1 Informarea asupra tuturor drepturilor AP, p. 13 LEP, art. 2, al. 2 asupra dreptului la apărător CPP, art. 6, al. 5 īn limba pe care o īnţelege AP, p. 14 Percheziţie şi dezinfectare LEP, art. 2, al. 3 Ajutorarea
deţinuţilor de a-şi rezolva problemele urgente după arestare
REP, r. 9 Anunţarea
grabnică a celor apropiaţi AP, p. 15; REP, r.
92, al. 1, 3 CPP, art. 1371 al. 2 Examen medical AP, p. 24 Īnregistrarea celor care l-au anchetat deţinut AP, p. 23 Raport īnaintat directorului penitenciarului REP, r. 10 Existenţa
unui program de pregătire la īnceperea detenţiei
REP, r. 10, al. 1; ARM, art. 69 Recurs
īmpotriva arestării CADO, art. 5, al. 4; AP,
p. 32 CR, art. 23, al. 4; CPP, art 1401; 141 Plīngere īmpotriva măsurilor de urmărire penală CPP, art. 275; 278 Mandatul de executare a arestării CPP, art. 420–4222 Eliberare dacă motivele arestării au dispărut CR, art. 23, al. 6; CPP, art. 139–140 Eliberare condiţionată AP, p. 39 CR, art. 23, al. 7; CPP, art. 1601–10 Judecare īn termen rezonabil AP, p 38 Nerespectarea principiilor duce la prejudicierea probelor AP, p. 27 Pedepsirea privării de libertate ilegale CP, art. 189, al. 1; art. 266, al. 1 Despăgubire
dacă privarea nu s-a desfăşurat conform prevederilor
CADO, art. 5, al. 5; AP, p. 35
CPP, art. 504 Diferenţele majore dintre
prevederile internaţionale şi interne apar īn modul de a īnţelege
autoritatea judiciară. Conform AP, autoritatea judiciară trebuie să
ofere garanţiile cele mai puternic posibile de [...] imparţialitate
(Folosirea termenilor, pct. f). Ori, īn Romānia, procurorul nu este
doar o persoană care anchetează cazurile, ci reprezintă practic
acuzarea, fiind pe partea opusă a „baricadei” faţă de inculpat sau
īnvinuit. Īn aceste condiţii, procurorul beneficiază de o serie de
drepturi care ar trebui atribuite doar judecătorului, şi anume: dispune
arestarea preventivă (CPP, art. 136, al. 2; art. 146, al. 1; art. 233
al. 2, art. 236 al. 1), emite mandat de arestare (CPP, art. 146, al. 2,
art. 151, al. 1), rezolvă cererile de liberare provizorie (CPP, art.
1606, al. 5 şi 6), poate revoca liberarea provizorie (CPP, art. 16010,
al. 2). După īncarcerare, pe baza CADO, art. 5, al. 3 şi AP, p. 11, al.
1; p. 37, fiecare persoană trebuie să fie audiată de o autoritate
judiciară care să statueze sau nu necesitatea detenţiei. Conform CPP
art. 150, ascultarea inculpatului poate să fie efectuată şi de către
procuror, nu numai de o instanţă de judecată. Astfel dreptul
inculpatului la o instanţă independentă care să se pronunţe asupra
măsurii luate īmpotriva lui nu este automată, persoana īn cauză poate
doar să īnainteze plīngere īmpotriva măsurilor preventive (CPP, art.
1401). Faţă de pronunţarea instanţei de judecată se poate īnainta
recurs, dar la judecarea recursului, inculpatul este adus [...] numai
cīnd instanţa consideră necesar (CPP, art. 1401, al. 6), iar
participarea procurorului este obligatorie (CPP, art. 1401, al. 6),
astfel nu există condiţii egale īntre inculpat şi procuror de a expune
motivele. Plīngerile īmpotriva măsurilor luate de procurori pot fi
rezolvate doar de procurorii ierarhic superiori (CPP, art. 278),
neexistīnd astfel posibilitatea de a cere remiedere din partea unei
instanţe imparţiale īn cazuri de vătămare a intereselor legitime ale
persoanelor. Există deficienţe īn aplicarea prevederilor referitoare
la informarea celor arestaţi asupra acuzaţiilor. Conform AP, informarea
trebuie să aibă loc īn momentul arestării (p. 10). Atīt CR (art. 23,
al. 5), cīt şi CPP (art. 1371, al. 1) prevăd informarea imediată a
acuzaţilor asupra motivelor arestării, şi, īn cel mai scurt termen,
asupra īnvinuirii, īn faţa unui avocat. Īn mod flagrant, chiar cu
ocazia unor acţiuni urmărite cu viu interes de opinia publică, şi nu
numai din Romānia (arestarea lui Miron Cosma, a inculpaţilor īn cazul
Hădăreni), această prevedere este de multe ori īncălcată. AP, prin
p. 38, prevede judecarea cīt mai grabnică a deţinuţilor, aplicīnd
specific dreptul la o judecată īntr-un termen rezonabil (CADO, art. 6).
Deşi termenul nu este clar stabilit, este evidentă īncălcarea acestui
principiu īn Romānia, procesele fiind fixate cu termene rare, cu multe
anulări datorită neprezentării martorilor, astfel pīnă la decizia
finală pot să treacă şi peste trei ani, fără ca deţinutul să fie
eliberat. Singura prevedere a CPP se referă la limitarea detenţiei
preventive, care īncetează de drept [cīnd] durata arestării a atins
jumătatea maximului pedepsei prevăzute de lege (art. 140, al. 2).
Astfel, de ex. pentru omor, arestul preventiv poate dura (cel puţin
teoretic) 10 ani, şi nu există garanţii interne pentru despăgubirea
reală a persoanelor care au fost găsite nevinovate după lungi perioade
de arest preventiv. Apar probleme şi referitor la dreptul la
apărător. Procurorul poate dispune interzicerea luării de contact a
inculpatului arestat cu apărătorul (CPP, art. 172, al. 4). Trebuie
garantat dreptul la apărător, dar acest drept este transformat īn
obligaţie īn anumite circumstanţe (CPP, art. 171, al. 2–4). Faţă de
apărătorul numit din oficiu, care asistă īn mod obligatoriu, inculpatul
nu poate lua nici o măsură īn cazul īn care consideră că avocatul nu-şi
īndeplineşte datoriile de apărător. Pentru nerespectarea obligaţiei de
apărător, avocatul din oficiu poate fi atacat doar de organul de
urmărire penală sau de instanţa de judecată, sesizīnd conducerea
baroului de avocaţi (CPP, art. 172, al. 8), ceea ce reprezintă şi o
posibilitate de şantaj din partea organelor de urmărire penală asupra
avocatului apărării. Pentru ca un apărătorul din oficiu să fie
numit, preşedintele instanţei ia măsuri, odată cu fixarea termenului de
judecată (CPP, art. 294, al. 1). Modalitatea prin care se numeşte
avocatul pentru perioada anchetei penale, nu este precizat de CPP. Īn
practică, baroul avocaţilor numeşte acest avocat din oficiu, dar se
īntīmplă ca acordul baroului să se ceară după ce un avocat a fost deja
selectat de organul de urmărire penală. Inculpatul, īn momentul īn care
primeşte un avocat din oficiu, nu ştie dacă apărătorul a fost numit de
barou sau chemat de poliţist sau procuror. Pentru a avea
posibilitatea de a ancheta o eventuală plīngere legat de modul īn care
a fost tratat un arestat preventiv īn timpul investigaţiei, AP, prin
principiul 23 prevede consemnarea tuturor persoanelor cu care cel
interogat a luat contact. Datorită lipsei unei prevederi similare īn
sistemul intern, identificarea abuzurilor este īngreunată. La
internare, orice persoană deţinută sau īnchisă ar trebui supusă unui
examen medical adecvat īndată ce este posibil după intrarea sa la locul
de detenţie (AP, p. 24). Această prevedere nu se regăseşte īn RI, doar
īn partea care se referă la tratamente medicale la nevoie. LEP prevede
măsuri sanitare şi de igienă (art. 2, al 3), nu şi un examen medical
obligatoriu. Fără un astfel de examen, deţinutul poate să sufere de o
boală, a cărei nedetectare, agravată de condiţiile de detenţie, să aibă
consecinţe fatale. Totodată, conform art. 453, al. 1, pct. a,
executarea pedepsei īnchisorii poate fi amīnată cīnd se constată pe
baza unei expertize medico–legale că cel condamnat suferă de o boală
care īl pune īn imposibilitate de a executa pedeapsa. Această prevedere
pierde mult din aplicabilitatea practică dacă nu sīnt prevăzute examene
medicale obligatorii la momentul īnceperii detenţiei şi la anumite
intervale de timp. Chiar dacă legislaţia nu prevede concret această
măsură, la Penitenciarul Tīrgu-Mureş fiecare persoană este supusă unui
examen medical la internare (dacă cineva nu este apt, nu poate fi
internat), după care există o carantină de 21 de zile pentru depistarea
bolilor latente. Nerespectarea tuturor principiilor care
reglementează modul īn care pot fi luate probele, ar trebui să
prejudicieze valoarea lor, fiind nevoie de noi anchete, īn condiţii
normale, pentru a examina dacă sīnt sau nu admisibile (AP, principiul
27). AP, prin principiul 12, şi REP, prin regula 8, prevăd exact ce
date trebuie consemnate cu īnceperea detenţiei: informaţii īn legătură
cu identitatea persoanei, motivele arestării, ora arestării, ora la
care persoana arestată a fost condusă la locul de detenţie, ora primei
apariţii īn faţa unei autorităţi judiciare, identitatea responsabililor
cu aplicarea legilor referitoare şi indicaţii precise privind locul de
detenţie. Conform CPP, art. 144, cu ocazia reţinerii ordonanţa conţine
doar ziua şi ora la care reţinerea a īnceput, iar ordonanţa de punere
īn libertate, ziua şi ora la care reţinerea a īncetat. Motivele
reţinerii, identitatea responsabililor pentru reţinere, nu. Īn mod
vizibil, acest articol este incomplet: nu prevede nici măcar īnscrierea
numelui şi prenumelui reţinutului. Conform regulii 10 al REP, pentru
fiecare deţinut īn parte ar trebui să existe un program de
pregătire/recuperare, cunoscut şi aprobat de directorul
penitenciarului. Un astfel de program ar avea o utilitate deosebită,
facilitīnd integrarea īn societate a deţinutului eliberat. Īn
diferite constituţii, dreptul la libertate, procedura prin care o
persoană poate fi privată de libertate, apare īn modul următor:
Constituţia Republicii Bulgaria Art. 30 1. Fiecare are dreptul la libertatea şi inviolabilitatea persoanei sale. 2.
Nimeni nu poate fi arestat, nici să fie obiectul unei reţineri, al unei
percheziţii sau al unei alte atingeri aduse inviolabilităţii persoanei
sale, īn afara condiţiilor şi conform modalităţilor stabilite prin lege. 3.
Īn cazurile de urgenţă, stabilite īn mod expres prin lege, organele
publice competente pot aresta un cetăţean, informīnd imediat organele
puterii judecătoreşti. După 24 de ore de la arestare, organul competent
al puterii judecătoreşti trebuie să se pronunţe asupra legalităţii
măsurii. 4. Fiecare are dreptul să fie apărat de un avocat din momentul arestării sau a punerii sale sub acuzare. 5. Fiecare are dreptul la īntrevederi particulare cu apărătorul său. Secretul comunicării lor este inviolabil. Art. 31 1. Orice persoană acuzată de crimă trebuie să fie predată autorităţilor judecătoreşti īn termenul legal. 2. Nimeni nu poate fi obligat să se recunoască vinovat, nici să fie condamnat doar pe baza propriilor sale mărturisiri. 3. Acuzatul este socotit nevinovat pīnă la stabilirea contrariului printr-o hotărīre judecătorească definitivă.
Constituţia Republicii Cehe, Carta drepturilor şi libertăţilor fundamentale Art. 8 1. Libertatea individuală este garantată. 2.
Nimeni nu poate fi urmărit sau privat de libertate decīt din motive şi
conform procedurii stabilite prin lege. Nimeni nu poate fi privat de
libertate pentru simplul motiv că nu este īn măsură să īndeplinească o
obligaţie contractuală. 3. Orice individ inculpat sau suspectat de a
fi comis o infracţiune penală nu poate fi arestat decīt īn cazurile
stabilite prin lege. Persoana arestată trebuie să fie informată de
īndată despre motivele arestării, interogată şi repusă īn libertate sau
trimisă īn faţa unui judecător īn termen de 24 de ore de la arestare.
Persoana arestată trebuie audiată, īn următoarele 24 de ore de la
trimiterea sa īn judecată, de un judecător care va decide īn legătură
cu deţinerea sa provizorie sau cu repunerea sa īn libertate. 4.
Orice inculpat nu pate fi arestat decīt pe baza unui mandat scris şi
motivat de judecător. Persoana arestată trebuie trimisă īn faţa unui
tribunal īn următoarele 24 de ore. Judecătorul trebuie să interogheze
persoana arestată īn următoarele 24 de ore de la trimiterea ei īn faţa
tribunalului şi să decidă īn legătură cu reţinerea ei provizorie sau cu
punerea ei īn libertate. 5. Nimeni nu poate fi deţinut provizoriu
decīt pe baza unei hotărīri a tribunalului şi pentru motive şi durata
stabilite prin lege. 6. Legea stabileşte cazurile īn care o persoană
poate fi plasată sau reţinută din oficiu īntr-o instituţie medicală.
Tribunalul trebuie informat īn legătură cu această măsură īn 24 de ore
şi trebuie să ia o hotărīre īn acest sens, īn termen de 7 zile.
Constituţia Republicii Italiene Art. 13 Libertatea personală este inviolabilă. Nici
o formă de detenţie, de control sau de percheziţie a persoanei nu este
admisă şi nici o altă restrīngere a libertăţii personale, dacă nu este
un act motivat al autorităţii judiciare şi numai īn cazurile şi formele
prevăzute de lege. Īn cazurile excepţionale de necesitate şi de
urgenţă, prevăzute explicit prin lege, siguranţa publică poate adopta
măsuri provizorii care, dacă nu sīnt comunicate īn 48 de ore
autorităţii judiciare şi dacă aceasta nu le confirmă īn următoarele 48
de ore, sīnt considerate ca revocate şi fără efect. Orice violenţă fizică şi morală asupra persoanelor supuse īn vreun fel unor restricţii de libertate se pedepseşte. Legea fixează limitele detenţiei preventive. Art. 111 Toate măsurile judiciare trebuie să fie motivate. Īmpotriva
arestărilor şi a măsurilor privind libertatea personală pronunţate sau
adoptate de către organele jurisdicţionale ordinare sau speciale,
recursul īn casare pentru violarea legii este admis īntotdeauna. Nu se
pot face derogări de la această regulă decīt pentru sentinţele
tribunalelor militare pe timp de război.
Constituţia Federaţiei Ruse Art. 22 1. Fiecare om are dreptul la libertate şi la inviolabilitatea personală. 2.
Arestarea, reţinerea şi detenţia preventivă nu sīnt permise decīt īn
urma hotărīrii judiciare. Pīnă la hotărīrea judiciară nimeni nu poate
fi reţinut mai mult de 48 de ore.
Constiuţia Republicii Slovace Art. 17 1. Libertatea individuală este garantată. 2.
Nimeni nu poate fi urmărit sau privat de libertate, decīt pentru motive
şi īn conformitate cu procedura stabilită prin lege. Nimeni nu poate fi
privat de libertate pentru simplul motiv că nu este īn măsură să
execute o obligaţie contractuală. 3. Orice individ inculpat sau
bănuit de a fi comis o infracţiune penală nu poate fi reţinut decīt īn
cazurile stabilite prin lege. Orice individ reţinut trebuie să fie
imediat informat īn legătură cu motivele reţinerii sale, interogat şi
repus īn libertate sau trimis īn faţa unui judecător cel tīrziu după 24
de ore. Persoana reţinută trebuie audiată īn următoarele 24 de ore din
momentul acuzării sale de către un judecător, care decide īn privinţa
reţinerii sale provizorii sau a repunerii sale īn libertate. 4.
Orice inculpat nu pate fi arestat decīt pe baza unui mandat scris şi
motivat de judecător. Persoana arestată trebuie trimisă īn faţa unui
tribunal īn 24 de ore. Judecătorul trebuie să interogheze persoana
arestată īn următoarele 24 de ore de la trimiterea ei īn faţa
tribunalului şi să decidă īn legătură cu reţinerea ei provizorie sau cu
punerea ei īn libertate. 5. Detenţia provizorie nu este posibilă decīt pentru motivele şi durata stabilită prin lege şi pe baza hotărīrii tribunalului. 6.
Legea stabileşte cazurile īn care o persoană poate fi plasată sau
reţinută, fără consimţămīntul său, īntr-o instituţie medicală.
Tribunalul trebuie informat īn legătură cu această măsură īn 24 de ore
şi trebuie să ia o hotărīre īn termen de 5 zile. 7. Examinarea
stării mintale a persoanei inculpate pentru comiterea unei infracţiuni
criminale nu se poate face decīt pe baza ordinului scris al
tribunalului.
Constituţia Regatului Spaniei Art. 17 1.
Orice persoană are dreptul la libertate şi la securitate. Nimeni nu
poate fi privat de libertate dacă aceasta nu este īn conformitate cu
dispoziţiile prezentului articol şi īn cazurile şi sub forma prevăzută
de lege. 2. Reţinerea nu va putea să dureze mai mult decīt timpul
strict necesar pentru realizarea verificărilor necesare clarificării
faptelor şi, īn orice caz, deţinutul va trebui pus īn libertate sau la
dispoziţia autorităţii judiciare īn maximum 72 de ore. 3. Orice
persoană deţinută trebuie să fie informată imediat şi īntr-un mod
comprehensibil despre drepturile sale şi despre motivele deţinerii sale
şi nu poate fi obligată să facă o declaraţie. Asistenţa unui avocat
este garantată deţinutului īn anchetele poliţieneşti sau īn urmăririle
judiciare, īn termenii stabiliţi prin lege. 4. Legea va defini o
procedură de habeas corpus pentru a pune imediat la dispoziţia
justiţiei orice persoană deţinută ilegal. De asemenea, legea va
determina durata maximă a detenţiei provizorii. Art. 25 1. Nimeni
nu poate fi condamnat sau sancţionat pentru acţiuni sau omisiuni care,
atunci cīnd s-au produs, nu constituiau un delict, o greşeală sau o
infracţiune administrativă, īn conformitate cu legislaţia īn vigoare īn
acel moment. 3. Administraţia civilă nu va putea impune sancţiuni care să implice, īn mod direct sau subsidiar, privarea de libertate.
Constituţia Republicii Macedonia Art. 12 Dreptul persoanelor la libertate este irevocabil. Libertatea
persoanelor poate fi restrīnsă doar prin decizia unei instanţe
judecătoreşti sau īn cazurile şi prin procedurile prevăzute prin lege. Persoanele
reţinute, arestate sau deţinute vor fi imediat informate asupra
motivelor reţinerii, arestării sau deţinerii, cīt şi asupra drepturilor
lor. Ei nu pot fi forţate pentru a da declaraţii. Orice persoană are
dreptul la un avocat, īn cursul anchetei penale şi īn faţa instanţelor
de judecată. Persoanele reţinute vor fi aduse īn faţa unei instanţe
judecătoreşti īn timpul cīt mai scurt posibil, cel mult īn 24 de ore de
la momentul reţinerii, pentru a decide, fără nici o īntīrziere, asupra
legalităţii arestării. Detenţia poate dura, pe baza deciziei instanţei judecătoreşti, cel mult 90 de zile. Persoanele deţinute, īn condiţiile prevăzute de lege, pot fi eliberate de sub custodie pentru a-şi dirija apărarea. Art. 13 O
persoană incriminată de comiterea unui act va fi considerată nevinovată
pīnă la stabilirea vinovăţiei de către o instanţă de judecată. O persoană deţinută, arestată sau condamnată ilegal are dreptul la corecţie legală, cīt şi la alte drepturi prevăzute prin lege.
Constituţia Republicii Ungaria Art. 55 1.
Īn Republica Ungaria orice individ are dreptul la libertatea şi
securitatea persoanei sale, nimeni nu poate fi privat de libertate,
dacă acest lucru nu se face pentru motivele şi īn conformitate cu
procedura prevăzută de lege. 2. Orice individ bănuit de o
infracţiune penală şi reţinut trebuie fie eliberat, fie dus īn faţa
unui judecător, īn cel mai scurt timp cu putinţă. Judecătorul este
obligat să audieze persoana prezentată īn faţa lui şi să hotărească
fără īntīrziere asupra punerii sale īn libertate sau a arestării sale
printr-o hotărīre scrisă motivată. 3. Orice individ, victimă a arestării sau detenţiei ilegale, are dreptul la reparaţie. Deşi
īn cazul unor ţări termenul de reţinere poate depăşi 24 de ore
(prevăzute de CR, art. 23 al. 3), arestarea preventivă, īntr-un stat de
drept, nu poate fi decisă decīt prin hotărīrea unei instanţe
judecătoreşti. Cele mai complexe garanţii constituţionale īn acest
domeniu există īn Cehia şi Slovacia (cu texte aproape identice). Pe
līngă această măsură importantă, unele constituţii au şi prevederi
speciale, cum ar fi cea a Bulgariei, care interzice condamnarea unei
persoane doar pe baza propriilor sale mărturisiri (art. 31, al. 2). Īn
multe cazuri, dreptul la repararea arestării abuzive este prevedere
constituţională. Īncă din momentul privării de libertate, trebuie să fie făcute distincţiile necesare īntre diferitele categorii. Astfel, prin principiul 8, AP prevede: Persoanele
deţinute sīnt supuse unui regim conform condiţiei lor de persoane
necondamnate. Ele sīnt deci separate de persoanele condamnate de
fiecare dată cīnd este posibil. ARM are prevederi mai exacte privitor la acest domeniu: Separarea categoriilor Art. 8 Diferitele
categorii de deţinuţi trebuie să fie īntroduse īn aşezăminte sau secţii
de aşezăminte, separat, ţinīndu-se cont de sexul lor, de vīrsta lor, de
antecedentele lor, de motivele detenţiei lor şi de necesităţile
tratamentului lor. Astfel: a) Bărbaţii şi femeile trebuie să fie
ţinuţi pe măsura posibilităţii īn aşezăminte diferite; īn aşezăminte
care primesc īn acelaşi timp bărbaţi şi femei, ansamblul īncăperilor
destinate femeilor trebuie să fie complet separate. b) Deţinuţii īn prevenţie trebuie să fie separaţi de condamnaţi. c)
Persoanele īnchise pentru datorii sau condamnaţii la o altă formă de
īnchisoare civilă, trebuie să fie separaţi de deţinuţii pentru
infracţiuni penale. d) Deţinuţii tineri trebuie să fie separaţi de adulţi. Aceste
prevederi se repetă şi īn capitolul Persoanele arestate sau īn detenţie
preventivă, art. 85, cu explicaţia dată īn art. 84, al. 2: Prevenitul se bucură de prezumţia de nevinovăţie şi trebuie tratat īn consecinţă. REP oferă explicaţii complexe la necesitatea separării diferitelor categorii de deţinuţi: Īmpărţirea şi clasificarea deţinuţilor: Regula 11 1
— Īn repartizarea deţinuţilor la diferite instituţii sau regimuri
trebuie să se ţină seama de situaţia lor juridică şi legală (deţinut
neīncarcerat sau condamnat, delicvent la prima abatere sau recidivist,
sentinţă de scurtă durată sau pedeapsă mare), de cerinţe speciale ale
tratamentului lor, de nevoile lor medicale, de vīrsta lor şi de sex. 2
— Bărbaţii şi femeile vor fi īn principiu deţinuţi separat, deşi ei pot
participa īmpreună la activităţi organizate ca făcīnd parte dintr-un
program stabilit. 3 — Īn principiu, deţinuţii arestaţi preventiv vor
fi ţinuţi separat de cei condamnaţi, cu excepţia cazului cīnd ei sīnt
de acord să participe īmpreună la activtăţi orgnanizate īn beneficiul
lor. 4 — Tinerii deţinuţi vor fi ţinuţi īn condiţii care să-i
protejeze pe cīt posibil de influenţe dăunătoare şi ţinīnd cont de
nevoile specifice vīrstei lor. Regula 12 Ţelurile clasificării sau reclasificării deţinuţilor vor fi: a)
să-i separe de ceilalţi deţinuţi care, din cauza dosarelor lor
criminale sau a personalităţii lor, sīnt gata să profite de cei sau
cele cu care vin īn contact şi să exercite asupra acestora o influenţă
nocivă şi b) să sprijine repartizarea deţinuţilor pebtru a uşura
tratamentul lor şi pentru reintegrarea lor socială, ţinīnd seama de
cerinţele disciplinei şi securităţii interioare locului de deţinere. Regula 13 Atīt
cīt este posibil, instituţii separate sau secţii separate ale unei
instituţii vor fi folosite să uşureze conducerea diferitelor regimuri
sau īn repartizarea categoriilor specifice de deţinuţi. Regula 93 [...] Repartizarea deţinuţilor nejudecaţi se va face īn conformitate cu prevederile Regulii 11 paragraful 3. Prevederile conţinute de ARM sīnt asemănătoare: Clasificare şi individualizare Art. 67 Scopurile clasificării trebuie să fie: a)
de a-i īmpiedica pe deţinuţii care, īn baza trecutului de criminal sau
a relelor deprinderi, ar exercita o influenţă nefastă asupra celorlalţi
deţinuţi; b) de a-i īmpărţi pe deţinuţi īn grupe, cu scopul de a uşura tratamentul lor īn vederea readaptării lor sociale. Art. 68 Trebuie
să se īnfiinţeze, īn măsura posibilităţilor, aşezăminte separate sau
secţii deosebite īntr-un aşezămīnt, pentru tratamentul diferitelor
grupe de deţinuţi. CP, īn cadrul art. 57 (al. 2, 3) diferenţiază categorii, dar nu şi pe criteriul existenţei unei condamnări: Femeile condamnate la pedeapsa īnchisorii execută această pedeapsă separat de condamnaţii bărbaţi. Minorii
condamnaţi la pedeapsa īnchisorii execută pedeapsa separat de
condamnaţii majori sau īn locuri de detenţie speciale [...]. Similar formulează şi RI, la capitolul VI: 2. Regimul de deţinere Executarea
pedepsei īnchisorii se face, potrivit dispoziţiilor legii privind
executarea pedepselor, īn locuri de deţinere anume destinate. Femeile
condamnate la pedeapsa īnchisorii execută pedeapsa separat de
condamnaţii majori sau īn locuri de deţinere speciale, asigurīndu-se
posibilitatea de a continua īnvăţămīntul general obligatoriu şi de a
dobīndi o pregătire profesională potrivit cu aptitudinile lor. LEP face īnsă toate distincţiile prevăzute de documentele internaţionale: Art. 3 Condamnaţii
se repartizează la locurile de deţinere, ţinīndu-se seama de natura
infracţiunii, durata pedepsei şi starea recidivă, de comportarea şi
receptivitatea acestora la acţiunea de reeducare. Deţinerea femeilor se face separat de bărbaţi, iar a minorilor separat de majori sau īn locuri de deţinere speciale. Art. 39 Măsura
arestării preventive se execută īn penitenciare sau īn locuri anume
īnfiinţate prin ordinul, după caz, al ministrului forţelor armate,
ministrului afacerilor interne, preşedintelui Consiliului Securităţii
Statului sau procurorului general. Ministerul Forţelor Armate
asigură locurile de deţinere pentru militarii arestaţi preventiv,
cercetaţi de organele prevăzute īn art. 208 lit. a şi b din Codul de
procedură penală. Cei arestaţi preventiv vor fi ţinuţi separat de condamnaţi. Deţinerea femeilor se face īn condiţiile art. 3 alin. 2 din prezenta lege. Deţinerea minorilor se face separat de majori. La cererea organului de urmărire penală, arestaţii preventiv īn aceeaşi cauză sīnt ţinuţi separat unii de alţii. Paza
şi supravegherea deţinuţilor aflaţi īn locurile de deţinere preventivă
īnfiinţate prin ordinul procurorului general se fac cu personal
specializat. Totuşi, la Penitenciarul Tīrgu-Mureş, datorită
supraaglomerării (penitenciarul construit īn 1886–1887 are o capacitate
de 450 persoane, actualmente fiind internaţi 800), nu se respectă
diferenţierea necesară dintre deţinuţi şi īncarceraţi (preventivi şi
condamnaţi), cele două categorii de persoane private de libertate fiind
ţinute īmpreună.
Reguli minime pentru tratamentul persoanelor deţinute şi arestate
Starea de detenţie sau de arestare nu poate īnsemna neglijarea principiilor drepturilor omului, fără orice fel de discriminare. Cum este prevăzut īn AP: Principiul 1 Orice
persoană supusă unei forme oarecare de detenţie sau īncarcerare este
tratată cu umanitate şi respect faţă de demnitatea inerentă persoanei
umane. Principiul 3 Dacă o persoană este supusă unei forme
oarecare de detenţie sau īncarcerare, nu poate fi admisă, īn ceea ce-o
priveşte, nici un fel de restricţie sau derogare de la drepturile
omului recunoscute sau īn vigoare īntr-o ţară, īn aplicarea legilor, a
convenţiilor, reglementărilor sau obiceiurilor, sub pretextul că
prezentul Ansamblu de principii nu le recunoaşte īntr-o măsură mai mică. Principiul 5 1.
— Prezentele principii se aplică tuturor persoanelor care se află pe
teritoriul unui stat dat, fără nici o distincţie, care să se bazeze pe
rasă, culoare, sex, limbă, religie sau convingeri religioase, opinii
politice sau altele, origine naţională, etnică, socială, avere, naştere
sau pe oricare alt criteriu. 2. — Măsurile aplicate īn conformitate
cu legea şi destinate īn exclusivitate protejării drepturilor şi
condiţiilor particulare ale femeilor, mai ales ale femeilor īnsărcinate
şi ale mamelor cu copii de vīrstă mică, ale copiilor, ale
adolescenţilor şi ale persoanelor bătrīne, bolnave sau handicapate, nu
sīnt considerate ca fiind măsuri discriminatorii. Necesitatea acestor
măsuri şi a aplicării lor putīnd face īntotdeauna obiectul unui examen
al unei autorităţi judiciare sau alta. Principiul 6 Nici o
persoană supusă unei forme oarecare de detenţie sau de īncarcerare nu
va fi supusă torturii, nici unor pedepse sau tratamente crude, inumane
sau degradante. Nici o circumstanţă, oricare ar fi, nu poate fi
invocată pentru a justifica tortura sau oricare altă pedeapsă sau
tratament crud, inuman sau degradant. Principiul 7 1. — Statul
trebuie să editeze legi ce interzic toate actele care violează
drepturile şi īndatoririle enunţate īn prezentele principii, să prevadă
sancţiuni adecvate autorilor acestor acte şi să ancheteze īn mod
īmparţial īn caz de plīngere. 2. — Funcţionarii care au motive de a
crede că o violare a prezentului Ansamblu de principii s-a produs sau
este pe punctul de a se produce, vor semnala cazul superiorilor lor şi
la nevoie, celorlalte autorităţi sau instanţe de control sau de recurs
competente. 3. — Orice altă persoană care crede că s-a produs o
violare a prezentului Ansamblu de principii sau că este pe punctul de a
se produce are dreptul de a semnala cazul superiorilor funcţionarilor
īn cauză cīt şi celorlalte autorităţi sau instanţe de control sau de
recurs competente. Principiul 15 Cu excepţiile prevăzute la
paragraful 4 al principiului 16 şi ale paragrafului 3 al principiului
18, comunicarea persoanei deţinute sau īncarcerate cu lumea exterioară,
mai ales cu familia sa sau cu apărătorul său, nu poate fi refuzată pe o
perioadă ce depăşeşte cīteva zile. Principiul 19 Orice persoană
deţinută are dreptul de a primi vizite, mai ales pe cele ale membrilor
familiei, şi de a coresponda, mai ales cu ei, şi ea trebuie să dispună
de posibilităţile adecvate de a comunica cu lumea exterioară sub
rezerva condiţiilor şi a restricţiilor rezonabile care se pot specifica
prin lege sau prin reglementările făcute īn conformitate cu legea. Principiul 20 Dacă
o persoană deţinută sau īnchisă o cere, ea va fi plasată, dacă e
posibil, īntr-un loc de detenţie sau īncarcerare destul de aproape de
locul ei de reşedinţă. Principiul 21 1. — Este interzis să se
abuzeze de situaţia unei persoane deţinute sau īnchise pentru a o
constrīnge să dea informaţii, să incrimineze īntr-un fel sau să depună
mărturie īmpotriva oricărei alte persoane. 2. — Nici o persoană
deţinută sau īnchisă nu va fi supusă, pe timpul interogării ei, la acte
de violenţă, la ameninţări sau la metode de interogare de natură să
compromită capacitatea sa de decizie sau discernămīntul ei. Principiul 22 Nici
o persoană deţinută sau īnchisă nu va putea, chiar dacă este de acord,
să devină obiectul experimentelor medicale sau ştiinţifice de natură
a-i dăuna sănătăţii ei. Principiul 25 Orice persoană deţinută sau
īnchisă sau apărătorul ei are, sub singura rezervă a condiţiilor īn mod
rezonabil necesare pentru asigurarea securităţii şi menţinerea ordinii
la locul de detenţie sau de īnchidere, dreptul de a cere unei
autorităţi judiciare sau alteia un al II-lea examen medical sau o a
II-a părere medicală. Principiul 26 Faptul că o persoană deţinută
sau īnchisă a suferit un examen medical, numele medicului şi
rezultatele examenului vor fi atent consemnate. Accesul la aceste date
va fi asigurat şi aceasta se va face īn conformitate cu regulile
pertinente ale dreptului intern. Principiul 28 Orice persoană
deţinută sau īnchisă are dreptul de a obţine, īn limitele resurselor
disponibile, dacă ele provin din surse publice, o cantitate rezonabilă
de material educativ, cultural şi informaţional, sub rezerva
condiţiilor īn mod rezonabil necesare pentru a se asigura securitatea
şi menţinerea ordinii īn locul de detenţie sau de īnchidere. Principiul 29 1.
— Īn vederea asigurării stricte a respectării legilor şi
reglementărilor pertninente, locurile de detenţie trebuie să fie
inspectate īn mod regulat de către persoane calificate şi
experimentate, numite de către o autoritate competentă diferită de
autoritatea īn mod direct īnsărcinată cu administrarea locului de
detenţie sau de īnchidere responsabilă īn faţa ei. 2. — Orice
persoană deţinută sau īnchisă are dreptul de a comunica liber şi īn
deplină confidenţialitate cu persoanele care inspectează locurile de
detenţie sau de īnchidere īn conformitate cu paragraful 1 al
prezentului principiu, sub rezerva condiţiilor īn mod rezonabil
necesare pentru a se asigura securitatea şi menţinerea ordinii īn mai
sus numitele locuri. Principiul 31 Autorităţile competente se vor
strădui să furnizeze, dacă este nevoie, īn conformitate cu dreptul
intern, asistenţa membrilor familiei deţinutului, īn special membrilor
minori, şi ele se vor strădui mai ales să asigure, īn bune condiţii,
supravegherea copiilor lăsaţi fără părinţi. Principiul 33 1. —
Orice persoană deţinută sau īnchisă sau apărătorul ei, are dreptul de a
prezenta o plīngere sau o doleanţă despre felul īn care este tratată,
mai ales īn cazul torturilor sau al altor tratamente crude, inumane sau
degradante, autorităţilor īnsărcinate cu administrarea locului de
detenţie şi autorităţilor de control sau de recurs competente. 2. —
Atunci cīnd nici o persoană deţinută sau īnchisă nici apărătorul ei nu
au posibilitatea de a-şi exercita drepturile vizate la paragraful 1 al
prezentului principiu, un membru al familiei persoanei deţinute sau
īnchisă sau orice altă persoană care cunoaşte problema poate să
exercite aceste drepturi. 3. — Caracterul confidenţial al cererii sau plīngerii este menţinut atunci cīnd petiţionarul o cere. 4.
— Orice cerere sau plīngere trebuie să fie examinată de īndată şi
trebuie dat răspuns fără nici o īntīrziere. Īn cazul īn care se
respinge cererea sau plīngerea sau īn cazul īntīrzierii excesive,
petiţionarul este autorizat să sesizeze o autoritate judiciară sau
alta. Nici persoana deţinută sau īnchisă nici vreun petiţionar aşa cum
este ele definit la paragraful 1 al prezentului principiu nu trebuie să
suporte vreun prejudiciu pentru că a prezentat o cerere sau o plīngere. Principiul 34 Dacă
o persoană deţinută sau īnchisă decedează sau dispare pe parcursul
perioadei sale de detenţie sau de īnchidere, o autoritate judiciară sau
alta, va ordona o anchetă asupra cauzelor decesului sau ale
dispariţiei, fie din proprie iniţiativă, fie la cererea unui membru al
familiei acestei persoane sau a oricărei persoane carecunoaşte această
situaţie. Dacă īmrejurările o justifică, o anchetă va fi condusă īn
aceleaşi condiţii de procedură īn cazul īn care decesul sau dispariţia
au survenit puţin după terminarea perioadei de detenţie sau de
īnchidere. Rezultatele sau raportul anchetei vor fi puse la dispoziţia
oricărei persoane ce o va cere, cu excepţia cazului cīnd acest lucru ar
īmpiedica sau ar compromite o instrucţie criminologică īn curs. Principiul 37 [...]
Orice persoană deţinută, atunci cīnd este adusă īn faţa [unei
autorităţi judiciare sau alta], are dreptul de a face o declaraţie cu
privire la modul īn care a fost tratată atunci cīnd a fost īn stare de
arest. ARM are prevederi exacte asupra condiţiilor de detenţie şi tratamentul celor arestaţi: Īncăperi de deţinere Art. 9 1)
Celulele sau camerele destinate izolării nocturne nu pot fi ocupate
decīt de un singur deţinut. Pentru motivele speciale cum ar fi din
cauza unei supraaglomerări temporare administraţia centrală a
īnchisorii poate face excepţii de la această regulă, totuşi va trebui
să se evite ca să stea doi deţinuţi īn cīte o celulă saucameră
individuală. 2) Īn caz că se recurge la dormitoare, aceastea trebuie
să fie ocupate de către deţinuţi selecţionaţi cu īngrijire şi
recunoscuţi apţi să fie cazaţi īn aceste condiţii. Noaptea ei vor fi
supuşi unei supravegheri regulate, adaptată tipului de aşezămīnt
respectiv. Art. 10 Īncăperile de deţinere şi īn special acelea
care sīnt destinate deţinuţilor īn timpul nopţii, trebuie să corespundă
exigenţelor de igienă, tinīndu-se cont de climă, mai ales īn ceea ce
priveşte cubajul de aer, suprafaţa minimă, iluminatul, īncălzirea şi
ventilaţia. Art. 11 Īn orice īncăpere īn care deţinuţii trebuie să trăiască şi muncească, a)
ferestrele trebuie să fie suficient de mari pentru ca deţinuţii să
poată citi şi munci la lumina naturală, amplasarea acestor ferestre
trebuie să permită pătrunderea de aer proaspăt şi aceasta chiar dacă
este sau nu ventilaţie artificială. b) lumina artificială trebuie să
fie suficientă pentru a permite deţinutului să citească sau să
muncească fără să-şi strice vederea. Art. 12 Instalaţiile
sanitare trebuie să permită deţinutului să-şi satisfacă nevoile
naturale īn momentul dorit, īntr-un mod curat şi decent. Art. 13 Instalaţiile
de baie şi duş trebuie să fie suficiente pentru ca fiecare deţinut să
aibă posibilitatea şi să fie obligat să le folosească la o temperatură
adecvată climatului şi atīt de des pe cīt o cere igiena generală
conform anotimpului şi regiunii geografice, dar cel puţin o dată pe
săptămīnă īntr-o climă temperată. Art. 14 Toate īncăperile frecventate regulat de deţinuţi trebuie menţinute īn perfectă stare şi curate. Igiena personală Art. 15 Trebuie
să se pretindă deţinuţilor curăţenia personală; īn acest scop ei
trebuie să dispună de apă şi de articole de toaletă necesare sănătăţii
lor şi curăţeniei lor. Art. 16 Pentru a se putea permite
deţinuţilor să se prezinte īntr-o ţinută corespunzătoare şi să-şi
păstreze respectul faţă de ei īnşişi, trebuie să se asigure condiţii
pentru buna īntreţinere a părului şi a bărbii; bărbaţii trebuie să
poată să se bărbierească īn mod regulat. Īmbrăcămintea şi aşternutul Art. 17 1)
Fiecare deţinut care nu are dreptul să poarte hainele sale personale
trebuie să primească īmbrăcămintea care să fie adecvată climatului şi
īn cantitate suficientă pentru a-l menţine sănătos. Această
īmbrăcăminte nu are voie să fie īn nici un fel degradată sau umilitoare. 2)
Toate hainele trebuie să fie curate şi īn bună stare. Lenjeria de corp
trebuie să fie schimbată şi spălată atīt de des cīt este necesar pentru
menţinerea igienei. 3) Īn cazuri excepţionale, cīnd deţinutul iese
din aşezămīnt cu aprobare, trebuie să i se permită să poarte
īmbrăcămintea sa personală sau haine care nu atrag atenţia. Art. 18 Cīnd
li s-a permis deţinuţilor să poarte hainele lor personale, trebuie să
se dea ordin īn momentul intrării acestora īn aşezămīnt, pentru a se
lua măsuri ca acestea să fie curate şi utilizabile. Art. 19 Fiecare
deţinut trebuie să dispună, īn conformitate cu uzanţele locale sau
naţionale, de un pat individual cu aşternutul necesar, bine īntreţinut
şi schimbat īn asemenea mod īncīt să asigure curăţenia. Alimentaţia Art. 20 1)
Orice deţinut trebuie să primească de la administraţie, la orele
obişnuite, o hrană de bună calitate, bine preparată şi servită, avīnd o
valoare nutritivă suficientă pentru menţinerea sănătăţii şi a forţelor
sale. 2) Fiecare deţinut trebuie să aibă posibilitatea de a avea apă potabilă la dispoziţie. Exerciţii fizice Art. 21 Fiecărui
deţinut care nu este ocupat cu o muncă īn aer liber, i se va asigura,
dacă vremea o permite, o oră cel puţin pe zi, pentru exerciţii fizice,
adecvate, īn aer liber. Tinerii deţinuţi şi ceilalţi deţinuţi cărora
vīrsta şi condiţia fizică le permit, trebuie să primească īn timpul
perioadei rezervate exerciţiilor fizice, o educaţie fizică şi
recreativă. Īn acest scop li se vor pune la dispoziţie terenul,
instalaţiile şi echipamentul. Asistenţa medicală Art. 22 1)
Fiecare aşezămīnt penitenciar trebuie să dispună cel puţin de
serviciile unui medic calificat, care trebuie să aibă cunoştinţe īn
psihiatrie. Asistenţa medicală trebuie organizată īn legătură strīnsă
cu administraţia generală a Serviciului sănătăţii comunităţii sau
naţiunii. Ea trebuie să cuprindă un serviciu de psihiatrie pentru
diagnostic şi dacă este cazul pentru tratamentul cazurilor de
deficienţă mintală. 2) Pentru bolnavii care au nevoie de īngrijiri
speciale trebuie să se prevadă transferul la aşezămintele penitenciare
specializate sau la spitale civile. Dacă tratamentul spitalicesc este
organizat īn aşezămīnt, acesta trebuie prevăzut cu material, utilaj şi
produse farmaceutice care să permită de a se da tratamentul şi
īngrijirile adecvate deţinuţilor bolnavi şi personalul trebuie să aibă
o suficientă pregătire profesională. 3) Orice deţinut trebuie să beneficieze de īngrijirile unui dentist calificat. Art. 23 1)
Īn aşezămintele pentru femei trebuie să existe instalaţiile speciale
necesare pentru īngrijirea femeilor gravide şi a celor care nasc sau au
născut. Īn măsura posibilităţilor trebuie să se ia măsuri pentru ca
naşterile să aibă loc īntr-un spital civil. Dacă copilul se naşte īn
īnchisoare este important ca īn actul de naştere să nu fie trecut acest
lucru. 2) Īn caz că se permite mamelor deţinute a-şi păstra sugarii,
trebuie să se ia măsuri pentru a se crea creşe īnzestrate cu personal
calificat unde sugarii să fie ţinuţi īn timpul cīnd nu sīnt īngrijiţi
de mamele lor. Art. 24 Medicul trebuie să examineze fiecare
deţinut cīt mai curīnd posibil după intrarea sa şi ulterior, atīt de
des cīt este necesar, īn special īn vederea depistării existenţei
posibile a unei maladii fizice sau mentale şi să ia toate măsurile
necesare, să asigure separarea deţinuţilor suspecţi a fi atinşi de
maladii infecţioase sau contagioase, să descopere deficienţele fizice
sau mintale care ar putea fi un obstacol de reclasare şi să determine
capacitatea fizică de muncă a fiecărui deţinut. Art. 25 1)
Medicul este īnsărcinat să supravegheze sănătatea fizică şi psihică a
deţinuţilor. Ei trebuie să-i vadă īn fiecare zi pe deţinuţii bolnavi şi
pe toţi cei care atrag īn mod deosebit atenţia. 2) Medicul trebuie
să prezinte un raport directorului, de fiecare dată cīnd crede necesar,
că sănătatea fizică sau psihică a unor deţinuţi a fost sau va fi
afectată de prelungirea sau de o condiţie oarecare a detenţiei. Art. 26 Medicul trebuie să execute inspecţii regulate şi să-l consilieze pe director īn ceea ce priveşte: a) cantitatea, calitatea, prepararea şi distribuirea alimentelor; b) igiena şi curăţenia aşezămīntului şi a deţinuţilor; c) instalaţiile sanitare, de īncălzire, iluminat şi ventilaţia aşezămīntului; d) calitatea şi curăţenia hainelor şi a aşternutului deţinuţilor; e) respectarea regulilor privind educaţia fizică şi sportivă cīnd aceasta este organizată cu un personal nespecializat. 2)
Directorul trebuie să ia īn consideraţie rapoartele şi sfaturile
medicului bazate pe articolele 25 paragraful 2 şi 26, īn cazul cīnd
este de acord cu acestea, să ia imediat măsurile ce se impun; īn caz de
dezacord sau dacă cele sesizate nu sīnt de competenţa lui, el va
transmite imediat raportul medical şi propriile sale păreri,
autorităţilor superioare. Informare şi dreptul de a se plīnge al deţinuţilor Art. 35 1)
Cīnd intră, fiecare deţinut trebuie să primească informaţii scrise cu
privire la regimul deţinuţilor din categoria sa, reguli disciplinare
ale aşezămīntului, mijloace autorizate pentru obţinerea informaţiilor
şi formularea plīngerilor şi cu privire la toate celelalte puncte care
pot fi necesare pentru a-i permite să cunoască drepturile şi
obligaţiile sale şi de a se adapta vieţii din penitenciar. 2) Dacă deţinutul este analfabet, aceste informări trebuie să i se facă oral. Art. 36 1)
Orice deţinut trebuie să aibă īn fiecare zi lucrătoare ocazia de a
prezenta cereri şi reclamaţii directorului aşezămīntului sau
funcţionarului autorizat să-l reprezinte. 2) Cereri sau reclamaţii
vor putea fi prezentate inspectorului īnchisorilor īn cursul unei
inspecţii. Deţinutul va putea să se īntreţină cu inspectorul sau cu
oricare alt salariat īnsărcinat cu inspecţia, īn lipsa directorului sau
a altor membri ai personalului aşezămīntului. 3) Orice deţinut
trebuie să aibă voie să adreseze, fără a fi cenzurat fondul, dar īntr-o
formă legală, o cerere sau reclamaţie, administraţiei penitenciare
centrale, autorităţii judiciare sau altor autorităţi competente, pe
calea ce se impune. 4) Chiar dacă o cerere sau reclamaţie ar fi
evident īndrăzneaţă sau lipsită de temei, ea trebuie să fie examinată
fără īntīrzieri şi trebuie să se dea un răspuns deţinutului īn timp
util. Legătura cu lumea exterioară Art. 37 Deţinuţilor trebuie
să li se permită, sub supravegherea necesară, să comunice cu familiile
lor şi cu acelea ale prietenilor lor, īn care se poate avea īncredere,
la intervale regulate, atīt prin corespondenţă, cīt şi primind vizita
acestora. Art. 38 1) Deţinuţilor originari din ţările străine
trebuie să li se acorde īnlesniri raţionale pentru a comunica cu
reprezentanţii lor diplomaţi şi consulari. 2) Īn ceea ce priveşte
deţinuţii originari din state care nu au reprezentanţi diplomatici sau
consulari īn ţară ca şi refugiaţii şi apatrizii, acestora trebuie să li
se acorde aceleaşi īnlesniri de a se adresa reprezentanţilor
diplomatici ai statului care este īnsărcinat cu interesele lor, sau
oricărei autorităţi naţionale sau internaţionale care au misiunea de
a-i proteja. Art. 39 Deţinuţii trebuie să fie ţinuţi īn mod
regulat la curent cu evenimentele cele mai importante, fie prin lectura
ziarelor zilnice, periodice sau a publicaţiilor penale speciale, fie
prin emisiunile radiofonice, conferinţe sau orice alt mijloc analog,
autorizat sau controlat de către administraţie. Biblioteca Art. 40 Fiecare
aşezămīnt trebuie să aibă o bibliotecă pentru uzul tuturor categoriilor
de deţinuţi, dotată suficient cu cărţi instructive şi recreative.
Deţinuţii trebuie să fie īncurajaţi s-o folosească cīt mai mult posibil. Religia Art. 41 1)
Dacă aşezămīntul curinde un număr suficient de deţinuţi aparţinīnd
aceleiaşi religii trebuie să fie numit sau aprobat un reprezentant
calificat al acelei religii. Īn caz că numărul deţinuţilor o justifică şi īmprejurările o permit, măsura trebuie luată pentru mai mult timp. 2)
Reprezentatul calificat, numit sau aprobat conform paragrafului 1,
trebuie să fie autorizat să organizeze periodic slujbe religioase, şi
să facă, de ficare dată cīnd este indicat, vizite duhovniceşti īn
particular, deţinuţilor care au religia sa. 3) Dreptul de a intra īn
legătură cu reprezentantul calificat al unei religii nu se va refuza
niciodată, nici unui deţinut. Dimpotrivă, dacă un deţiut se opune
vizitei unui reprezentant al unei religii, trebuie să se respecte din
plin atitudinea sa. Art. 42 Fiecărui deţinut trebuie să i se
aprobe pe măsura posibilităţilor să-şi satisfacă cerinţele vieţii sale
religioase, participīnd la slujbe organizate īn aşezămīnt şi să aibă
asupra sa cărţile de educaţie şi instruire religioasă ale religiei sale. Depunerea obiectelor aparţinīnd deţinuţilor Art. 43 1)
Īn caz că regulamentul nu-i dă voie deţinutului să păstreze asupra lui
bani, obiecte de valoare, hainele şi alte efecte care īi aparţin,
acestea trebuie să fie depuse la loc sigur, imediat după intrarea sa īn
aşezămīnt. Trebuie să se alcătuiască un inventar şi acesta trebuie să
fie semnat de deţinut. Trebuie să se ia măsuri pentru a se păstra
aceste lucruri īn bună stare. 2) Aceste lucruri şi banii trebuie
să-i fie īnapoiaţi la punerea sa īn libertate, cu excepţia banilor care
a avut voie să-i cheltuiască, a obiectelor care a putut să le trimită
īn exterior sau a hainelor care a trebuit să fie distruse din motive de
igienă. Deţinutul trebuie să dea descărcare pentru obiectele şi banii
care i-au fost restituiţi. 3) Obiectele de valoare sau lucrurile trimise din exterior deţinutului sīnt supuse aceloraşi reguli. 4) Dacă deţinutul are asupra sa medicamente sau stupefiante īn momentul intrării, medicul va decide asupra folosirii acestora. Comunicarea decesului, bolii, transferului etc. Art . 44 1)
Īn caz de deces sau de boală gravă, de accident grav sau transferare a
deţinutului īntr-un aşezămīnt pentru bolnavi mintali, directorul
trebuie să informeze imediat soţia (soţul) dacă deţinutul este
căsătorit sau ruda cea mai apropiată şi īn orice caz cīte o persoană
indicată de deţinut pentru a fi informată. 2) Un deţinut trebuie să
fie informat imediat despre decesul sau boala gravă a unei rude
apropiate. Īn caz de boală periculoasă a unei astfel de persoane, īn
caz că īmprejurările permit aceasta, deţinutul va trebui să fie lăsat
să se ducă la căpătīiul celui bolnav, fie sub escortă, fie liber. 3) Orice deţinut va avea dreptul de a informa imediat familia despre detenţia sa la un alt loc de deţinere. Transferarea deţinuţilor Art. 45 1)
Īn caz că deţinuţii sīnt aduşi īn locul de deţinere sau sīnt scoşi din
acesta, ei trebuie să fie cīt mai puţin expuşi vederii publicului şi
trebuie luate măsuri pentru a-i proteja de insulte, curiozitatea
publicului şi de orice fel de publicitate. 2) Transportul
deţinuţilor īn condiţii proaste de aerisire sau iluminat sau prin orice
alt mijloc care le-ar produce o suferinţă fizică trebuie interzis. 3) Transportul deţinuţilor trebuie să se facă pe cheltuiala administraţiei şi īn condiţii egale pentru toţi deţinuţii. Inspecţia Art. 55 Inspectorii
calificaţi şi experimentaţi, numiţi de o autoritate competentă vor
trebui să procedeze la inspectarea regulată a locurilor de deţinere şi
serviciilor penitenciare. Ei vor veghea mai ales asupra faptului ca
acestea să fie administrate conform legilor şi reglementărilor īn
vigoare şi īn scopul atingerii obiectivelor serviciilor penitenciare
(penale) şi corecţionale. Munca Art. 71 1. Munca de penitenciar nu trebuie să aibă caracter degradant. 2.
Toţi deţinuţii condamnaţi sīnt supuşi obligaţiei muncii, ţinīndu-se
seama de aptitudinile lor fizice şi mintale, astfel cum acestea vor fi
determinate de către medic. 3. Trebuie să li se dea deţinuţilor o
muncă productivă īndestulătoare pentru a-i preocupa pe durata normală a
unei zile de lucru. 4. Această muncă trebuie să fie, pe cīt posibil,
de natură a menţine sau a mări capacitatea lor de a-şi cīştiga īn mod
cinstit existenţa după punerea īn libertate. 5. Trebuie să li se dea
deţinuţilor o pregătire profesională folositoare de pe urma căreia să
poată cīştiga şi aceasta mai ales pentru cei tineri. 6. Īn limitele
compatibile cu o selecţie profesională raţională şi exigenţele
administraţiei şi ale disciplinei īn penitenciar, deţinuţii trebuie
să-şi poată alege genul de muncă pe care doresc să o īndeplinească. Art. 72 1.
Organizarea şi metodele muncii penale trebuie să se apropie pe cīt
posibil de acelea care se aplică unei munci asemănătoare īn
exteriorul aşezămīntului, īn vederea pregătirii deţinuţilor pentru
condiţiile normale ale muncii libere. 2. Totuşi interesarea
deţinuţilor şi pregătirea lor profesională nu trebuie să fie
subordonate dorinţei de a se realiza un beneficiu prin munca penală. Art. 73 1.
Īntreprinderile industriale şi fermele penitenciarelor trebuie să fie
conduse de preferinţă de către administraţie şi nu de către persoane
particulare. 2. Īn caz că se folosesc deţinuţii pentru munci care nu
sīnt controlate de către adminsitraţie, ei trebuie totuşi puşi sub
supravegherea peronalului de penitenciar. Afară de cazul cīnd munca
trebuie īndeplinită pentru alte departamente de stat, persoanele cărora
li se execută această muncă trebuie să-i plătească administraţiei
salariul normal datorat pentru această muncă, ţinīnd cont totdată de
randamentul deţinuţilor. Art. 74 1. Măsurile prescrise pentru a
proteja securitatea şi sănătatea muncitorilor licberi trebuie luată īn
egală măsură şi īn aşezămintele de penitenciare. 2. Trebuie să se
dea dispoziţii privind despăgubirile ce li se cuvin deţinuţilor
accidentaţi prin muncă sau boli profesionale, condiţiile fiind acelaşi
ca pentru muncitorii liberi. Art. 75 1. Numărul maxim zilnic şi
săptămīnal al orelor de muncă pentru deţinuţi trebuie fixat prin lege
sau regulament adminsitrativ ţinīndu-se seama de reglementările sau de
uzanţele locale aplicate muncitorilor liberi. 2. Orele astfel
stabilite trebuie să īngăduie o zi de repaus pe săptămīnă şi suficient
timp pentru instruire şi celelalte activităţi prevăzute de tratamentul
şi readaptarea deţinuţilor. Art. 76 1. Munca deţinuţilor trebuie să fie renumerată īntr-o formă echitabilă. 2.
Regulamentul trebuie să permită deţinuţilor să folosească cel puţin o
parte din remuneraţia lor pentru cumpărarea obiectelor īngăduite care
sīnt destinate uzului personal şi de a trimite o altă parte familiei
lor. 3. Regulamentul ar trebui să prevadă de asemenea ca o parte a
remuneraţiei să fie rezervată de către administraţie pentru a constitui
un peculiu care va fi remis deţinutului īn momentul punerii sale īn
libertate. Instruire şi īndeletniciri plăcute Art. 77 1.
Trebuie să se ia măsuri pentru a se desfăşura instruirea deţinuţilor
capabili de a profita de aceasta, inclusiv instruirea religioasă īn
ţările unde aceasta este posibil. Instruirea analfabeţilor şi a
tinerilor deţinuţi trebuie să fie obligatorie şi administraţia trebuie
să vegheze cu atenţie asupra acesteia. 2. După posibilităţi,
instruirea deţinuţilor trebuie să fie coordonată cu sistemul
īnvăţămīntului public pentru ca aceştia să poată continua pregătirea
lor fără dificultăţi, după punerea īn libertate. Art. 78 Pentru
bunăstarea fizică şi mintală a deţinuţilor trebuie să se organizeze īn
toate aşezămintele, activităţi recreative şi culturale. Relaţii sociale, ajutor postpenal Art. 79 O
atenţie deosebită trebuie să se dea menţinerii şi īmbunătăţirii
relaţiilor dintre deţinut şi familia sa, dacă acestea sīnt de dorit īn
interesul celor două părţi. Art. 80 Trebuie să se ţină seama,
chiar de la īnceputul condamnării, de viitorul deţinutului după punerea
sa īn libertate. Acesta trebuie să fie īncurajat să menţină sau să
stabilească relaţii cu persoane sau organe din exterior care să poată
favoriza interesele familiei sale, ca şi propria sa readaptare socială. Art. 81 1.
Serviciile şi organele, oficiale su nu, care ajută deţinuţii puşi īn
libertate să-şi regăsească locul lor īn societate, trebuie, după
posibilităţi să procure deţinuţilor puşi īn libertate, actele şi
piesele de identitate necesare, să le asigure o locuinţă, loc de muncă,
haine potrivite şi adecvate climei şi anotimpului, ca şi mijloacele
necesare pentru a ajunge la destinaţie şi pentru a rezista īn timpul
perioadei care urmează imediat după punerea sa īn libertate. 2.
Reprezentanţii aprobaţi ai acestor organe trebuie să aibă acces īn
aşezămīnt şi să poată lua legătura cu deţinuţii. Avizul lor cu privire
la proiectele de reclasare ale unui deţinut trebuie să fie cerute īncă
de la īnceputul condamnării. 3. Este de dorit ca activitatea acetor
organe să fie pe cīt posibil centralizată sau coordonată pentru ca să
se poată asigura cea mai bună folosire a eforturilor lor. Deţinuţii alienaţi şi anormali mintal Art. 82 1.
Alienaţii nu trebuie să fie deţinuţi īn īnchisori şi trebuie să se dea
dispoziţii pentru a fi transferaţi imediat ce este posibil, īn
aşezăminte pentru bolnavi mintal. 2. Deţinuţii atinşi de alte
afecţiuni sau anormalităţi mintale trebuie să fie ţinuţi sub observaţie
şi trataţi īn instituţii specializate subordonate unei conduceri
medicale. 3. Īn timpul şederii lor īn īnchisoare, aceste persoane trebuie să fie sub supravegherea specială a unui medic. 4.
Serviciul medical al aşezămintelor penale trebuie să asigure
tratamentul psihiatric al tuturor celorlalţi deţinuţi care au nevoie de
un astfel de tratament. Art. 83 Este de dorit să se ia măsuri, de
acord cu organele competente, pentru ca tratamentul psihiatric să fie
continuat, dacă este necesar, după punerea īn libertate şi să fie
asigurată o asistenţă socială postpenală cu caracter psihiatric. Persoanele areastate sau īn detenţie preventivă Art. 84 1.
Orice individ arestat sau īncarcerat din cauza unor infracţiuni la
legea penalkă şi care se găseşte deţinut fie īn localurile poliţiei fie
īntr-un local de prevenţie, dar care īncă nu a fost judecat, este
denumit „prevenit” īn dispoziţiile care urmează. 3. Fără
prejudicierea dispoziţiilor legale, referitor la protecţia libertăţii
individuale sau fixīnd procedura de urmat faţă de preveniţi, aceştia
din urmă vor beneficia de un regim special, ale cărui reguli menţionate
mai jos, se mărginesc să fixeze punctele esenţiale. Art. 86 Preveniţii trebuie să fie cazaţi īn camere individuale, sub rezerva obiceiurilor locale diferite īn concordanţă cu clima. Art. 87 Īn
limitele compatibile cu buna orīnduială din aşezăminte, preveniţii pot,
dacă doresc, să se hrănească pe cheltiala lor procurīndu-şi hrana din
exterior prin intermediul administraţiei, al familiei sau al
prietenilor lor. Īn caz contrar, administraţia trebuie să rezolve
problema alimentării lor. Art. 88 1. Unui prevenit trebuie să i se aprobe să poarte hainele personale dacă acestea sīnt curate şi corespunzătoare. 2. Dacă poartă uniforma aşezămīntului, aceasta trebuie să fie diferită de uniforma condamnaţilor. Art. 89 Preveniţilor
trebuie să li se dea īntotdeauna posibilitatea de a munci, dar nu pot
fi obligaţi la aceasta. Dacă muncesc, ei trebuie să fie remuneraţi. Art. 90 Oricărui
prevenit trebuie să i se aprobe procurarea īn contul său sau al
unui terţ, de cărţi, ziare, a materialului necesar pentru scris ca şi a
altor mijloace de ocupaţie, īn limitele compatibile cu interesul
administraţiei, cu securitatea şi buna orīnduială din aşezămīnt. Art. 91 Unui
prevenit trebuie să i se dea voie să primească vizita şi īngrijirea
propriului său medic sau dentist, dacă cererea sa este bine īntemeiată
şi dacă este īn stare să suporte cheltuiala. Art. 92 Un preventiv
trebuie să poată informa familia sa asupra detenţiei şi i se vor acorda
toate īnlesnirile legale pentru a putea comunica cu aceasta şi cu
prietenii săi şi a primi vizita acestor persoane cu singura condiţie a
respectării restricţiilor şi supravegherii care sīnt necesare īn
interesul aplicării dreptăţii, securităţii şi a bunei orīnduieli din
aşezămīnt. Condamnaţii pentru datorii şi la īnchisoare civilă Art. 94 Īn
ţările īn care legea prevede īnchisoarea pentru datorii şi alte forme
de īnchisoare pronunţate prin decizie judecătorească īn urma unei
proceduri nepenale, aceşti deţinuţi nu trebuie să fie supuşi la
restricţii īn plus, nici să fie trataţi cu mai multă severitate decīt
este necesar pentru a asigura securitatea şi a menţine ordinea. REP are următoarele prevederi: Partea I-a Principiile de bază Regula 1 Privarea
de libertate se face īn condiţiile morale şi materiale care să asigure
respectul necesar faţă de demnitatea umană care să fie īn conformitate
cu aceste reguli. Regula 2 Regulile se vor aplica imparţial. Nu
va exista nici o discriminare faţă de rasă, culoare, sex, limbă,
religie, politică sau alte opinie, origine naţională sau socială,
naştere, statutul economic sau altfel de statut. Convingerile
religioase şi preceptele morale ale grupului căruia īi aparţine
deţinutul vor fi respectate. Regula 3 Scopul tratamentului
persoanelor īn cunstodie va fi īn aşa fel susţinut īncīt să le
ocrotească sănătatea, propriul respect şi, atīt cīt permite durata
sentinţei, să le dezvolte simţul responsabilităţii şi să īncurajeze
acele atitudini şi abilităţi care le vor fi de folos la reintegrarea
lor īn societate cu şanse cīt mai bune īn părăsirea cīmpului
informaţional şi care să le permită propria iniţiere după eliberarea
lor. Regula 4 Vor fi făcute controale regulate īn instituţiile
penale de către inspectori calificaţi şi experimentaţi numiţi de o
autoritate competentă. Sarcina lor va fi, īn particular, să verifice
dacă, şi la ce extindere, aceste instituţii sīnt administrate īn
concordanţă cu legile şi regulamentele existente, imparţialitatea
serviciilor penitenciarelor şi dacă pretenţiile acestor reguli sīnt
respectate. Regula 5 Protejarea drepturilor individuale ale
deţinuţilor, cu o menţiune specială īn privinţa legalităţii executării
sau a măsurilor detenţiei, va fi asigurată prin mijloace de control īn
concordanţă cu regulile naţionale, de către o autoritate judiciară
constituită, parte principală autorizată să viziteze deţinuţi şi care
să nu aparţină administraţiei penitenciarului. Regula 6 1 — Aceste reguli vor fi făcute cunoscute personalului īn limbile naţionale. 2
— Vor fi de asemenea aduse la cunoştinţă deţinuţilor īn aceleaşi limbi
sau īn alte limbi atīt cīt este de rezonabil şi de practic. Partea a II-a Sistemele de conducere a penitenciarelor [...] Cazarea: Regula 14 1
— Deţinuţii vor fi cazaţi pe timpul nopţii īn celule individuale, cu
excepţia cazurilor cīnd se consideră că este mai avantajoasă cazarea cu
ceilalţi deţinuţi. 2 — Cīnd cazarea este comună se va avea īn vedere
ca celula să fie ocupată de deţinuţi care pot fi asociaţi cu alţii īn
astfel de condiţii. Va exista supraveghere pe timpul nopţii. Regula 15 Cazarea
asigurată deţinuţilor şi īn particular toate formele de cazare pe
timpul nopţii va īntruni cerinţele cu privire la sănătate şi igienă —
cu o atenţie specială acordată condiţiilor climaterice şi mai ales
repartiţiei aerului pe metru cub, un spaţiu rezonabil, lumină, căldură
şi ventilaţie. Regula 16 Īn toate locurile unde deţinuţilor li se cere să lucreze sau să trăiască: a)
ferestrele să fie suficient de mari pentru a permite deţinuţilor să
citească sau să lucreze benecifiind de lumina naturală īn condiţii
normale. Ele vor fi astfel construite īncīt să permită pătrunderea
aerului proaspăt cu excepţia locurilor unde există un sistem adecvat de
aer condiţionat. Mai mult, ferestrele vor fi echipate īn conformitate
cu normele de securitate existente ca dimensiuni, localizare şi
construcţie a lor, dar cu un aspect cīt mai aproape de modelul obişnuit; b) lumina artificială trebuie să satisfacă standardele tehnice cunoscute. Regula 17 Instalaţiile
sanitare şi amenajările pentru acces vor fi astfel concepute īncīt să
permită fiecărui deţinut să-şi satisfacă necesităţile naturale cīnd
este necesar īncondiţii de curăţenie şi decenţă. Regula 18 Instalaţiile
adecvate de baie şi duş vor fi amenajate astfel īncīt fiecare deţinut
să-şi poată satisface dorinţa de a face baie sau duş, la o temperatură
potrivită climatului, cīt de des este necesar pentru păstrarea igienei
generale īn concordanţă cu anotimpul şi regiunea geografică, dar cel
puţin o dată pe săptămīnă. Oricīnd este posibil, trebuie permis accesul
liber la ore rezonabile. Regula 19 Toate locurile instituţiei vor fi menţinute adecvat şi īn stare de curăţenie tot timpul. Igiena personală: Regula 20 Deţinuţilor
li se va cere să-şi păstreze igiena personală corporală şi pentru
aceasta ei vor beneficia de apă şi de toate articolele de toaletă care
sīnt necesare sănătăţii şi curăţeniei. Regula 21 Pentru motive de
sănătate şi pentru ca deţinuţii să-şi păstreze aspectul şi respectul
faţă de propria persoană, se vor face īnlesniri īn privinţa propriei
īngrijiri a părului şi bărbii iar bărbaţilor li se va permite (īnlesni)
rasul zilnic. Īmbrăcămintea şi aşternutul: Regula 22 1 —
Deţinuţii cărora nu le este permis să-şi poarte propriile haine vor fi
dotaţi cu haine potrivite climatului şi care să le permită menţinerea
unei bune sănătăţi. O astfel de īmbrăcăminte nu trebuie să fie īn nici
un caz degradantă sau umilitoare. 2 — Toată īmbrăcămintea trebuie să fie curată şi menţinută īntr-o stare potrivită. 3
— Ori de cīte ori deţinuţii obţin permisiunea să iasă din instituţie,
li se va permite să-şi poarte propriile haine sau o īmbrăcăminte
modestă. Regula 23 La primirea deţinuţilor īntr-o instituţie, se
vor face aranjamentele necesare pentru asigurarea ca īmbrăcămintea
personală să fie ţinută īn bune condiţii şi aptă pentru folosinţă. Regula 24 Fiecare
deţinut va primi un pat şi un aşternut propriu care va fi menţinut īn
ordine şi schimbat destul de des, astfel īncīt să-şi păstreze curăţenia. Hrana: Regula 25 1
— Īn concordanţă cu normele date de autorităţile sanitare,
administraţia va hrăni deţinuţii la orele normale cu mīncare potrivit
preparată şi prezentată, care să satisfacă prin calitate şi cantitate
normele dietetice şi igienice moderne şi care să ţină seama de vīrstă,
sănătate, natura muncii prestate şi pe cīt posibil de cerinţele de
ordin religios sau cultural. 2 — Băutul apei trebuie să fie la īndemīna oricărui deţinut, oricīnd. Serviciile medicale: Regula 26 1
— La fiecare instituţie vor fi accesibile serviciile a cel puţin unui
medic internist practician. Serviciile medicale vor fi organizate
strīns legat de starea generală de sănătate a comunităţii sau naţiunii.
Ele vor include serviciul psihiatric pentru diagnosticarea īn cazurile
care impun tratamentul stărilor mentale anormale. 2 — Deţinuţii
bolnavi sau care au nevoie de tratament special vor fi trasferaţi la
instituţii specializate sau spitale civile. Acolo unde asistenţa
medicală este posibilă īn cadrul instituţiei, prin echipament, mobilier
şi dotări farmaceutice necesare pentru īngrijirea medicală şi
tratamentul deţinuţilor bolnavi, se va aduce şi personal specializat. 3 — Serviciile unui stomatolog vor fi īnlesnite fiecărui deţinut. Regula 27 Deţinuţii nu vor fi supuşi nici unui experiment care pot provoca răni morale sau fizice. Regula 28 1
— Se vor face toate demersurile pentru naşterea copiilor īn afara
instituţiei. Totuşi, dacă nu sīnt condiţii posibile, va fi necesar ca
īn instituţiile penale să se amenajeze cele necesare īngrijirii pre- şi
post-natale a femeilor īnsărcinate. Dacă un copil se naşte īn
īnchisoare, acest lucru nu se va menţiona īn certficatul de naştere. 2
— Atunci cīnd minorilor le este permis să rămīnă īn instituţie alături
de mamele lor, trebuie făcută o aprovizionare specială pentru crearea
unei creşe deservită de personal calificat unde copii vor fi plasaţi
atunci cīnd nu se află sub directa īngrijire a mamelor. Regula 29 Ofiţerul
medic va vedea şi va examina fiecare deţinut cīt de curīnd posibil după
depunerea sa şi de fiecare dată cīnd va fi necesar, acordīnd o atenţie
deosebită depistării bolilor fizice şi mentale, va lua toate măsurile
necesare īn vederea acordării tratamentului medical, va separa
deţinuţii suspectaţi de boli contagioase sau infecţioase; va nota
deficienţele fizice sau mentale care pot īmpiedica reintegrarea după
eliberare; va hotărī repartizarea fiecărui deţinut la muncă. Regula 30 1
— Ofiţerul medic va īngriji atīt sănătatea fizică cīt şi cea mentală a
deţinuţilor şi va consulta, sub incidenţa condiţiilor dar cu frecvenţa
impusă de normele medicale, toţi deţinuţii bolnavi, pe cei care īşi
declară vreo boală sau rană şi pe fiecare deţinut care solicită acest
lucru. 2 — Ofiţerul medic va raporta directorului de cīte ori
consideră necesar faptul că sănătatea fizică sau mentală a unui deţinut
a fost sau nu va fi profund afectată de continuarea deţinerii īn
īnchisoare sau de oricare altă condiţie generată de această situaţie. Regula 31 1. — Ofiţerul medic sau o autoritate competentă va inspecta īn mod regulat şi va sfătui directorul cu privire la: a) cantitatea, calitatea, prepararea şi deservirea hranei şi apei; b) igiena şi curăţenia īnchisorii şi a deţinuţilor; c) condiţiile sanitare, căldura, lumina şi ventilaţia instituţiei; d) compatibilitatea dintre gradul de curăţenia al deţinuţilor şi al aşternutului. 2
— Directorul va lua īn considerare rapoartele şi sfaturile ofiţerului
medic bazate pe Regula 30, paragraful 2 şi 31, paragraful 1 şi dacă
este de acrod cu recomandările făcute va lua măsurile pentru atingerea
scopului acestor recomandări; dacă aceste recomandări depăşesc
competenţa directorului sau dacă directorul nu este de aceeaşi părere
cu ele, el va īnainta unraport personal şi va cere recomandarea unui
ofiţer medic de specialitate, pentru clarificări. Regula 32 Serviciile
medicale ale instituţiei vor căuta să depisteze şi vor trata orice
boală fizică sau mentală sau defecte care ar putea obstrucţiona
reintegrarea deţinutului după eliberare. Orice serviciu medical
chirurgical şi psihiatric inclusiv cele disponibile īn cadrul
comunităţii vor fi asigurate deţinutului pīnă la sfīrşit. Informarea deţinuţilor şi plīngerile acestora: Regula 41 1
— Fiecare deţinut va beneficia īncă de la intrarea īn instituţie de
informare scrisă cu privire la regulile care guvernează tratamentul
deţinuţilor, din fiecare categorie, cerinţele cu privire la asigurarea
disciplinei īn instituţie, metodele autorizate īn dobīndirea unor
informaţii, modul īn care se īntocmesc plīngerile şi toate cele care
sīnt necesare a fi cunoscute pentru a īnţelege drepturile şi
īndatoririle ce la revin pentru a se adapta la viaţa din interiorul
instituţiei. 2 — Dacă un deţinut nu īnţelege informarea scrisă primită această informare se va face oral. Regula 42 1
— Fiecare deţinut va avea zilnic ocazia să vorbească, să ceară sau să
facă plīngeri unui inspector de īnchisori sau oricărei alte autorităţi
constituite legal, căreia īi este īngăduit să viziteze īnchisorile,
īnsoţit de directorul acesteia sau de alţi membri ai personallului de
deservire. Totuşi, apeluri la deciziile formale pot fi restrīnse la
procedurile autorizate. 3 — Fiecărui deţinut i se va permite să facă
cereri sau plīngeri, cu caracter confidenţial către administraţia
centrală a īnchisorii, autoritatea jurideică sau alte autorităţi
competente. 4 — Fiecare cerere sau plīngere adresată care se referă
la o autoritate a īnchisorii va fi rezolvată cu promptitudine şi un
răspuns trebuie dat de urgenţă. Contactul cu lumea exterioară: Regula 43 1
— Deţinuţilor li se va permite să comunice cu familiile lor legat de
nevoile de tratament, securitate şi ordine, cu persoanele sau cu
reprezentanţii unor organizaţii din afară şi să primească vizitele
acestor persoane cīt de des posibil. 2 — Să īncurajeze contactul cu
lumea exterioară şi acesta să devină un sistem de legătură permanentă
cu exteriorul īn concordanţă cu obiectivele expuse īn Partea a IV-a a
acestui regulament. Regula 44 1 — Deţinuţii care sīnt de o altă
cetăţenie vor fi informaţi fără nici o īntīrziere de dreptul lor de a
cere contactul şi īnlesnirile necesare pentru a comunica neīntīrziat cu
reprezentantul diplomatic sau consular al statului căruia īi aparţin.
Administraţia īnchisorii va coopera īn īntregime cu astfel de
reprezentanţi īn interesul celor de altă cetăţenie din īnchisoare care
pot avea necesităţi mai deosebite. 2 — Deţinuţii care aparţin unor
state care nu au reprezentanţi diplomatici sau consulari acreditaţi īn
ţara respectivă, refugiaţii sau apatrizii vor beneficia de īnlesniri
similare pentru a comunica cu reprezentantul diplomatic al statului
care răspunde de intersele lor sau cu autoritatea naţională sau
internaţională a cărei sarcină este să deservească interesele acetor
persoane. Regula 45 Deţinuţilor li se va permite să se informeze
permanent prin: citirea ziarelor, periodicelor sau a altor publicaţii,
prin urmărirea emisiunilor radio şi TV, prin lecturi sau prin alte
asemenea mijloace după cum administraţia īnchisorii permite sau
controlează. Aranjamente speciale se vor face pentru rezolvarea
cazurilor de străini care ridică probleme lingvistice. Asistenţa morală şi religioasă: Regula 46 Atīt
cīt este posibil, fiecărui deţinut i se va permite să-şi satisfacă
nevoile impuse de religia sa, să-şi continue viaţa morală şi spirituală
prin participarea la serviciile şi īntrunirile din instituţie şi prin
permisiunea de a deţine orice cărţi necesare acestui lucru sau cărţi de
literatură. Regula 47 1 — Dacă instituţia deţine un număr
suficient de deţinuţi de aceeaşi religie, un reprezentant calificat al
acesteia va fi numit şi aprobat. dacă numărul de deţinuţi justifică şi
condiţiile o permit, aranjamentul va deveni permanent. 2 — Unui
reprezentant calificat numit sau aprobat sub incidenţa paragrafului 1,
i se va permite să ţină cu regularitate serviciile şi activităţile şi
să facă vizite pastorale particulare deţinuţilor ce aparţin ritului său
confesional la momentele adecvate. 3 — Accesul la un reprezentant
calificat de orice religie nu poate fi refuzat nici unui deţinut. Dacă
un deţinut obiectează la astfel de vizite ale reprezentantului
religios, deţinutului i se va permite să le refuze. Deţinerea bunurilor deţinuţilor: Regula 48 1
Toţi banii, toate valorile şi alte efecte ce aparţin deţinuţilor şi
care īn baza regulamentelor instituţiei nu se permite să fie păstrate
asupra deţinuţilor, la intrarea īn īnchisoare vor fi date īn custodie.
Un inventar al acestora va fi semnat de deţinut. Vor fi luate măsuri
pentru a fi deţinute īn bune condiţii. Dacă se consideră necesară
distrugerea vreunui obiect, acesta va fi mai īntīi īnregistrat şi apoi
deţinutul va fi informat despre măsura luată. 2 — La liberarea
deţinutului, toate aceste obiecte precum şi banii īi vor fi redaţi īn
măsura īn care nu au fost permise eliberării bani sau trimiteri
autorizate de valori īn afara instituţiei sau nu s-a considerat necesar
din motive de igienă distrugerea vreunui obiect. Deţinutul va semna o
chitanţă pentru obiectele şi banii returnaţi. 3 — Atīt cīt este
posibil, banii sau efectele primite de deţinuţii din afară vor avea
acelaşi tratament, dacă nu este permisă folosirea īn timpul detenţiei. 4 — Dacă vreun deţinut aduce orice fel de medicamente, medicul va hotărī ce folosire li se va da. Īnştiinţarea morţii, a bolii, a transferului etc.: Regula 49 1
— Īn cazul decesului sau al unei boli grave sau al unei răniri serioase
a unui deţinut, precum şi a mutării dintr-o altă instituţie īn vederea
tratării unei boli mentale sau a unor anormalităţi, directorul va
informa de īndată soţul (soţia) dacă deţinutul este căsătorit, ruda cea
mai apropiată şi va informa īn orice caz oricare altă personaă
desemnată de deţinut. 2 — Deţinutul va fi informat imediat despre
decesul sau o boală gravă a vreunei rude. Īn astfel de cazuri şi ori de
cīte ori īmprejurările o permit, deţinutului i se va permite să-şi
viziteze ruda bolnavă sau să vadă persoana decedată, fie sub escortă
sau fără. 3 — Toţi deţinuţii vor avea dreptul să-şi anunţe familiile īndată ce vor fi transferaţi la o altă īnchisoare. Mutarea deţinuţilor: Regula 50 1
— Cīnd deţinuţii sīnt mutaţi la sau de la o instituţie, ei vor fi
expuşi public cīt mai puţin posibil şi vor fi luate măsuri de siguranţă
adecvate pentru a asigura protejarea lor de insulte, curiozitate şi
orice formă de publicitate. 2 — Transportul deţinuţilor va fi făcut pe cheltuiala administraţiei īn concordanţă cu regulile autorizate, aşa cum se cuvine. Munca: Regula 71 1 — Munca īn īnchisoare trebuie privită ca un element pozitiv īn tratamentul, pregătirea şi conducerea instituţională. 2
— Deţinuţilor cu condamnare definitivă poate să li se ceară să lucreze,
īn concordanţă cu starea lor fizică şi mentală determinată de consultul
medical. 3 — Cantitatea de muncă folositoare, sau alte scopuri de
realizare a activităţilor desfăşurarte īn instituţii, vor fi aplicate
pentru a menţine deţinuţii ocupaţi activ pe parcursul unei zile normale
de lucru. 4 — Atīt cīt este posibil, munca prestată va fi astfel
aleasă īncīt să menţină sau să crească capacitatea deţinutului de a-şi
asigura o viaţă normală după liberare. 5 — Pregătirea īn meserii utile să fie aplicată deţinuţilor apţi să profite de aceasta şi īn special tinerilor deţinuţi. 6
— Īn cadrul limitelor compatibile cu selectarea adecvată, cu cerinţele
administraţiei instituţionale şi cu disciplina curentă, deţinuţii vor
fi lăsaţi să-şi aleagă tipul de muncă la cer doresc să participe. Regula 72 1
— Organizarea şi metodele muncii īn instituţii vor fi cīt mai
asemănătoare cu cele existente īn cadru comunităţii, astfel īncīt să-i
pregătească pe deţinuţi pentru condiţiile unei vieţi normale. De aceea,
acestea trebuie să fie īn strīnsă legătură cu normele de muncă
contemporane, cu tehnicile şi organizarea funcţionării īn cadrul
sistemelor moderne de conducere şi a proceselor de producţie. 2 —
Scopul profitului financiar al industriilor ce se pot dezvolta īn
instituţii poate fi folosit īn ridicarea standardelor şi īn
īmbunătăţirea calităţii şi a pregătirii; interesele deţinuţilor şi
modul de tratare nu trebuie subordonate acestui scop. Regula 73 1 — Munca deţinuţilor va fi asigurată de administraţia īnchisorii: a) pe baza propriilor permise, ateliere şi ferme; b)
īn cooperare cu īntreprinzătorii particulari dinăuntrul sau din afara
instituţiei, īn care caz salariile normale şi īntregi vor fi plătite de
către persoanele cărora le este destinată munca, ţinīnd seama de
aportul deţinuţilor. Regula 74 1 — Protecţia şi precauţiile legate de sănătatea deţinuţilor vor fi aceleaşi cu cele aplicate muncitorilor din afară. 2
— Se vor lua măsuri pentru prevenirea accidentelor, inclusiv a bolilor
profesionale īn condiţii nu mai puţin favorabile celor stabilite prin
lege munictorilor obişnuiţi. Regula 75 1 — Numărul orelor de
muncă prestate zilnic şi săptămīnal de către deţinuţi se vor fixa īn
concordanţă cu regulile locale sau cu cele stabilite prin statutul
muncitorilor liberi. 2 — Deţinuţii vor avea cel puţin o zi de odihnă
pe săptămīnă şi timp suficient pentru educaţie şi celelalte activităţi
cerute care fac parte din tratarea şi pregătirea lor īn vederea
reintegrării sociale. Regula 76 1 — Va exista un sistem de remunerare echitabil pentru munca deţinuţilor. 2
— Īn cadrul acestui sistem, deţinuţilor li se va permite să cheltuiască
cel puţin o parte din cīştigurile lor pe articole de folosinţă proprie,
să aloce o parte cīştigurilor familiilor sau pentru alte scopuri
aprobate. 3 — Sistemul terbuie să asigure ca acea parte rămasă de la
cīştiguri să fie pusă de către administraţie, astfel īncīt să
constituie un fond de economii care să fie folosit de către deţinut
după liberarea sa. Educaţia Regula 77 Un program educaţional
corespunzător va fi alcătuit īn fiecare instituţie pentru a asigura
posibilităţi pentru toţi deţinuţii să urmărească măcar cīteva dintre
necesităţile şi aspiraţiile lor individuale. Astfel de programe trebuie
să posede propriile lor obiective de īmbunătăţire a prevederilor
reintegrării sociale, morale şi atitudinale a deţinuţilor şi respectul
de sine. Regula 78 Dacă un deţinut prestează o activitate
educaţională, ea trebuie privită ca un regim de activitate care atrage
acelaşi stil de remuneraţie de bază īn acelaşi regim ca şi munca, numai
dacă este īn timpul orelor de serviciu şi dacă este o parte a unui
program autorizat de tratament individual. Regula 79 Administraţiile
īnchisorilor trebuie să acorde o atenţie specială tinerilor deţinuţi, a
celor de origine străină sau cutume culturale sau etnice străine. Regula 80 Programe
specifice de educare vor fi făcute pentru deţinuţii cu probleme
speciale, cum ar fi analfabeţii sau cei aflaţi īn imposibilitatea de a
număra. Regula 81 Atīt cīt este posibil,educarea deţinuţilor: a)
va fi integrată īn sistemul educaţional al ţării respective īncīt după
eliberare, ei să-şi poată continua educaţia fără vreo dificultate; b) va avea loc īn afara instituţiilor educaţionale. Regula 82 Fiecare
instituţie va avea o bibliotecă pentru uzul diferitelor categorii de
deţinuţi, adecvat alcătuit cu cărţi de recreere şi informaţionale, iar
deţinuţii vor fi īncurajaţi să frecventeze biblioteca. Acolo unde este
posibil, biblioteca va fi organizată īn cooperare cu serviciile de
specialitate ale comunităţii. Educaţia fizică, exerciţiul, sportul şi recreerea Regula 83 Regimurile
penitenciare vor recunoaşte importanţa sănătăţii mintale şi fizice şi o
vor menţine prin activităţi organizate īn mod adecvat care să asigure
posibilităţi de recreere, exerciţii şi prin asigurarea condiţiilor de
recreere. Regula 84 Deşi un program de educaţie fizică organizat
īn mod adecvat va fi īntocmit īn cadrul şi cu respectarea obiectivelor
tratamentului şi regimului de pregătire, sportul şi celelalte
activităţi vor fi şi ele parte a regimului penitenciar. Pentru
realizarea acestui lucru instituţiile vor fi dotate cu echipamentul şi
instalaţiile necesare. Regula 85 Administraţiile penitenciare vor
asigura participarea deţinuţilor la aceste programe, cu condiţia ca
aceştia să prezinte o stare fizică adecvată. Amenajările speciale se
vor face sub directa īndrumare a medicului īn vederea recuperării
fizice prin terapie sau educaţie fizică pentru acei deţinuţi care au
nevoie de aceasta. Regula 86 Oricărui deţinut care nu este
implicat īntr-o muncă īn afară sau īntr-o instituţie deschisă i se va
permite, dacă condiţiile metereologice o permit, cel puţin o oră de
plimbare afară sau de exerciţiu īn aer liber, ori de cīte ori este
posibil. Pregătirea dinaintea eliberării Regula 87 Toţi
deţinuţii vor beneficia de aranjamente menite să le asigure
reintegrarea īn societate, īn familie şi muncă după liberarea lor.
Procedee şi cursuri speciale vor fi planificate īn acest scop. Regula 88 Īn
cazul deţinuţilor cu pedepse lungi, se va face o etapizare a pregătirii
īn vederea asigurării reintegrării gradate īn viaţa din cadrul
societăţii. Acest ţel poate fi realizat de un regim de pre-liberare
organizat īn aceeaşi instituţie sau īn una potrivită, sau prin
liberarea condiţionată sub un fel de supraveghere combinată cu aport
social efectiv. Regula 89 1 — Administraţiile penitenciare
trebuie să conlucreze strīns cu serviciile sociale şi cu agenţiile care
acordă asistenţă deţinuţilor liberaţi īn vederea reintegrării lor īn
societate, mai laes īn ceea ce priveşte viaţa de familie şi serviciu. 2
— Trebuie făcuţi paşi īn asigurarea ca deţinuţii liberaţi să fie dotaţi
ci documentele necesare şi acte de identitate şi să li se asigure
găsirea unei locuinţe corespunzătoare şi a unui loc de muncă potrivit.
Trebuie, de asemenea, să li se asigure mijloace de existenţă,
īmbrăcăminte potrivită climei şi anotimpului şi condiţiile necesare să
ajungă la destinaţia lor. 3 — Reprezentanţilor agenţiilor sociale
sau ai serviciilor sociale, trebuie să li se permită accesul necesar īn
instituţie şi la deţinuţi, pentru a contribui deplin la pregătirea
liberării ;i la alcătuirea programului de ajutorare a deţinutului. Partea a V-a Reguli adiacente pentru categorii speciale Regula 90 Administraţiile
penitenciare se vor īndruma după regulile stabilite cīt mai aproape de
sensul acestora, le vor aplica īn practică īn sprijinirea categoriilor
de deţinuţi speciali la fel ca şi īn cazul deţinuţilor obişnuiţi. Deţinuţi nejudecaţi Regula 91 Fără
prejudicierea drepturilor legale pentru protecţia libertăţii
individuale sau a procedurii care trebuie să fie respectată īn cazul
deţinuţilor nejudecaţi, acestor deţinuţi — care sīnt presupuşi a fi
nevinovaţi pīnă la dovedirea īn tribunal a vinei, trebuie să li se
respecte drepturile ce decurg din regula 90 şi să fie trataţi fără
restricţii, īn afara celor necesare pentru procedura penală şi
siguranţa instituţiei. Regula 92 2 — [Deţinuţilor] Li se va
permite primirea de vizite īn conformitate cu condiţiile umane, īnsă cu
restricţii şi supravegheate dacă aceasta se impune īn interesul
justiţiei, al securităţii şi al bunei ordini din instituţie. Regula 94 Exceptīnd acele īmprejurări ce fac nedorită separarea deţinuţilor nejudecaţi li se va da ocazia de a sta īn camere separate. Regula 95 1 — Deţinuţilor nejudecaţi li se va acorda şansa de a-şi folosi propria īmbrăcăminte dacă este curată şi potrivită. 2 — Deţinuţii care nu doresc să beneficieze de această posibilitate vor primi haine adecvate. 3
— Dacă nu posedă īmbrăcăminte proprie adecvată, deţinuţilor nejudecaţi
li se vor da haine civile aflate īn bună stare īn care să apară īn
tribunal sau la audierile autorizate. Regula 96 Deţinuţilor
nejudecaţi li se va oferi ocazia de a lucra ori de cīte ori este
posibil, dar nu li se va cere (impune) să muncească. Cei care aleg
varianta de a munci vor fi plătiţi ca şi ceilalţi deţinuţi. Dacă
pregătirea educaţională sau cea de meseriaş este deficitară, deţinuţii
nejudecaţi vor fi īncurajaţi să se prezinte la cursurile de pregătiri
organizate. Regula 97 Deţinuţilor nejudecaţi li se permite să-şi
procure pe propria cheltuială sau pe cheltuiala unei terţe persoane,
cărţi, ziare, materiale scrise şi alte mijloace care īi pot preocupa şi
care sīnt compatibile cu interesele administraţiei judiciare, cu
siguranţa şi ordinea stabilită īn justiţie. Regula 98 Deţinuţilor
nejudecaţi li se va crea ocazia de a primi vizite şi de a fi trataţi de
doctorul sau dentistul personal dacă există motive serioase pentru
astfel de cereri. Dacă cererea este respinsă, ea va fi īnsoţită de
motivaţia refuzului. Costurile tratamentelor nu vor fi suportate de
către administraţia penitenciară. Deţinuţii nesănătoşi şi anormali mental Regula 100 1
— Persoanele care se dovedesc a fi bolnave nu vor fi deţinute īn
penitenciare şi se vor face aranjamentele necesare pentru trimiterea
lor īn stabilimente pentru boli mentale cīt de curīnd posibil. 2 —
Instituţiile specializate sau sectoarele aflate sub conducerea
personalului medical vor fi amenajate pentru a permite observarea şi
tratamentul deţinuţilor suferinzi, pentru a-i separa de cei bolnavi
mental sau anormali. 3 — Serviciul medical sau psihiatric al
instituţiilor penale asigură tratamentul psihiatric al deţinuţilor care
au nevoie de un astfel de tratament. 4 — Se va acţiona, īn
colaborare cu cele mai apropiate servicii comunitare, īn vederea
asigurării a tot ce este necesar pentru continuarea tratamentului după
liberare şi īn vederea asigurării īngrijirii socio-psihiatrice. Dreptul la un tratament uman este prevăzut de CR, prin art. 22, al. 2: Nimeni nu poate fi supus torturii şi nici unui fel de pedeapsă sau de tratament inuman ori degradant. Conform LEP, tratamentul celor din penitenciare are īn vedere următoarele:
Secţiunea a II-a Reeducarea condamnaţilor Art. 5 Reeducarea condamnaţilor se realizează prin muncă. Condamnaţii sīnt obligaţi să presteze o muncă utilă pentru care sīnt apţi. De
asemenea, reeducarea condamnaţilor se realizează prin calificarea sau
recalificarea īntr-o meserie, desfăşurarea unor activităţi
cultural-educative, precum şi prin stimularea şi recompensarea celor
care sīnt stăruitori īn muncă şi dau dovezi temeinice de īndreptare. Art. 6 Minorii
condamnaţi vor fi supuşi, īn timpul executării pedepsei, unei acţiuni
de educare deosebite, spre a putea deveni cetăţeni utili societăţii. Minorii
care de la primirea īn locul de deţinere mai au de executat cel puţin 6
luni īnchisoare vor continua īnvăţămīntul general obilgatoriu şi li se
va asigura posibilitatea de a dobīndi o pregătire profesională potrivit
cu gradul de şcolarizare şi cu aptitudinile lor. Dacă minorii nu
īndeplinesc condiţiile prevăzute de lege pentru a urma cursurile
profesionale, ei vor fi ajutaţi să obţină o calificare īntr-o meserie
sau să şi-o completeze, īn conformitate cu normele de calificare la
locul de muncă. Cadrele didactice, manualele şi rechizitele vor fi puse
la dispoziţie de către Ministerul Īnvăţămīntului, iar personalul şi
utilajul necesar pentru calificarea īntr-o meserie se vor asigura de
penitenciare. Minorilor condamnaţi la īnchisoare pe o durată pīnă la
6 luni inclusiv li se va asigura posibilitatea de a-şi completa
cunoştinţele de cultură generală, ţinīndu-se seama de gradul lor de
şcolarizare. Secţiunea a III-a Munca condamnaţilor şi remunerarea ei Art. 7 Munca
condamnaţilor se organizează potrivit programului de lucru stabilit de
comandantul penitenciarului şi se desfăşoară cu respectarea normelor
referitoare la protecţia muncii. Femeile gravide nu vor fi folosite
la muncă īn perioada stabilită de normele legale cu privire la
concediul ce se acrodă angajaţilor īnainte şi după naştere şi nici la
muncă īn mediul toxic sau vătămător. De asemenea, cele care au născut
şi au copii mai mici de un an la locul de deţinere, precum şi minorii,
nu pot fi folosi]i la muncă īn mediul toxic sau vătămător. Folosirea la muncă a fiecărui condamnat se face cu avizul medicului penitenciarului. Art. 8 Durata zilei de muncă nu poate depăşi 12 ore şi se stabileşte īn raport cu nevoile procesului de producţie. Femeilor
gravide, celor care au născut şi au copii mai mici de un an la locul de
deţinere, minorilor, precum şi condamnaţilor care muncesc īn mediul
toxic sau vătămător, nu li se poate prelungi durata zilei de muncă
peste 8 ore. Art. 9 Folosirea la muncă a condamnaţilor se face īn
raport cu calificarea profesională pe care o au. Īn cazul cīnd nevoile
de braţe de muncă calificate au fost satisfăcute, cei care au o
calificare profesională vor putea fi folosiţi şi la munci necalificate. Art. 10 Condamnaţii
care dau dovezi temeinice de īndreptare, fiind stăruitori īn muncă şi
disciplinaţi, pot presta muncă fără pază īn afara penitenciarului sau
pot fi folosiţi pentru supravegherea altor condamnaţi la locurile de
muncă, după ce au executat cel puţin 1/5 din pedeapsă, fracţiune īn
care se include şi timpul considerat ca executat, ca urmare a muncii
prestate. De prevederile alineatului precedent nu beneficiază cei
care au fost condamnaţi pentru infracţiunea de omor sau pentru
infracţiuni contra păcii şi omenirii, ori pentru infracţiuni prin care
s-a produs o pagubă importantă economiei naţionale, şi nici cei aflaţi
īn stare de recidivă. Art. 11 Munca prestată de condamnaţi este
remunerată potrivit normelor şi tarifelor de salarizare stabilite īn
ramura de activitate īn care aceştia sīnt folosiţi. Munca
condamnaţilor folosiţi pentru supravegherea la locul de muncă a altor
condamnaţi este remunerată cu salariul minim tarifar stabilit pe
economie. Din remuneraţia muncii condamnatului o cotă de 10% revine
acestuia, iar cealaltă parte revine administraţiei penitenciarului,
făcīndu-se venit la stat. Din sumele īncasate drept recompensă
pentru invenţii, inovaţii şi raţionalizări create de condamnaţi īn
timpul deţinerii, li se acordă acestora o cotă de 50%, diferenţa
făcīndu-se venit la stat. Art. 12 Muncile prestate de condamnaţi
īn interesul unităţilor care aparţin Direcţiei generale a
penitenciarelor, precum şi muncile prestate īn atelierele locurilor de
deţinere finanţate de la buget, se remunerează cu 10% din salarul minim
tarifar stabilit pe economie pentru lucrările ce se execută īn acord.
Această remuneraţie revine īn īntregime condamnatului. Muncile cu caracter gospodăresc necesare penitenciarului nu se remunerează. Cotele
prevăzute īn alin. 3 şi 4 din art. 11, precum şi remuneraţia prevăzută
īn alin. 1 din prezentul articol cuvenite condamnatului, se consemnează
la Casa de Economii şi Consemnaţiuni; din aceasta o treime se pune la
dispoziţia condamnatului pentru a o folosi pe timpul executării
pedepsei, iar două treimi i se īnmīnează la punerea īn libertate. Contribuţia
pentru asigurări sociale se suportă de către unitatea la care
condamnatul a prestat munca, sumele respective urmīnd a se īncasa de
administraţia penitenciarului, vare le face venit la stat. Art. 13 Condamnaţii
răspund de pagubele provocate din vina lor la locurile de deţinere sau
de munci. Ei nu răspund pentru pagubele provocate din uzura normală a
bunurilor īncredinţate spre folosinţă şi nici pentru acelea provenite
din riscul normal al muncii. Cīnd condamnaţii au cauzat pagube la
locul de deţinere sau de muncă, sumele reprezentīnd despăgubirile se
reţin, atunci cīnd este posibil, īn primul rīnd din sumele ce le
aparţin, consemnate la Casa de Economii şi Consemnaţiuni,
lăsīndu-li-se, īn acest caz, o sumă reprezentīnd echivalentul unui
salariu minim tarifar stabilit pe economie, care li se īnmīnează la
punerea īn libertate. Sumele reprezentīnd despăgubirile, care nu au
putut fi recuperate pīnă la liberarea condamnatului, se urmăresc prin
organele financiare ale comitetelor executive ale consiliilor populare,
potrivit normelor legale. Pagubele se recuperează de la condamnaţii
pe baza ordinului de imputare emis de comandantul penitenciarului, care
constituie titlu executor. Īmpotriva ordinului de imputare,
condamnatul poate face contestaţie la organul ierarhic superior īn
termen de 30 de zile de la data luării la cunoştinţă sub semnătură. Art. 14 Condamnatul
care şi-a executat pedeapsa, după punerea īn libertate va fi īncadrat
īn muncă prin grija organelor Ministerului Muncii şi a direcţiilor
judeţene pentru probleme de muncă şi ocrotiri sociale de pe līngă
comitetele executive ale consiliilor populare judeţene sau al
municipiului Bucureşti. Condamnatul care, īn timpul executării
pedepsei, a devenit incapabil total de muncă īn urma unui accident de
muncă sau unei boli profesionale, va primi după liberare un ajutor
lunar după distincţiile şi īn cuantumul prevăzute de dispoziţiile
legale referitoare la beneficiarii de pensie de invaliditate īn cadrul
asigurărilor sociale de stat, care nu au avut mai īnainte calitatea de
angajat. De ajutorul lunar īn condiţiile şi procentele prevăzute īn
legislaţia pensiilor beneficiază şi urmaşii celor care au decedat
datorită unui accident de muncă ori unei boli profesionale survenite īn
timpul executării pedepsei. De asemenea, poate primi un ajutor lunar
condamnatul care la data liberării este invalid gradul I sau II din
cauza unui accident īn afară de muncă, dacă a avut o activitate
remunerată īn orice mod de cel puţin 3 ani īnaintea de īnceperea
executării pedepsei. Cuantumul acestui ajutor se stabileşte īntre
limitele de 50 şi 100% din ajutorul social corespunzător, prevăzut de
dispoziţiile legale referitoare la beneficiarii de ajutor social īn
cadrul asigurărilor sociale de stat. Pentru cei domiciliaţi īn mediu
rural, cuantumul ajutorului lunar nu poate depăşi pensia ce se acordă
membrilor cooperativelor agricole de producţie. Ajutorul lunar se
acordă numai īn situaţia īn care cel īn cauză nu īndeplineşte
condiţiile pentru a obţine pensie sau ajutor social īn cadrul
asigurărilor sociale de stat ori al altor sectoare de activitatea cu
sisteme proprii de asigurări sociale şi nu are mijloace de existenţă. Ajutorul
lunar se stabileşte de către comitetul executiv al consiliului popular
al judeţului īn care domiciliază fostul condamnat, pe pe baza
adeverinţei eliberate de către administraţia locului de deţinere, din
care să rezulte īmprejurările īn care s-a produs accidentul sau s-a
contractat boala. Gradul de invaliditate se stabileşte de către comisia
de expertizare a capacităţii de muncă din judeţul īn care fostul
condamnat īşi are domiciliul, iar faptul că este lipsit de mijloace de
existenţă se constată de către organele de asistenţă socială. Plata
ajutorului lunar se face din fondurile alocate īn acest scop la bugetul
comitetului executiv al consiliului popular judeţean sau al
municipiului Bucureşti. Secţiunea a IV-a Obligaţiile şi drepturile condamnaţilor Art. 15 Īn
timpul executări pedepsei, condamnaţii sīnt obligaţi să respecte
programul zilnic, disciplina şi ordinea interioară, să execute
dispoziţiile date de personalul penitenciarului, să se supună
perchiziţiei, să poarte costumul penitenciarului, să respecte regulile
de igienă şi prescripţiile medicului locului de deţinere. De asemenea, condamnaţii sīnt obligaţi să se comporte cu grijă faţă de bunurile proprietate socialistă unde muncesc. Art. 16 Condamnaţii
au dreptul la hrana necesară, ţinīnduţse seama şi de munca pe care o
prestează, precum şi de starea sănătăţii lor, potrivit normelor legale. Femeilor
gravide sau celor care au născut īn timpul executării pedepsei, cīt
timp copilul rămīne cu mama copiilor născuţi la penitenciar, pīnă la
vīrsta de un an, precum şi minorilor, li se asigură hrană īn mod
diferenţiat, potrivit normelor legale stabilite pentru aceste categorii. Art. 17 Condamnaţii
au dreptul la odihnă, plimbare, asistenţă medicală, dreptul de a
petiţiona, de a primi vizite, pachete cu alimente sau īmbrăcăminte ori
medicamente, cărţi, ziare şi reviste, ţigări, de a primi şi trimte
corespondenţă şi sume de bani. Art. 18 Drepturile condamnaţilor
de a primi vizite, pachete şi ţigări, de a primi şi trimite
corespondenţă, se acordă īn raport cu natura infracţiunii, durata
pedepsei, existenţa stării de recidivă, folosirea la muncă, comportarea
şi receptivitatea la acţiunea de reeducare. Sumele de bani aflate
asupra condamnaţilor la primirea īn penitenciar, precum şi cele primite
prin mandat poştal, se consemnează la Casa de Economii şi Consemnaţiuni
şi pot fi folosite de aceştia īn condiţiile stabilite prin regulament. Condamnaţii
străini pot fi vizitaţi de către funcţionarii consulari ai misiunilor
diplomatice sau ai oficiilor consulare străine, pe baza autorizaţiei
ministerului īn subordinea căruia se află locul de deţinere, afară de
cazul cīnd prin convenţii internaţionale se dispune altfel. Art. 19 Īn
timpul vizitării condamnaţilor, convorbirea se desfăşoară īn limba
romānă. Dacă condamnatul sau vizitatorul nu cunoaşte limba romānă,
convorbirea se desfăşoară īn limba pe care o cunosc, conducerea
penitenciarului asigurīnd, īn acest caz, ca discuţia să fie īnţeleasă
de personalul care execută supravegherea vizitei. Art. 20 Corespondenţa,
cărţile, ziarele şi revistele, al căror conţinut este apreciat de
comandantul penitenciarului ca necorespunzător procesului de reeducare
a condamnatului, se reţin şi se păstrează la locul de deţinere,
predīndu-i-se acestuia la punerea īn libertate. Corespondenţa cu conţinut necorespunzător se īnainteză, dacă este cazul, organelor competente. Art. 40 Arestaţii
preventiv aflaţi īn curs de urmărire penală pot primi vizite, pachete,
pot trimite şi primi corespondenţă, cu aprobarea organelor de urmărire
penală. Ei au dreptul să trimită scrisori īnchise organului care
efectuează urmărirea penală, procurorului care supraveghează
activitatea de urmărire penală, procurorului şef aş unităţii de
procuratură, procurorului ierarhic superior al acestuia, precum şi
altor organe. Deţinuţii aflaţi īn curs de judecată pot primi vizite,
pachete, bani şi pot trimite şi prii corespondenţă. Ei pot să-şi
procure cărţi, ziare şi reviste, cu aprobarea comandantului locului de
deţinere, şi să participe la acţiunile cultural-educative. Arestaţii
prevenitv pot fi folosiţi la muncă numai īn cazul cīnd consimt la
aceasta şi cu avizul medicului locului de deţinere, cu excepţia
muncilor cu caracter gospodăresc efectuate prin rotaţie, pentru care
consimţămīntul este necesar. Cei care se găsesc īn curs de urmărire
penală pot fi folosiţi la muncă, īn aceleaşi condiţi, numai cu avizul
organului de urmărire. Deţinuţii aflaţi īn curs de urmărire penală
sau de judecată vor purta īmbrăcăminte personală. Pentru motive
temeinice, ei vor trebui sī poarte costumul locului de deţinere. Art. 43 Actele
necesare pentru stabilirea unui drept, despre care se afirmă că a luat
naştere īn legătură cu executarea pedepsei īnchisorii, se eliberează de
către locul de deţinere numai organelor competente să stabilească
existenţa sau inexistenţa acestui drept. RI, prin capitolul IV şi V, acordă următoarele drepturi deţinuţilor: Capitolul IV Drepturile deţinuţilor la pachete, vizită şi corespondenţă a) recidivişti — bani pentru cumpărături; — pachet 5 kg la 2 luni; — 30 min. vizită pe lună, 1 oră la 2 luni; — corespondenţa: 1 carte poştală sau plic lunar; — ţigări: 600 bucăţi lunar. b) nerecidivişti — bani pentru cumpărături; — pachet 5 kg pe lună; — 1 vizită de la 30' - 1 oră lunar; — corespondenţa: 1 carte poştală sau plic lunar; — ţigări: 600 buc. lunar c) contravenienţi — bani pentru cumpărături; — pachet 20 kg lunar; — 4 vizite lunar; — corespondenţa: 4 cărţi poştale sau plicuri lunare; — ţigări la nevoie; d) condamnate gravide — bani pentru cumpărături; — pachet de 20 kg. lunar; — 4 vizite lunar; — corespondenţă 4 cărţi poştale sau plicuri lunare. e) minori — bani pentru cumpărături; — pachete de 20 kg lunar; — 4 vizite lunar; — corespondenţă 4 cărţi poştale sau plicuri lunar; f) condamnaţi fără pază şi pază: — bani pentru cumpărături; — pachet de 20 kg lunar; — 4 vizite lunar ( de la 30' - 2 ore) — corespondenţă 4 cărţi poştale sau plic lunar; — ţigări la nevoie; g) condamnaţi care lucrează īn sistem de pază altor deţinuţi: — bani pentru cumpărături; — pachet de 10 kg lunar; — 2 vizite lunar; — corespondenţa 2 cărţi poştale sau plicuri lunar; h) preventivi — bani pentru cumpărături; — pachet de 10 kg lunar; — 1 vizită lunar; — corespondenţă 1 carte poştală sau plic lunar; — ţigări: 600 bucăţi lunar; 1.
Fructele şi legumele primite de către deţinuţi prin sectorul vizite nu
vor fi incluse īn greutatea pachetului, iar cantitatea lor să nu
depăşească pe cea a pachetului la care are dreptul. 2. Vizitarea
minorilor aflaţi īn faza de urmărire penală va fi permisă cu aprobarea
comandantului unităţii īn conformitate cu prevederile art. 40, alin. 2
din Legea privind executarea pedepselor. 3. Persoanele sancţionate
cu īnchisoare contravenţională vor primi drepturile la pachet, vizită,
corespondenţă, ţigări şi bani pentru cumpărături, ca şi deţinuţii
folosiţi la muncă fără pază. 4. Pentru prevenirea şi combaterea
bolii diareice acute şi a toxiinfecţiilor alimentare, se interzice
primirea de către deţinuţi a alimentelor uşor alterabile precum:
ouă şi preparate din ouă, maioneze, prăjituri cu creme, preparate din
carne, salam, chiftele, etc. Carnea se poate primi doar conservată īn
untură. 5. Vizita efectuată de funcţionarii consulari şi misiunilor
diplomatice se desfăşoară īn locuri special amenajate. Īn aceleaşi
locuri se vor desfăşura şi vizitele efectuate de persoane de cetăţenie
străină. Se vor lua măsuri de asigurarea a supravegherii şi a
asigurării interpreţilor. Vizita efectuată de cetăţeni romăni la
cetăţeni străini aflaţi īn penitenciar care nu necesită participarea
interpretului, se desfăşoară īn cadrul sectoarelor de acordare a
acestor drepturi. 6. Pachetele expediate din străinătate precum şi
cele aduse cu diferite prilejuri (vizite, relaţii audienţe, etc.) vor
fi supuse īn mod obligatoriu şi foarte atent, controlului prin
intermediul aparatului cu raze „X”. Alimentele ori alte bunuri aflate
īn colete, care nu fac obiectul īnmīnării destinatarilor, se vor
introduce īn bagajul personal ori, după caz, se vor distruge pe bază de
proces verbal semnat şi de cei īn cauză. 7. Corespondenţa
deţinuţilor din categoriile de mai sus se va verifica, traduce şi
expedia īn unităţile īn care se găsesc aceştia. Cererile, reclamaţiile
şi sesizările adresate de cetăţenii străini aflaţi īn penitenciare,
misiunilor diplomatice sau oficiilor consulare acreditate īn Romānia,
se vor īnainta Direcţiei Generale a Penitenciarelor, după ce au fost
traduse, pentru a fi transmise celor īn drept. Pentru corespondenţa
scrisă īn limbi ori dialecte de circulaţie restrīnsă şi pentru care nu
există posibilităţi de traducere, se pot folosi deţinuţii de aceeaşi
cetăţenie care cunosc limba romānă. Īn situaţia īn care nu există nici
un fel de posibilităţi de traducere, corespondenţa va fi expediată la
D.G.P. — Serviciu Independent Pază.
Capitolul V Drepturile deţinuţilor pe toată durata executării pedepsei cu īnchisoare.
1. Dreptul la hrană, echipament şi cazarment: a)
condamnaţii au dreptul la hrană necesară potrivit normelor legale de
hrană, ţinīndu-se seama şi de munca pe care o prestează, precum şi de
starea sănătăţii lor; b) condamnaţii poartă echipamentul
penitenciarului īn raport de anotimp, īn conformitate cu normele legale
īn vigoare. Īncălţămintea şi rufăria de corp pot fi şi personale. c) penitenciarul asigură fiecărui condamnat pat, saltea şi cazarmametul necesar potrivit normelor īn vigoare. 2. Dreptul la vizite, pachete, ţigări, conrespondenţă şi bani Este reglementat īn capitolul IV al prezentului regulament. 3. Dreptul la odihnă şi plimbare Condamnaţilor
li se asigură timp de odihnă o zi pe săptămīnă, iar din 24 de ore, somn
neīntrerupt 7 ore pentru majori şi 8 ore petru minori. Condamnaţii
care nu sīnt scoşi la muncă, celor care muncesc īn ateliere sau īn
condiţii vătămătoare li se asigură zilnic, īn mod diferenţiat, timp de
plimbare īn incinta penitenciarului. 4. Dreptul la asistenţă medicală Asistenţa
medicală a condamnaţilor se acordă īn orele prevăzute īn programul
īntocmit de medic şi aprobat de comandantul penitenciarului, cu
excepţia cazurilor urgenţe, cīnd asistenţă se acordă de īndată. Īn
cazul cīnd medicul constată că cel condamnat şi-a provocat singur
boala, se īntocmeşte un proces-verbal semnat de medic şi de către
comandantul penitenciarului. La ieşirea din infirmerie sau spital se
face menţiune pe procesul-verbal despre durata internării,
comunicīndu-se aceasta şi instanţei de executare, pentru a proceda
conform dispoziţiilor legale. Condamnaţii bolnavi pot primi medicamente de la familie sau de la alte persoane cu avizul medicului penitenciarului. 5. Dreptul de a petiţiona Condamnaţii
au dreptul să adreseze cereri, reclamaţii, sesizări scrise sau verbale
organului de judecată īn a căror rază teritorială se află penitenciarul
precum şi altor organe. Cererile, reclamaţiile şi sesizările
adresate de cetăţeni străini deţinuţi īn penitenciare, misiunilor
diplomatice sau oficiilor consulare se īnaintează Direcţiei Generale a
Penitenciarelor pentru a fi transmise celor īn drept. 6. Condiţii
necesare īn vederea selecţionării deţinuţilor pentru a lucra īn
sistemul de muncă „fără pază” sau să ajute la paza şi supravegherea
altor deţinuţi a) să fie condamnaţi care au dovezi temeinice de īndreptare, stăruitori īn muncă şi disciplinaţi; b)
să fi executat cel puţin 1/5 din pedeapsă, fracţiune īn care se include
şi timpul considerat ca executat ca urmare a muncii prestate; c) să aibă familie şi să păstreze permanent legătura cu aceasta; d) să aibă un temperament echilibrat şi să posede trăsături pozitive de caracter; e)
să nu fi săvīrşit fapte care atrag oprobiul public sau alte infracţiuni
care pun la īndoială capacitatea de a se achita īn bune condiţiuni de
astfel de sarcini; f) să fie dovedit că-şi recunoaşte vinovăţia,
regretă fapta comisă şi să īnţelege necesitatea de a suporta rigorile
executării pedepsei; g) să fi īndeplinit anterior selecţionării timp de 3 luni o anumită responsibilitate. h) să nu fi fost recidivist īn pedepsele anterioare; Persoanele
sancţionate cu īnchisoarea contravenţională pot fi selecţionate să
muncească īn sistemul „fără pază”, cu respectarea cumulativă a
următoarelor criterii obligatorii: a) să fi executat cel puţin 1/5
din sancţiune dar nu mai puţin de 30 de zile. Īn cazul īn care execută
mai multe mandate cu īnchisoarea contravenţională, fracţiunea se va
calcula din sancţiunea cea mai mare; b) să fie vizitate de cel puţin o persoană din familie şi să aibă domiciliul stabil; c) să aibă o comportare corespunzătoare, să fie stăruitor īn muncă, să cunoască şi să respecte regulile de ordine interioară; d) să nu fi executat pedepse privative de libertate īn ultimii doi ani; e)
să nu aibă īn antecedente infracţiuni de omor, contra siguranţei
naţionale, prin care s-a produs o pagubă importantă economiei
naţionale, ori care atrag oprobiul public sau pun la īndoială
capacitatea de a se achita īn bune condiţii de sarcinile īncredinţate; f) să nu fie bolnav psihic sau cu afecţiuni care produc un comportament instabil (exemplu: epilepsie, alcoolism, etc.). De
prevederile acestor reglementări nu beneficiază cei ce au fost
condamnaţi pentru infracţiune de omor, tentativă de omor, cei care au
săvīrşit infracţiuni contra siguranţei statului precum şi deţinuţii
recidivişti. 7. Organizarea cursurilor de şcolarizare şi calificare a deţinuţilor Şcolarizarea
deţinuţilor din penitenciare se organizează şi se desfăşoară īn baza
Legii privind executarea pedepselor, a Legii Educaţiei şi
Īnvăţămīntului, precum şi pe baza prezentelor instrucţiuni. Şcolarizarea
sau continuarea şcolarizării deţinuţilor pe timpul executării pedepsei
cu īnchisoare, se organizează pentru cei apţi de a fi şcolarizaţi, care
nu au absolvit īnvăţămīntul primar şi gimnazial prin: a)
īnvăţămīntul primar (clasele I–IV) pentru toţi deţinuţii pīnă la vīrsta
de 40 de ani şi pentru cei peste 40 de ani care īşi manifestă această
dorinţă. b) īnvăţămīntul gimnazial (clasele V–VIII) pentru toţi deţinuţii pīnă la vīrsta de 40 de ani. Activitatea de şcolarizare se desfăşoară īn afara orelor de muncă, īn săli special amenajate, īn cadrul penitanciarelor. Şcolarizarea
se va face după sistemul īnvăţămīntului cu predare simultană la 2–4
clase. Īn funcţie de nivelul cunoştinţelor deţinuţilor, aceştia vor fi
īmpărţiţi īn grupe de īncepători şi avansaţi. Cursurile de
calificare se organizează cu deţinuţii care nu au nici o calificare şi
mai au de executat efectiv din pedeapsă o perioadă de cel puţin egală
cu durata cursurilor. Calificarea deţinuţilor se realizează prin
cursuri cu pregătire teoretică şi practică. La terminarea cursurilor
deţinuţii susţin un examen de absolvire; īn urma promovării acestui
examen condamnaţilor li se eliberează documentele de absolvire a
cursului de calificare, care se păstrează la dosarele de penitenciar şi
li se īnmīnează la punerea īn libertate. 8. Surse de venituri şi de economisire ale deţinuţilor pe timpul detenţiei —
la īncarcerare pentru sumele de bani aflate asupra deţinutului se
deschide fişă individuală, iar suma se depune īn contul CEC — colector
al unităţii; — fişa respectivă poate fi majorată prin următoare surse: •
sume cīştigate prin muncă cu plată efectuate pe timpul detenţiei,
respectiv 10% din totalul cīştigului realizat ca parte ce se cuvine
deţinuţului (ex. total cīştig 115.000 lei x 10% — 11.500 lei); •
sume primite de la membri de familie sau alte persoane fizice, sau
juridice pentru unele drepturi restante cuvenite de la fostul loc de
muncă. Īn cazul īn care plafonul minim aprobat ca sume disponibile
īn fişa individuală este depăşit, suma peste plafon poate fi folosită
pentru: — cumpărături īn cadrul drepturilor legale; — expedieri sume la domiciliu īn cazuri mai deosebite şi cu aprobările cuvenite; — pentru lucrări dentare, proteze, ochelari, etc. Soldul
disponibil rămas īn fişă se predă deţinutului la data liberării pe bază
de stat de plată, semnat de deţinut īn prezenţa ofiţerului sau
subofiţerului de serviciu. Referitor la aceste drepturi şi condiţiile de detenţie mai apar şi alte paragrafe īn RI: Capitolul VI [...] 3. Regimul de muncă Munca
prestată de condamnat este renumerată, cu excepţia muncilor cu caracter
gospodăresc necesare locului de deţinere. Prin legea privind executarea
pedepselor se stabilesc cazurile īn care şi aceste din urmă munci sīnt
renumerate. Normele, timpul de muncă şi renumeraţia muncii condamnaţilor sīnt cele stabilite prin lege. Din
renumeraţia muncii condamnatului o parte revine acestuia iar cealaltă
parte revine administraţiei locului de deţinere. Aceste părţi, precum
şi modul de folosire a lor se stabilesc prin legea privind executarea
pedepselor. Capitolul VII Relaţiile deţinuţilor a) Cu familia: Condamnaţii
pot fi vizitaţi la penitenciar de către membrii lor de familie, din
care fac parte ascendenţii şi descendenţii īn linie directă. De
asemenea, cu aprobarea comandantului, condamnaţii mai pot fi vizitaţi
şi de alte persoane la cererea celor interesaţi. Aceste alte
persoane pot fi orice persoane īn afara membrilor de familie şi
deţinuţilor inclusiv cele aflate īn concubinaj cu aceştia. Sancţionaţii cu īnchisoare contravenţională pot primi şi trimite 4 cărţi poştale lunar, 4 vizite şi 4 pachete. Arestaţii
preventivi aflaţi īn curs de urmărire penală pot fi vizitaţi de membrii
familiei numai dacă aceştia prezintă aprobarea de la organul de
procuratură care instrumentează cauza. Īn situaţia cīnd sīnt stabilite
reguli speciale de separare a unor deţinuţi aflaţi īn aceeaşi cauză,
aceştia vor fi prezentaţi separat la vizită, luīndu-se măsuri sporite
de vigilenţă cu privire la supravegherea convorbirilor. Condamnaţii
străini pot fi vizitaţi de către funcţionarii consulari ai misiunilor
diplomatice sau a oficiilor consulare străine īn baza aprobării
ministerului justiţiei. Primirea la vizită a unor persoane de cetăţenie
străină ori de cetăţenie romānă cu domiciliul īn străinătate, altele
decīt reprezentanţi misiunilor diplomatice pentru a purta convorbiri cu
deţinuţii de cetăţenie străină sau romānă se pot aproba de şeful D. G.
P. Vizita acestor categorii de deţinuţi se desfăşoară īntr-o cameră
special amenajată, asigurīndu-se supravegherea convorbirilor şi
translator. Īn toate situaţiile cīnd se prezintă la penitenciar
asemenea persoane, supraveghetorul de la P. V. C. va raporta de īndată
comandantului unităţii, īnlocuitorului acestuia, ori ofiţerului la
permanenţă. [...] Organele cărora deţinuţii se pot adresa cu diferite cereri: Condamnaţii
au dreptul să adreseze cereri, reclamaţii, sesizări scrise sau verbale,
comandantului penitenciarului, procurorului, preşedintelui tribunalului
judeţean īn a cărui rază teritorială se află penitenciarul, precum şi
altor organe. Cererile scrise vor fi motivate īn mod explicit de către petiţionar. Capitolul VIII Tabel cu bunuri ce se pot primi şi păstra de către deţinuţi 1)
Televizoarele, aparatele de radio şi casetofoanele
(radio-casetofoanele) pot fi primite de la familii numai de către
deţinuţii merituoşi care mai au executat cel puţin un an din pedeapsă
şi au domiciliul stabil īn raza de competenţă a penitenciarului;
aparatele vor avea gabarit redus care să permită transportarea cu
uşurinţă. 2) Aparatele vor fi primite prin sectorul vizite pe baza
aprobării comandantului făcīndu-se menţiunea īn fişele de evidenţă a
măsurilor disciplinare, recompenselor şi drepturilor deţinuţilor despre
data primirii. 3) Subofiţerul tehnic din compartimentul
cultural-educativ va verifica starea de funcţionare a aparatelor, le va
sigila īn scopul prevenirii intervenţiilor īn interiorul acestora şi le
va īnregistra īntr-un registru special īn care se vor menţiona: numele
şi prenumele deţinutului, marca aparatului, seria, data primirii,
numele membrului de familie care predă aparatul, seria şi numărul
buletinului de identitate, semnătura de predare, semnătura de primire a
deţinutului, starea de funcţionare şi starea fizică a aparatului, data
restituirii, numele şi prenumele celui căruia i s-a restituit, numărul
şi seria buletinului de identitate, semnătura de primire, semnătura
deţinutului de luare la cunoştinţă. Cu ocazia primirii se va lua de
la membrul de familie care a adus aparatul, o declaraţie scrisă prin
care acesta se obligă să preia aparatul respectiv īn cazul transferări
deţinutului. Subofiţerul tehnic va asigura gestiunea mijloacelor
tehnice audio-vizuale şi va urmări permanent modul de folosire. Pentru
fiecare casetofon (radio-casetofon) deţinuţii pot primi maxim 5 casete
audio al căror conţinut va fi verificat de către educator. Casetele vor
fi menţionate īn registru. 4) Aparatele audio-vizuale primite de la
familii se vor folosi īn camerele de deţinere, cu respectarea
programului zilnic, urmărindu-se ca posesorii să nu deranjeze pe
ceilalţi deţinuţi din cameră şi să nu pretindă de la aceştia servicii
sau diverse facilităţi pentru audiere sau vizionare. Īn cazul
comportării necorespunzătoare sau īncălcării regulilor de folosire a
aparatelor audio-vizuale, comandantul poate dispune ridicarea acestora
şi predarea lor familiilor. 5) Īn zilele de sīmbătă şi duminică sau
cu prilejul unor sărbători legale se va putea permite vizionarea
programului de televiziune şi după ora de stingere fără īnsă a se
prelungi programul de odihnă al deţinuţilor. Īn acelaşi condiţii
comandantul poate aproba prelungirea programului de vizionare şi īn
alte zile cīnd se transmit filme artistice, piese de teatru, emisiuni
sportive, ori alte emisiuni care prezintă interes din punct de vedere
cultural educativ. 6) Īn vederea funcţionării corespunzătoare a
mijloacelor audio-vizuale se vor lua măsuri pentru instalarea de antene
colective şi de prize electrice īn toate camerele de deţinere. 7) Īn
cazul defectării, micile remedieri se pot efectua īn atelierele
unităţilor cu acordul posesorilor. Pentru defecţiuni mai mari care
necesită intervenţii calificate se va lua o declaraţie scrisă de la
posesor din care să rezulte că acceptă repararea la un atelier de
specialitate din localitate cu plata din banii personali sau că doreşte
ca aparatul să fie predat familiei. 8) Televizoarele, aparatele de radio şi casetofoanele (radio-casetofoanele) se păstrează īn camerele de deţinere. 9)
Se interzice cedarea mijloacelor audio-vizuale de către posesori altor
deţinuţi sau cumpărarea īn colectiv a unor asemenea mijloace. 10)
Instrumentele muzicale se păstrează la clubul deţinuţilor şi vor fi
folosite pe baza programului stabilit de educator şi aprobat de
comandant. Gestiunea lor se asigură potrivit regulilor stabilite pentru
mijloacele audio-vizale prevăzute īn prezentul ordin. 11) Deţinuţii pot primi de la familii echipamentul şi materialele sportive prevăzute īn anexa la prezentul ordin. Acestea
se vor păstra la clubul deţinuţilor sau īn sala de sport prin grija
compartimentului cultural-educativ şi se vor folosi īn cadrul
programelor de activităţi sportive aprobate de comandant. Cu acordul
posesorilor, materialele sportive se pot folosi pentru desfăşurarea de
activităţi colective. Cu prilejul transferării deţinuţilor
echipamentul şi materialele sportive se vor introduce īn bagajul
personal menţionīndu-se despre acestea īn documentele de evidenţă a
bunurilor personale. Articolele de echipament şi cazarmament — 3 schimburi lenjerie de corp (maiouri, flanele de corp, indispensabili ori chiloţi, cămăşi sau furouri, sutiene); — 2 pijamale (cămăşi de noapte pentru femei); — 2 pulovere; — 1 cojoc; — 1 fular; — 5 perechi ciorapi; — o pereche īncălţăminte (după anotimp); — o pereche mănuşi; — o pereche bretele ori curea pentru pantaloni sau cordon; — o pereche papuci; — o şapcă (pălărie, căciulă, basc, fes ori 2 basmale pt. femei); — lenjerie pentru pat (2 cearşafuri şi 2 feţe de pernă); — o faţă de masă; Deţinuţii care nu sīnt echipaţi cu ţinuta penitenciarului mai pot primi, păstra şi folosi: — 2 costume de haine (3 rochi sau 3 fuste şi 3 bluze); — 1 palton (pardesiu). Articole pentru igienă personală — 5 prosoape; — 5 batiste; — 1 pieptăn (perie de păr); — o oglindă de buzunar; — o perie şi pastă de dinţi; — săpun (pentru faţă şi rufe); — detergenţi pentru spălatul rufelor; — ustensile şi materiale pentru bărbierit (aparat de ras, lame, pastă sau săpun, loţiuni şi spray-uri); — creme şi unguente pentru īntreţinerea epidermei la femei; — vopsea de păr şi trusă machiaj pentru femei; — aparat de uscat părul, cu anexele sale; — o unghieră (dispozitiv) pentru īntreţinerea unghiilor; — un lighean pentru igiena femeilor; — o perie şi cremă pentru ghete; — hīrtie igienică; — vată sanitară pentru femei. Cu avizul medicului deţinuţii mai pot primi: — medicamente; — 1 brīu (corset); — proteze; — ochelari de vedere sau de soare. Alte obiecte şi bunuri ce pot fi păstrate şi folosite de deţinuţii şi minori — 2 genţi sau sacoşe; — 1 ceas de mīnă sau deşteptător; — o brichetă sau chibrituri pentru fumători; — un stilou (pix sau creion) pentru redactarea corespondenţei; — un ac şi aţă de cusut; — 1 dispozitiv pentru deschiderea cutiilor de conserve; — veselă şi tacīmuri de masă (furculiţă, lingură, linguriţă din inox, pahar sau cană); — aparatură audio-vizuală (1 radio, 1 radio-casetofon, 1 televizor); — 1 instrument muzical, după preferinţă şi aptitudini; — 1 joc de şah, table, rummy şi cărţi de joc; — 1 costum popular pentru activităţi artistice; —
materiale şi echipament pentru practicarea activităţilor sportive
(tricou sau traning, şort, tenişi sau bascheţi, mingi de volei, fotbal,
tenis de cīmp sau de masă, rachete sau palete, fileu pentru jocuri
sportive, extensoare, mingi medicinale, aparatură tehnică pentru
menţinerea sănătăţii fizice); — fotografii de familie cu aspect decent; — obiecte şi diferite materiale de uz personal cu semnificaţii religioase; — cărţi şi broşuri cu conţinut religios sau beletristic. Bunuri şi produse alimentare care pot fi primite prin sectorul, vizite, fiind cumpărate de deţinuţi —
alimente care să nu necesite preparare (īncălzire, coacere, fierbere
ori alte tratamente termice). Acestea pot fi indigene sau din import; —
băuturi răcoritoare de orice fel, cu condiţia ca acestea să fie īn
recipiente (sticle, cutii) care să prezinte sigiliul producătorului; — ţigări, indiferent de provenienţă şi marcă; — dulcuri, produse de patiserie şi cofetărie; — cafea solubilă (Ness); — lapte praf; — fructe şi legume; — condimente (sare, piper, boia de ardei, muştar, etc.) Aceste
bunuri şi produse agroalimentare se vor acorda īn cantităţile şi la
perioadele prevăzute de reglementările īn vigoare, cu precizarea că
băuturile răcoritoare, fructele, legumele şi dulciurile nu se includ īn
greutatea pachetului (coletului).
Tabelul comparativ al
documentelor internaţionale şi interne arată mari lipsuri īn ceea ce
priveşte legislaţia internă privitoare la normele de detenţie: Condiţii Documente internaţionale Documente interne Tratament
uman, respect faţă de demnitatea umană AP, p.
1; 6; REP, r. 1 CR, art. 22, al. 2 Existenţa şi protejarea drepturilor AP, p. 3; REP, r. 5 LEP, art. 43 fără discriminări AP, p. 5; REP, r. 2 Dezvoltarea personalităţii īn vederea reintegrării īn societate REP, r. 3 Informare
asupra regulamentului, drepturilor şi obligaţiilor
ARM, art. 35; REP, r. 6; r. 41
LEP, art 2, al. 2 Interdicţia constrīngerii pentru furnizare de informaţii AP, p. 21 Mutare REP, r. 50 Īncăperi ARM, art. 9–14; 86; REP, r. 14–19; 94 Igienă personală ARM, art 15–16; REP, r. 20–21 Īmbrăcăminte
şi aşternut ARM, art. 17–19; 88; REP, r. 22–24;
95 RI, cap. V, pct. 1, al. b) şi c) Alimentaţie
ARM, art. 20; 87; REP, r. 25
RI, cap. V, pct. 1, al. a); LEP, art. 16 Asistenţa
medicală AP, p. 25–26; ARM, art. 22–26; 82–83;
91; REP, r. 26; 29–32; 98; 100 RI, cap. V,
pct. 4; LEP, art. 17 Interdicţia experimentelor medicale dăunătoare AP, p. 22; REP, r. 27 Copilul mamei deţinute REP, r. 28 Anchetă īn cazul decesului AP, p. 34 Legătura
cu lumea exterioară AP, p. 15; p. 19; ARM,
art. 37–39; 79–80; 81 al. 2 şi 3; 92; REP, r. 43–44, 49; 92, al.
2 RI, cap IV; cap. VII, al. a; LEP, art. 17;
art. 18, al. 3; art. 19; art. 20; art. 40 Locul de detenţie cīt mai aproape de reşedinţă AP, p. 20 Limitarea folosirii instrumentelor de constrīngere ARM, art. 33–34 Obiecte
personale ARM, art. 43; REP, r. 48
RI, cap. VIII; LEP, art. 17; art. 18, al. 2; art. 20 Religia ARM, art. 41–42; REP, r. 46–47 Materiale
educative, culturale, informative AP, p. 28;
ARM, art. 90; REP, r. 45; 97 RI, cap. VIII Biblioteca ARM, art. 40; REP, r. 82 Munca
ARM, art. 71–76; 89; REP, art. 71–76; 96
RI, cap. V, pct. 6; cap. VI, pct. 3; LEP, art. 5,
al. 1; art. 7–10 venit şi alte
avantaje ale muncii RI,
cap. V, pct. 8; LEP, art. 11–12; art. 14 plata pagubelor provocate LEP, art. 13 Instruire
ARM, art. 77; REP, r. 77–81
RI, cap V, pct. 7; LEP, art. 5, al. 2; art. 6 Exerciţii fizice ARM, art. 21 LEP, art. 17 Distracţie ARM, art. 78; REP, r. 83–86 Odihnă RI, cap. V, pct. 3; LEP, art 17 Inspecţie regulată AP, p. 29; REP, r. 4 Dreptul
de a petiţiona AP, p. 33; p. 37; ARM, art 36;
REP, r. 42 RI, cap. V, pct. 5; cap. VI,
nenot.; LEP, art. 17 Drepturi īn funcţie de condamnare şi comportament LEP, art. 18, al. 1 Editare de legi care să impună respectarea principiilor AP, p. 7, al. 1 Sancţiuni adecvate celor care īncalcă principiile AP, p. 7, al. 1 Semnalarea abuzurilor de către funcţionari AP, p. 7, al. 2 Semnalarea abuzurilor de către orice persoană AP, p. 7, al. 3 Pregătirea dinaintea liberării REP, r. 87–89; ARM, art. 81 al. 1 Unele
prevederi internaţionale lipsesc complet din normele interne, chiar
dacă ele sīnt respectate īn practică (cum ar fi dreptul la practicarea
religiei). Fără menţionarea lor clară şi exactă īn legislaţie, nu
există nici un fel de garanţie pentru respectarea lor. Conform
legislaţiei interne (LEP, art. 43), actele necesare pentru stabilirea
unui drept, despre care se afirmă că a luat naştere īn legătură cu
executarea pedepsei īnchisorii, se eliberează de către locul de
deţinere numai organelor competente să stabilească existenţa sau
inexistenţa acestui drept — astfel un drept care apare īn urma semnării
de către Romānia a unui tratat internaţional — contravenind Consituţiei
—, nu poate fi aplicat īn mod automat de către comandanţii
penitenciarelor, ci numai după ce primesc acceptul organelor competente. Īn
legislaţia internă nu există nici o deosebire semnificativă īntre
drepturile celor nejudecaţi (arestaţi preventivi) — care trebuie să fie
consideraţi nevinovaţi — şi ale celor condamnaţi. Pe plan
internaţional, pentru această categorie, recomandările prevăd camere
individuale (ARM, art. 86; REP, r. 94), hrană pe propria cheltuială
(ARM, art. 87), portul hainelor personale sau a celor diferite de cele
ale condamnaţilor (ARM, art. 88; REP, r. 95), accesul la propriul medic
(ARM, art. 91; REP, r. 98), īntīlniri cu membri familiei şi cu prieteni
(ARM, art. 92; REP, r. 92) etc. Īn schimb, RI limitează greutatea
pachetului ce poate fi primit o dată pe lună (10 kg, mai puţin decīt
pentru contravenienţi, condamnate gravide, minori, condamnaţi fără pază
şi paza), vizita lunară (o singură īntīlnire, mai puţin decīt pentru
contravenienţi, condamnate gravide, minori, condamnaţi fără pază şi
paza, condamnaţi care lucrează īn sistem de pază a altor deţinuţi),
corespondenţa lunară (o carte poştală sau un plic, mai puţin decīt
pentru contravenienţi, condamnate gravide, minori, condamnaţi fără pază
şi paza, condamnaţi care lucrează īn sistem de pază a altor deţinuţi),
cantitatea de ţigări (la 600 bucăţi lunar, mai puţin decīt pentru
contravenienţi, condamnaţi fără pază şi paza). Chiar şi īn aceste
limite, contactele cu deţinuţii preventivi sīnt supuse acordului
favorabil al organelor de urmărire penală (LEP, art. 40). Prin aceste
măsuri, īn sistemul din Romānia deţinuţii preventivi sīnt pedepsiţi mai
aspru decīt persoanele condamnate, nerespectīnd astfel principiul
prezumţiei de nevinovăţie. Liga PRO EUROPA a īncercat să obţină
modificarea aceastei situaţii, trimiţīnd o scrisoare la Inspectoratul
de Poliţie al Judeţului Mureş, īn care s-a referit la documentele
internaţionale īn acest domeniu, pentru a permite deţinuţilor
preventivi din arestul Poliţiei să primească mai multe pachete.
Răspunsul, prin care s-a refuzat acordarea acestui drept, s-a referit
la LEP. La Tīrgu-Mureş, deţinuţii preventivi poartă uniforma
penitenciarului chiar şi la proces, ceea ce este īn contradicţie cu LEP
(deţinuţii aflaţi īn curs de urmărire penală sau de judeacată vor purta
īmbrăcăminte personală — art. 40, al. 4). O petiţie adresată
comandantului Penitenciarului Tīrgu-Mureş de către ruda unui deţinut,
īn care s-a cerut prezentarea prezumtivului vinovat īn haine civile īn
faţa tribunalului nu a primit răspuns, iar persoana īn cauză a apărut
īn faţa judecătorului īn uniforma penitenciarului. Īn general,
drepturile deţinuţilor nu sīnt clar formulate (de ex. un singur
articol, art. 17 din LEP īnşiră drepturile, fără să le detalieze), şi
depind de o serie de factori (drepturile condamnaţilor de a primi
vizite, pachete şi ţigări, de a primi şi de a trimite corespondenţă, se
acordă īn raport cu natura infracţiunii, durata pedepsei, existenţa
stării de recidivă, folosirea la muncă, comportarea şi receptivitatea
la acţiunea de reeducare — LEP, art. 18). Referitor la īmbrăcăminte
şi aşternut, ARM şi REP specifică dreptul de a purta haine curate,
spălate, dreptul la un pat cu aşternutul necesar īntreţinut şi schimbat
la nevoie. RI īnsă nu prevede schimbarea hainelor şi aşternutelor
murdare, uzate. La fel, RI formulează scurt şi referitor la
alimentaţie, fără să menţioneze nevoile legate de calitatea ei (cum
apare īn REP şi ARM), uitīnd şi de necesităţile legate de apa potabilă.
Penitenciarul din Tīrgu-Mureş are o gospodărie proprie şi oferă celor
arestaţi o hrană corespunzătoare şi suficientă (īntre 2400 şi 3200
kcal/zi, īn funcţie de munca efectuată). Īn prezent se modernizează
blocul alimentar al penitenciarului, care va duce la īmbunătăţirea
calitativă a hranei. Comunicarea cu lumea exterioară, īn sistemul
internaţional, este considerată ca un factor deosebit de important
pentru reintegrarea ulterioară a deţinutului īn societate (această
necesitate este explicată īn ARM, art 79–80). Prin legăturile cu
familia şi prietenii, deţinutul nu se simte total marginalizat. Fără să
menţioneze frecvenţa vizitelor, a corespondenţei, conform prevederilor,
comunicarea persoanei deţinute sau īncarcerate cu lumea exterioară
[...] nu poate fi refuzată pe o perioadă ce depăşeşte cīteva zile (AP,
p. 15). Īn schimb, RI restrīnge acest drept doar la aria membrilor de
familie (pentru vizita altor persoane se cere avizul favorabil al
comandantului), limitīnd atīt corespondenţa (la o carte poştală sau un
plic lunar pentru majoriatea deţinuţilor) cīt şi vizitele (la o vizită
pe lună pentru majoritatea deţinuţilor, reducīnd timpul vizitei la 30
de minute pentru recidivişti). LEP introduce şi alte restrīngeri:
interdicţia folosirii limbii materne pentru minorităţi cu ocazia
vizitelor (art. 19), cenzura după conţinut a corespondenţei, cărţilor,
ziarelor. Īn Tīrgu-Mureş asistenţa religioasă a deţinuţilor este
asigurată de un preot ortodox angajat, īn fiecare duminică fiind slujbe
pentru ortodocşi, reformaţi şi catolici. Şi preoţii cultelor
neoprotestante au acces la deţinuţi la cererea lor. Īn acest sens nu
există nici o restricţie. Educaţia minorilor se desfăşoară cu ajutorul
profesorilor de la Şcoala generală nr. 10. Elevii se şcolarizează
astfel īn bune condiţii, obţinīnd rezultate remarcabile. Educaţia
adulţilor este asigurată şi de persoane din afara penitenciarului, care
ţin cursuri īn diferite domenii (autorul prezentului studiu a avut
ocazia de a vorbi despre drepturile omului). Conform LEP munca se
remunerează doar īntr-un procent de 10% din valoarea sa (REP prevede
remunerare echitabilă), ziua de muncă fiind de 12 ore (ARM stabileşte:
numărul maxim zilnic şi săptămīnal al orelor de muncă pentru deţinuţi
trebuie fixat prin lege sau regulament adminsitrativ ţinīndu-se seama
de reglementările sau de uzanţele locale aplicate muncitorilor liberi).
Problema cu care se confruntă Penitenciarul Tīrgu-Mureş este de a găsi
muncă pentru arestaţi la nivelul cererilor, şi de a găsi locuri de
muncă pentru cei care se liberează. Pīnă īn 1989, Oficiul forţelor de
muncă avea obligaţia de a oferi un loc de muncă la terminarea pedepsei
cu īnchisoare, acum tot ce se poate face este de a obţine lista
locurilor de muncă vacante din judeţ. Mulţi dintre foştii deţinuţi nu
se pot īncadra, pentru că la orice loc de muncă se cere cazier; cei cu
antecedente penale sīnt evitaţi de patroni. Asistenţa medicală a
persoanelor īncarcerate īn Tīrgu-Mureş este asigurată de un medic
general, un medic specialist, un medic stomatolog şi cinci asistenţi.
Acest grup de opt persoane servesc şi personalul penitenciarului. Se
efectuează aproximativ 16.000 de tratamente şi vizite pe an, existīnd
şi boli grele, cum ar fi tuberculoza. Bolile contagioase sīnt un
pericol atīt asupra deţinuţilor, cīt şi a personalului, dar, datorită
supraaglomerării (īn camere există patru paturi suprapuse), nu pot fi
oprite. Exerciţiile fizice prevăzute de ARM sīnt reduse la simple plimbări zilnice īn LEP. Īn Penitenciarul Tīrgu-Mureş pregătirea liberării se efectuează īn camere de liberare.
Īn
afara dreptului la un tratament uman (prezent īn toate constituţiile
moderne), īn unele ţări există şi alte prevederi constiuţionale
referitoare la detenţie: Constituţia Republicii Bulgaria Art. 31 4. Nu sīnt admise restricţii ale drepturilor acuzatului care exced pe cele necesare administrării justiţiei. 5.
Persoanelor private de libertate le sīnt asigurate condiţiile necesare
realizării drepturilor lor fundamentale, care nu sīnt restrīnse prin
efectul sentinţei. 6. Pedeapsa privativă de libertate este executată numai īn locurile stabilite prin lege. Constituţia Regatului Spaniei Art 25 2.
Pedepsele privative de libertate şi măsurile de siguranţă vor tinde la
reeducarea şi reintegrarea īn societate şi nu vor putea comporta munci
forţate. Condamnatul la o pedeapsă cu īnchisoare se va bucura, īn
timpul īndeplinirii acesteia, de drepturile fundamentale definite īn
acest capitol, cu excepţia celor care au fost limitate īn mod expres
prin conţinutul hotărīrii care īl condamnă, sensul pedepsei şi legea
penitenciară. Īn toate cazurile, el va avea dreptul la o muncă
remunerată şi la prestaţiile corespunzătoare de asigurare socială, cīt
şi la accesul la cultură şi la dezvoltarea deplină a personalităţii
sale.
Personalul penitenciarului şi limitele activităţii sale
Principiul pe baza căruia pot fi aplicate pedepse, este prevăzut īn AP: Principiul 30 1.
— Tipurile de comportament care constituie, din partea unei persoane
deţinute sau īnchise, infracţiuni disciplinare pe timpul detenţiei sau
īnchiderii, genul şi durata sancţiunilor disciplinare care pot fi
aplicate şi autorităţile competente pentru a impune aceste sancţiuni
trebuie să fie specificate prin lege sau prin reglementări īn
conformitate cu legea şi trebuie să fie publicate. 2. — Orice
persoană deţinută sau īnchisă are dreptul de a fi ascultată īnainte de
a se lua īmpotriva ei măsuri disciplinare. Ea are dreptul de a intenta
recurs īmpotriva acestor măsuri īn faţa autorităţii superioare. Referitor la pedepse şi personalul penitenciarului, ARM are următoarele prevederi: Disciplină şi pedepse Art. 27 Ordinea
şi disciplina trebuie să fie menţinute cu fermitate dar fără a se aduce
un plus de restricţii faţă de cīt este necesar pentru menţinerea
securităţii şi a unei vieţi īn comun bine organizate. Art. 28 1) Nici un deţinut nu va putea īndeplini īn administraţia aşezămīntului o funcţie cu puteri disciplinare. 2)
Această regulă nu va putea fi un obstacol pentru buna funcţionare a
sistemelor pe bază de autoguvernare. Aceste sisteme implică de fapt ca
unele activităţi sau responsabilităţi de ordin socio–educativ sau
sportiv să fie īncredinţate, sub control, deţinuţilor grupaţi īn
vederea tratamentului lor. Art. 29 Punctele următoare trebuie
īntotdeauna să fie determinate, fie prin lege, fie printr-un
regulament, de autoritatea administrativă competentă: a) atitudinea care constituie o infracţiune disciplinară; b) genul şi durata sancţiunilor disciplinare care pot fi aplicate; c) autoritatea competentă pentru a pronunţa aceste sancţiuni. Art. 30 1)
Nici un deţinut nu poate fi pedepsit decīt īn conformitate cu
dispoziţiile unei astfel de legi sau unui astfel de regulament şi
niciodată de două ori pentru aceeaşi infracţiune. 2) Nici un deţinut
nu poate fi pedepsit fără a fi informat despre infracţiunea care i se
reproşează şi fără să fi avut ocazia de a-şi susţine apărarea.
Autoritatea competentă trebuie să procedeze la un examen complet a
cazului. 3) Īn măsura īn care aceasta este necesar şi realizabil,
trebuie să se permită deţinutului de a-şi prezenta apărarea prin
intermediul unui interpret. Art. 31 Pedepsele corporale,
introducerea īn celula īntunecoasă, ca şi toate sancţiunile crude,
inumane sau degradante trebuie să fie complet interzise ca sancţiuni
disciplinare. Art. 32 1) Pedepsele cu izolarea şi reducerea
hranei nu vor fi niciodată aplicate īnainte ca medicul să fi examinat
deţinutul şi certificat īn scris că acesta este capabil de a le suporta. 2)
Acelaşi lucru este valabil pentru toate celelalte măsuri care ar risca
să afecteze sănătatea fizică sau psihică a deţinutului. Īn orice caz,
asemenea măsuri niciodată nu vor avea voie să fie contrare principiului
indicat de art. 31 şi nici să se īndepărteze de acesta. Mijloace de constrīngere Art. 33 Instrumentele
de constrīngere ca: lanţuri, cătuşe, fiare, cămăşi de forţă, nu trebuie
să fie aplicate ca sancţiuni. Lanţurile şi fiarele nu vor fi folosite
nici ca mijloace de constrīngere. Celelalte instrumente de constrīngere
nu pot fi folosite decīt īn cazurile următoare: a) Ca măsură de
precauţie īmpotriva evadării īn timpul unui transfer, cu condiţia ca să
fie scoase imediat ce deţinutul apare īn faţa unui organ judiciar
administrativ. b) Pe motive de ordin medical, la indicarea medicului. c)
La ordinul directorului, dacă celelalte mijloce de a stăpīni un deţinut
au dat greş, pentru a-l īmpiedica de a-şi produce o vătămare sau de a
vătăma pe o altă persoană, sau de a produce pagube; īn aceste cazuri
directorul trebuie să consulte de urgenţă medicul şi să raporteze
autorităţii administrative superioare. Art. 34 Modelul şi modul
de folosire al instrumentelor de constrīngere trebuie să fie
determinate de către administraţia penitenciară centrală. Aplicarea lor
nu trebuie să fie prelungită peste timpul strict necesar. Personalul de penitenciar Art. 46 1)
Administraţia penitenciară trebuie să aleagă cu grijă personalul de
toate gradele, deoarece de integritatea sa, de umanitatea sa, de
aptitudinile personale şi comportarea profesională depinde buna
funcţionare a locurilor de detenţie. 2) Administraţia penitenciară
trebuie să se străduiească neīncetat să trezească şi să menţină īn
concepţia personalului şi īn opinia publică convingerea că această
misiune este un serviciu social de mare importanţă; īn acest scop
trebuie să fie folosite toate mijloacele adecvate pentru a lămuri
publicul. 3) Pentru a se putea realiza cele de mai sus, membrii
personalului trebuie să fie folosiţi permanent īn calitate de cadre de
penitenciare de profesie, ei trebuie să cunoască statutul agenţilor
statului şi să fie asiguraţi de stabilitatea serviciului, care nu
depinde decīt de buna lor purtare, de eficacitatea muncii lor şi de
aptitudinile lor fizice. Remunerarea treuie să fie suficientă, pentru a
se putea recruta şi menţine īn serviciu bărbaţi şi femei capabile;
avantajele carierii şi condiţiile serviciului trebuie să fie
determinate ţinīndu-se seama de natura penibilă a muncii. Art. 47 1) Personalul trebuie să aibă un suficient nivel intelectual. 2)
Ei trebuie să urmeze, īnainte de a intra īn serviciu, un curs de
pregătire generală şi specială, trecīnd probele de ordin teoretic şi
practic. 3) După intrarea īn serviciu şi īn cursul carierii,
personalul trebuie să-şi menţină şi să-şi īmbunătăţească cunoştinţele
şi capacitatea profesională, urmīnd cursuri de perfecţionare care vor
fi organizate periodic. Art. 48 Toţi membrii personalului trebuie
să se comporte īn toate ocaziile şi să-şi īndeplinească sarcinile īn
aşa fel, īncīt exemplul lor să aibă o influenţă bună asupra deţinuţilor
şi să impună respectul. Art. 49 1) Personalului i se va adăuga,
după posibilităţi, un număr suficient de specialişti ca: psihiatri,
activişti sociali, institutori, instructori tehnici. 2) munca
activiştilor sociali, institutorilor şi instructorilor tehnici trebuie
să fie asigurată īn mod permanent, fără a exclude munca auxiliarilor
temporari sau benevoli. Art. 50 1) Directorul unui loc de
deţinere trebuie să fie suficient calificat pentru sarcina sa prin
caracterul său, capacităţile sale administrative, o pregătire adecvată
şi experinţa sa īn acest domeniu. 2) El trebuie să-şi consacre tot timpul său funcţiei sale oficiale; aceasta nu poate să fie secundară. 3) El trebuie să locuiască īn aşezămīnt sau īn imediata apropiere a acestuia. 4)
Cīnd două sau mai multe aşezăminte sīnt sub conducerea unui singur
director, acesta trebuie să aibă īn fruntea sa un cadru responsabil,
care să locuiască acolo. Art. 51 1) Directorul sau ajutorul său
şi majoritatea celorlalţi membri ai personalului aşezămīntului trebuie
să vorbească limba majorităţii deţinuţilor sau o limbă īnţeleasă de
majoritatea acestora. 2) Trebuie să se recurgă la serviciile unui interpret, de fiecare dată cīnd aceasta este necesar. Art. 52 1)
Īn aşezămintele suficient de mari pentru a fi nevoie de serviciile
unuia sau a mai multor medici care īşi consacră īntregul lor timp
acestei sarcini, cel puţin unul din aceştia trebuie să locuiască īn
aşezămīnt sau īn imediata apropiere a acestuia. Art. 53 1)
Īntr-un aşezămīnt mixt, secţia de femei trebuie să fie pusă sub
conducerea unui cadru feminin de răspundere, care trebuie să aibă īn
păstrare toate cheile acestei secţii a aşezămīntului. 2) Nici un
cadru de sex masculin nu are voie să pătrundă īn secţia de femei fără a
fi īnsoţit de un membru feminin al personalului. 3) Numai cadre
feminine au voie să asigure supravegherea femeilor deţinute. Aceasta nu
exclude totuşi ca pentru motive profesionale, cadre de sex masculin şi
anume medici şi institutori, să nu-şi exercite funcţiile lor īn
aşezămintele sau secţiile rezervate femeilor. Art. 54 1) Cadrele
locurilor de deţinere nu trebuie să utilizeze īn raporturile lor cu
deţinuţii, forţa, decīt īn caz de legitimă apărare, de tentativă de
evadare sau de rezistenţă prin forţă sau prin nemişcare la un ordin
bazat pe legi şi regulamente. Cadrele care recurg la forţă trebuie să
limiteze folosirea acesteia la strictul necesar şi să raporteze imediat
incidentul directorului aşezămīntului. 2) Membrii personalului de
penitenciar trebuie să facă un antrenament fizic special care să
permită a stăpīni deţinuţii violenţi. 3) Exceptīnd īmprejurările
speciale, agenţii care asigură un serviciu care īi pune īn contact
direct cu deţinuţii nu trebuie să fie īnarmaţi. De altfel, nu se va
īncredinţa niciodată o armă unui membru al personalului, fără ca acesta
să fi fost instruit īn mīnuirea acesteia. Recompense Art. 70 Īn
fiecare aşezămīnt trebuie să se instaureze un sistem de recompense
adaptat diferitelor grupe de deţinuţi şi diferitelor metode de
tratament, pentru a īncuraja buna purtare, a dezvoltării simţului
răspunderii şi a stimula interesul şi cooperarea deţinuţilor la
tratamentul lor. Concepţia modernă a servicilului de penitenciar I — Natura unui serviciu social 1.
Este momentul de a sublinia transformarea care are drept consecinţă
pentru personalul de penitenciar, concepţia nouă a sarcinii sale; din
simpli gardieni au devenit membrii unui important serviciu social care
solicită competenţă, o pregătire adecvată şi o colaborare armonioasă
īntre toţi membrii săi. 2. Va trebui să depună eforturi de a trezi
şi menţine īn opinia publică şi īn spiritul personalului, această
īnţelegere a naturii serviciului īn īnchisori şi īn acest scop va
trebui să se foloseacă toate mijloacele adecvate pentru a lămuri
publicul. II — Specializarea funcţiilor 1. Această
concepţie nouă se traduce prin tendinţa de a adăuga personalului un
număr mereu mai mare de specialişti ca: medici, psihiatri, psihologi,
asistenţi sociali, īnvăţători, instructori tehnici. 2. Această
evoluţie este sănătoasă şi se recomandă a fi primită favorabil de
către guverne, chiar dacă atrage după sine creşteri de cheltuieli. III — Coordonarea 1.
Specializarea crescīndă poate totuşi să contrarieze o aplicare a
tratamentului de penitenciar şi să pună probleme pentru coordonarea
activtăţilor diferitelor sectoare de personal specializat. 2. De
asemenea este necesar a se asigura, īn ceea ce priveşte tratamentul
deţinuţilor, o muncă colectivă a tuturor specialiştilor interesaţi. 3.
Dealtfel, pare necesar ca, fie prin alcătuirea unui comitet de
coordonare, fie prin orice alt mijloc, să se ia măsuri ca toate
serviciile specializate să fie organizate după o metodă uniformă.
Procedīndu-se astfel va fi dealtfel chiar mai bine să se dea membrilor
personalului o īnţelegere clară a diverselor aspecte ale problemelor
analizate. Statutul personalului şi condiţiile de servici IV — Statutul funcţiei publice Membrii personalului penitenciarelor folosiţi permanent va trebui să aibă statutul agenţilor de stat, adică: a) să fie īn serviciul conducerii ţării sau statului şi īn consecinţă să fie supuşi regulamentelor funcţiilor publice; b) să fie recrutaţi după reguli de selecţie determinate, de exemplu, prin concurs; c)
să fie siguri de stabilitatea serviciului, aceasta depinzīnd numai de
buna lor purtare, de eficacitatea lor şi de condiţia lor fizică; d)
să se bucure de un statut permanent care să le dea dreptul la
avantajele unei cariere adminsitrative, astfel ca: promovare,
securitate socială, prestigiu aferent funcţiei şi dreptul la retragere
( trecerea īn rezervă) sau la pensie. V — Funcţii permanente 1.Cu
excepţia unor categorii de specialişti şi a unor tehnicieni, personalul
penitenciarelor trebuie să-şi consacre īntregul timp de muncă sarcinii
sale şi să fie folosit īn consecinţă īn mod permanent. 2. Īn special, funcţia de director al aşezămīntului nu poate fi auxiliară. 3.
Funcţiile de lucrători sociali, de īnvăţători şi de instructori tehnici
trebuie să fie asigurate cu perosnal care lucrează permanent, dar fără
a se exclude srviciile auxiliarilor temporari. VI — Condiţii de muncă īn general 1.
Personalul de penitenciare trebuie să beneficieze de condiţii de muncă
de natură să atragă şi să reţină persoanele cele mai pregătite
profesional. 2. Salariile şi celelalte avantaje ale carierei nu
trebuie să fie legate īn mod arbitrar de cele ale altor salariţi, dar
trebuie să fie calculate īn funcţie de munca ce trebuie efectuată
īntr-un sistem penitenciar modern, sarcină complexă, anevoioasă şi care
este de natura unui serviciu social important. 3. Personalului i se vor repartiza locuinţe convenabile, suficiente ca număr şi situate īn apropierea aşzămīntului. VII — Organizarea militară a personalului 1. Personalul de penitenciar trebuie să aibă un caracter civil cu ierarhia necesară īn acest gen de administrare. 2.
Personalul de supraveghere trebuie să fie organizat īn conformitate cu
regulile disciplinare ale aşezămīntului penitenciar pentru a menţine
deosebirile de grad şi ordinea necesară. 3. Personalul trebuie să
fie recrutat special, şi nu compus din membrii detaşaţi din forţele
armate, poliţie sau alte servicii publice. VIII — Portul armelor 1.
Īn afara īmprejurărilor speciale, agenţii care asigură un serviciu care
īi pune īn contact direct cu deţinuţii, nu au voie să fie īnarmaţi. 2. Nu este voie a se īncredinţa o armă unui membru al personalului dacă acesta nu a fost instruit asupra mīnuirii acesteia. 3. Este de dorit ca serviciul de supraveghere să fie asigurat de către personalul de penitenciar. Recrutarea personalului IX — Autoritate competentă şi metode adminsitrative generale 1.
Pe cīt posibil recrutarea personalului va trebui să fie centralizată,
ţinīnd seama de structura fiecărui stat şi se va face sub conducerea
administraţiei penitenciare superioare sau centrale. 2. Dacă alte
organe ale statului – cum ar fi o comisie formată din agenţi de stat, –
sīnt īnsărcinate cu recrutatea, administraţia penitenciară nu poate fi
obligată să admită un candidat pe care ea nu-l consideră apt a-şi
exercita funcţia. 3. Trebuie să se dea dispoziţii pentru a se
elimina influenţa politică īn momentul recrutării candidaţilor pentru
posturi ale administraţiei penitenciare. X — Condiţii generale de recrutare 1.
Administraţia penitenciară trebuie să dea dovadă de o vigilenţă
specială īn alegerea personalului şi să nu reţină decīt candidaţii care
reunesc condiţiile cerute de integritate, de umanitate, de competenţă
şi aptitudine fizică. XI — Personalul de supraveghere 1. Acest
personal trebuie să aibă un nivel intelectual suficient de ridicat
pentru a-i permite să se achite de misiunea sa, īntr-o formă eficace şi
de a lua parte la cursuri de pregătire care vor fi ţinute īn cadrul
serviciului. 2. Se recomandă ca fără a se prejudicia examenele sau
concursurile de admitere, candidaţii pentru administraţia penitenciară
să fie supuşi la teste ştiinţifice, permiţīnd evaluarea
capacităţii lor intelectuale şi profesionale şi a aptitudinilor lor
fizice. 3. Candidaţii admişi trebuie să efectueze o perioadă de
stagiu care să permită autorităţilor competente să-şi formeze o părere
asupra personalităţii, caracterului şi aptitudinilor lor. XII — Administraţia superioară Numirilor
īn funcţii ale administraţiei superioare a serviciilor de penitenciare
trebuie să li se acorde o grijă deosebită; se vor avea īn vedere numai
persoanele care posedă o pregătire adecvată şi care au acumulat
cunoştinţe şi o experienţă īn cantităţi suficiente. XIII — Personalul de conducere 1.
Directorii sau directorii adjuncţi ai aşezămintelor trebuie să fie
calificaţi īn suficientă măsură pentru sarcina lor, prin caracterul
lor, capacitatea lor administrativă, pregătirea şi experienţa lor īn
acest domeniu. 2. Ei vor trebui să aibă o cultuzră generală bună şi
să se distingă prin vocaţia pe care o au pentru această misiune. Ar fi
necesar să se recurgă la persoane avīnd o pregătire specializată
constīnd dintr-o pregătire adecvată muncii de penitenciare. XIV — Personalul specializat şi personalul administrativ 1.
Personalul chemat să exercite funcţii specializate, inclusiv funcţii
administrative, trebuie să posede aptitudini profesionale sau tehnice
necesare, care diferă după funcţia de care este vorba. 2. Pentru
recrutarea personalului specializat trebuie să se ţină seama de
certificate pentru cunoştinţe profesionale sau de titluri universitare
care fac parte din pregătirea specializată. 3. Se recomandă a se
prefera candidaţi care, īn plus faţă de aceste calificări profesionale,
prezintă o a doua diplomă sau un al doilea certificat sau posedă o
experienţă specializată īn domeniul penitenciar. XV — Personalul aşezămintelor pentru femei Aşezămintele
pentru femei trebuie să aibă personal feminin. Aceasta nu include
totuşi ca pentru motive profesionale, cadre de gen masculin şi anume
medici şi īnvăţători, să nu-şi exercite atribuţiile īn aşezămintele sau
secţiile rezervate femeilor. Personalul feminin fie că este laic sau
religios, trebuie să posede īn măsura posibilităţilor aceleaşi calităţi
ca acelea ce se pretind personalului aşezămintelor pentru bărbaţi. Pregătirea profesională XVI — Pregătirea prealabilă angajării defintive Īnainte
de a intra īn serviciu, personalul de penitenciare trebuie să urmeze un
curs de pregătire generală privind problemele sociale şi o pregătire
specială; de asemenea trebuie să reuşească la porbe de examen din
teoretic şi practic. XVII — Personalul de supraveghere 1. Se
recomandă a de institui un program de pregătire profesional pentru
personalul de supraveghere. Sugestiile care urmează ar putea servi ca
exemplu pentru organizarea unui sistem de pregătire īn trei faze. 2.
Prima fază care s-ar desfăşura īntr-un aşezămīnt penitenciar ar fi
destinată familiarizării candidaţilor cu probleme profesionale,
permiţīnd totodată a se controla dacă ei posed calităţile necesare. Īn
timpul acestei prime faze nu i se va īncredinţa nici o responsabilitate
celui īn cauză, activitatea aceastuia rămīnīnd īn permanenţă sub
controlul unui agent de serviciu. Directorul va alcătui pentru
candidaţi un īnvăţămīnt elementar asupra subiectelor de ordin practic. 3.
Īn timpul celei de a doua faze, candidaţii vor trebui să frecventeze o
şcoală sau să urmeze cursuri organizate de către administraţia
penitenciară superioară sau centrală, care va trebui să răspundă de
pregătirea teoretică şi practică a agentului īn materii profesionale.
Se dezvoltă mai ales tehnica relaţiilor cu deţinuţii, făcīndu-şe apel
la noţiuni elementare de psihologie şi de criminologie. Cursurile
trebuie să cuprindă mai ales lecţii asupra elementelor ştiinţei
penitenciare, administraţiei penitenciare, dreptului penal şi materii
īnrudite. 4. Īn primele două faze ar fi avantajos să fie admişi
candidaţii, să se formeze grupe cu aceştia pe de o parte pentru a nu fi
utilizaţi prea devreme īn muncă, iar pe de altă parte pentru a se uşura
organizarea sesiunilor de cursuri. 5. A treia fază, destinată
candidaţilor care nu au fost eliminaţi īn timpul primelor două şi care
au dat dovadă de un interes viu şi de vocaţie pentru muncă, va consta
dintr-o folosire efectivă īn muncă, īn cursul căreia agentul va trebui
să facă dovadă de totalitatea calităţilor care se aşteptă de la ei.
Dealtfel, trebuie să i se dea posibilitatea agentului să urmeze cursuri
superioare īn psihologie, criminologie, drept penal, penologie şi alte
ramuri īnrudite. XVIII — Personal de conducere 1. Dat fiind
diversivitatea metodelor aplicate īn diversele ţări la ora actuală, se
impune a se recunoaşte īntr-o formă generală necesitatea unei
suficiente pregătiri pe care ar trebui s-o aibă directorii şi
directorii adjuncţi īnainte de numirea lor, īn conformitate cu
paragraful XIII de mai sus. XIX — Personalul specializat Condiţiile
de recruare determină pregătirea iniţială care se cere candidaţilor
pentru funcţiile specializate ale serviciului de penitenciar, īn
conformitate cuparagraful XIV de mai sus. XX — Institute regionale de pegătire profesională Se
impune a se īncuraja īnfiinţarea de institute regionale pentru
pregătirea personalului aşezămintelor penitenciare şi corecţionale. XXI — Antrenament fizic şi antrenament la mīnuirea armelor 1.
Membrii personalului de penitenciar trebuie să facă un antrenament
fizic special care să le permită a-i stăpīni pe deţinuţii violenţi,
prin mijloace prevăzute de către autorităţi şi īn conformitate cu
dispoziţiile legale şi regulamentele aplicabile īn materie. 2. Aceia
dintre membrii personalului cărora li se īncredinţează arme trebuie să
fie antrenaţi īn mīnuirea lor şi instruiţi asupra ordinelor referitoare
la folosirea acestora. XXII — Pregătirea īn cursul serviciului 1.
După intrarea īn serviciu şi īn cursul carierei, personalul va trebui
să-şi menţină şi să-şi perfecţioneze cunoştinţele şi capacitatea
profesională urmīnd cursuri de perfecţionare care vor fi organizate
periodic. 2. Personalul de supraveghere trebuie să primească şi īn
timpul serviciului o pregătire referitoare mai mult la problemele de
principiu şi de metodă, decīt la studiul strict al regulamentelor. 3.
Cīnd se pretinde o pregătire specială anumită, ea trebuie să fie făcută
pe cheltuiala statului şi cei care īşi īnsuşesc această pregătire
trebuie să-şi primească salariul şi alocaţiile aferente conform
gradelor lor. Pregătirea complimentară necesară unui memebru al
personalului pentru a obţine promovare, poate fi făcută īn contul
acestuia şi īn timpul său liber. XXIII — Grupe de discuţii, vizite la aşezăminte, cicluri de studii pentru cadrele superioare 1.
Se recomandă a se organiza pentru cadrele de conducere şedinţe de
discuţii īn care vor fi tratate cu precădere subiecte de interes
practic, faţă de probleme teoretice, completīndu-se cu vizitarea unor
aşezăminte de diferite categorii, inclusiv aşezăminte care nu depind de
administraţia penitenciară. Este de dorit a se invita la aceste şedinţe
specialişti din ţări străine. 2. De asemenea, se recomandă a se
organiza schimburi īntre diferite ţări pentru a se permite acestui
personal a efectua stagii īn aşezămintele străine. XXIV — Consultaţii, vizite, şedinţe, pentru īntregul personal 1.
Se impune să se prevadă mijloace pentru consultarea personalului care
ar da membrilor tuturor categoriilor de personal de penitenciar ocazia
de a-şi exprima părerea asupra metodelor folosite pentru tratamentul
deţinuţilor. Dealtfel, cu īntregul personal trebuie organizate
conferinţe, vizite la alte aşezăminte şi dacă este posibil cicluri de
studii periodice. Recomandări privind aşezămintele penitenciare şi corecţionale deschise I
— Aşezămīntul deschis se caracterizează prin absenţa măsurilor de
prevenire materiale şi fizice īmpotriva evadării (astfel ca ziduri,
lacăte, bare, supraveghetori īmarmaţi sau alţi supraveghetori
īnsărcinaţi cu securitatea aşezămīntului) ca şi printr-un regim bazat
pe o disciplină liber consfinţită şi pe sentimentul răspunderii
deţinuţilor faţă de colectivul īn care trăiesc. Acest regim īncurajează
deţinutul să uzeze de libertăţile oferite, fără a abuza de acestea.
Aceste sīnt caracteristicile care deosebesc aşezămīntul deschis faţă de
alte tipuri de aşezăminte, dintre care unele se inspiră chiar din
aceste principii, dar fără a le realiza complet. II — Aşezămīntul
deschis trebuie, īn principiu, să fie o instituţie autonomă; el poate,
totuşi, īn caz de nevoie, să fie anexat la un aşezămīnt de alt tip,
formīnd o secţie a acestuia. REP are preveri similare: Disciplina şi pedeapsa: Regula 33 Desciplina şi ordinea vor fi menţinute īn interesul securităţii, vieţii ordonate a comunităţii şi ţelului instituţiei. Regula 34 1 — Nici un deţinut nu va fi folosit īn serviciul instituţiei īn nici un spaţiu disciplinar. 2
— Această regulă nu va īmpiedica totuşi buna funcţionare a
aranjamentelor īn care activităţile sociale, educaţionale sau sportive
şi responsabilităţile sīnt realizate sub stricta supraveghere a
deţinuţilor care sīnt alcătuiţi īn grupuri, īn scopul participării lor
la desfăşurarea acestor programe. Regula 35 Următoarele aspecte vor fi reglementate şi ele sīnt dependente de lege sau de regulamentul unui autorităţi competente: a) purtarea ce constituie o ofensă disciplinară; b) tipul şi durata pedepsei care se impune; c) autoritatea competentă să decidă astfel de pedepse; d) accesul la procesul de recurs şi la autoritatea care-l hotărăşte. Regula 36 1
— Nici un deţinut nu va fi pedepsit decīt īn concordanţă cu termenii
unei astfel de legi sau regulament şi niciodată de două ori pentru
acelaşi lucru. 2 — Rapoartele despre reaua purtare vor fi prezentate
cu promtitudine către autoritatea competentă care va hotărī asupra lor
fără nici o īntīrziere. 3 — Nici un deţinut nu va fi pedepsit dacă
nu a fost formulată injuria sau vina ce i se aduce şi dacă nu i se
asigură posibilitatea adecvată de a se apăra. 4 — Acolo unde este necesar şi util, deţinuţilor li se va permite să-şi realizeze apărarea cu ajutorul unui interpret. Regula 37 Pedepsele
colective, pedeapsa corporală, pedepsirea prin izolare īn celulă fără
lumină şi toate pedepsele crude, inumane sau degradante se vor
interzice cu desăvīrşire a fi folosite drept pedepse pentru abateri
disciplinare. Regula 38 1 — Pedepsirea prin īncarcerare
disciplinară şi orice altă pedeapsă care ar putea avea un efect contrar
asupra sănătăţii fizice sau mentale a deţinutului vor fi practicate
doar atunci cīnd medicul instituţiei, după examinare, certifică īn
scris că deţinutul este apt să le execute. 2 — Īn nici un caz o astfel de pedeapsă nu va fi contrară sau nu se va īndepărta de la prevederile stabilite īn Regula 37. 3
— Medicul instituţiei va vizita zilnic deţinuţii aflaţi īn executarea
unor astfel de pedepse şi va sfătui directorul dacă este necesar
terminarea sau īntreruperea pedepsei pe motive de sănătate fizică sau
mentală. Căile de constrīngere: Regula 39 Folosirea lanţurilor
şi a fiarelor este interzisă. Cătuşe, cămăşi de forţă şi alte obiecte
de constrīnegere nu vor fi niciodată aplicate drept pedeapsă. Ele nu
vor fi folosite decīt īn următoarele īmprejurări: a) dacă este
necesar, ca o măsură de precauţie īmpotriva evadării īn timpul unui
transfer, fiind īnsă īnlăturate atunci cīnd un deţinut apare īn faţa
unei autorităţi judiciare sau administrative dacă autoritatea nu
hotăreşte altfel; b) pe motive medicale sub īndrumarea şi supravegherea medicului; c)
prin ordinul directorului, dacă toate celelalte metode de constrīngere
eşuează, īn scopul protejării unui deţinut de la īncercări de
automutilare, rănirea celorlalţi sau pentru a preveni daune serioase
aduse proprietăţii; īn astfel de cazuri directorul va trebui să
consulte de urgenţă medicul şi să raporteze imediat autorităţii
administrative superioare. Regula 40 Termenii şi natura de
utilizare a căilor de constrīngere autorizate īn paragraful precedent
vor fi hotărīte prin lege sau prin regulament. Astfel de mijloace nu se
vor aplica timp mai īndelung decīt absolut necesar. Partea a III-a Personalul Regula 51 Ţinīnd
seama de importanţa fundamentală a personalului īnchisorii īn
realizarea unei conduceri adecvate a instituţiilor şi de socpul
obiectivelor organizatorice şi de tratament ale acestui personal,
administraţiile de īnchisori vor acorda o mare atenţie īndeplinirii
regulilor ce privesc personalul. Regula 52 Personalul īnchisorii
va fi permanent īncurajat prin pregătire şi stiluri de conducere
pozitive — care să-i īnspire şi să-i īncadreze īn norme normale, să dea
dovadă de o eficienţă ridicată, să-i facă să se achite de obligaţiile
ce le revin īn această manieră. Regula 53 Administraţia
īnchisorii va considera ca o sarcină importantă informarea continuă a
opiniei publice despre rolul sistemului penitenciarul şi munca
personalului pentru a īncuraja astfel īnţelegerea de către public a
importanţei contribuţiei lor la dezvoltarea societăţii. Regula 54 1
— Adminsitraţia penitenciarului va realiza o alegere atentă la
recrutarea personalului şi va īnlesni īntrunirile ulterioare ale
īntregului personal. Un accent special se va pune asupra integrităţii,
umanităţii, capacităţii profesionale şi aptitudinilor personalului
pentru acest gen de muncă. 2 — Personalul va fi numit permanent,
drept personal de deservire al penitenciarului, va avea statutul de
funcţionar public cu asigurarea menţinerii acestuia doar pe baza bunei
conduite, a eficienţei, a unei bune sănătăţi fizice şi mentale şi cu un
nivel adecvat de educaţie (pregătire). Salariile vor fi de aşa
natură īncīt să atragă şi să reţină bărbaţi şi femei potrivite acestui
mod de lucru; beneficiile muncii şi condiţiile īn care se desfăşoară
munca vor fi cīt mai favorabile asigurării unei bune desfăşurări
acestui gen de muncă. 3 — Ori de cīte ori este necesar să se
angajeze personal cu jumătate de normă, criteriile de selectare se vor
aplica la fel ca şi pentru ceilalţi. Regula 55 1 — La recrutare
sau după o perioadă potrivită de experienţă practică, personalului i se
va organiza un curs de pregătire īn ceea ce priveşte īndatoririle
generale sau speciale, şi va fi supus la testări teoretice şi practice,
excepţie făcīnd acele cazuri care, prin pregătirea lor profesională,
fac acest lucru nenecesar. 2 — Pe parcursul carierei, īntregul
personal īşi va menţine şi īşi īmbunătăţi cunoştinţele şi capacitatea
profesională prin cursurile de pregătire profesională organizate de
către administraţie la intervale de timp potrivite. 3 — Se vor face toate aranjamentele necesare pentru lărgirea experienţei şi īmbunătăţirea pregătirii personalului. 4
— Pregătira personalului va include instruirea īn conformitate cu
prevederile Regulilor europene pentru penitenciare şi cu cele ale
Convenţiei europene pentru drepturile omului. Regula 56 Toţi
membrii personalului se vor purta permanent īn aşa fel īncīt
comportamentul lor să constituie īntotdeauna un exemplu şi să impună
respect. Regula 57 1 — Pe cīt posibil, personalul va cuprinde un
număr suficient de specialişti cum ar fi psihiatri, psihologi,
asistenţi sociali, profesori, instructori de educaţie fizică şi de
sport. 2 — Aceşti specialişti, precum şi personalul de alte
specialităţi vor fi angajaţi normal, pe bază de angajament definitiv.
Acest gen de angajament nu va exclude lucrătorii cu jumătate de normă
sau lucrătorii voluntari cīnd acest lucru este potrivit şi este īn
beneficiul creşterii nivelului sprijinului şi pregătirii programului de
tratament. Regula 58 1 — Administraţia īnchisorilor va asigura ca
fiecare īnchisoare să aibă permanent un director, un director delegat
şi alte oficialităţi autorizate. 2 — Directorul instituţiei va
trebuie să fie pregătit pentru postul pe care īl ocupă, dovedind că are
caracterul, abilitatea administrativă şi pregătirea profesională īn
concordanţă cu munca pe ce o va presta şi că are experienţa necesară. 3
— Directorul va fi numit definitiv şi va trebui să dovedească
accesibilitate la cerinţele impuse de administraţia penitenciarelor īn
ce priveşte instrucţiunile de conducere. 4 — Cīnd două sau mai multe
instituţii se află sub conducerea unui singur director, fiecare dintre
ele va fi vizitată la intervale de timp regulate. Un responsabil
oficial va fi īnsărcinat cu fiecare dintre aceste instituţii. Regula 59 Administraţia
va introduce forme de organizare şi sisteme de conducere care să
uşureze comunicarea dintre diferite categori de personal ale
instituţiei, cu precădere īn vederea asigurării cooperării dintre
diferite servicii şi īn particular, pentru respectarea tratamentului şi
a resocializării deţinuţilor. Regula 60 1 — Directorul, delegatul
şi majoritatea personalului instituţiei trebuie să fie capabili să
vorbească limba celui mai mare număr de deţinuţi sau o limbă īnţeleasă
de cea mai mare parte dintre aceştia. 2 — Ori de cīte ori este necesar şi util se vor folosi serviciile unui interpret. Regula 61 1
— Aranjamentele vor fi astfel făcute īncīt să asigure īn permanenţă
prezenţa unui medic practician calificat şi aprobat care să acorde fără
nici o īntīrziere asistenţă īn cazurile urgente. 2 — Īn instituţiile
care nu sīnt deservite de către unul sau mai mulţi medici permanent,
temporar un medic sau un cadru medical autorizat aparţinīnd serviciilor
medicale va deservi instituţia pentru a acorda asistenţă medicală
necesară, īn mod regulat. Regula 62 Numirea personalului īn instituţii sau īn locurile de detenţie a deţinuţilor de sex opus este īncurajată. Regula 63 1
— Personalul instituţiilor nu va face uz de forţă īmpotriva deţinuţilor
decīt īn cazul autoapărării sau īn cazurile de evadare, de rezistenţă
fizică activă sau pasivă la un ordin bazat pe o lege sau regulament.
Personalul care este nevoit să recurgă la forţă o va face doar limitat
şi va raporta de īndată incidentul directorului instituţiei. 2 —
Personalului i se va asigura o pregătire tehnică specială īn vederea
creării unui sistem de apărare contra deţinuţilor agresivi. 3 — Cu
excepţia īmprejurărilor speciale, īndeplinirea de către personal a
sarcinilor care īl aduc īn contact direct cu deţinuţii nu se va face
purtīnd arme. Mai mult, personalul nu trebuie īn nici o īmprejurare să
fie dotat cu arme, decīt dacă este pe deplin pregătit să le folosească. LEP are următoarele articole care se referă la măsuri disciplinare şi recompense, cīt şi la personal: Secţiunea a V-a Măsuri disciplinare şi recompense Art. 21 Pentru īncălcarea regulilor de disciplină, se poate lua īmpotriva condamnaţilor una din următoarele măsuri disciplinare: a) mustrarea; b)
retragerea unuia, a mai multora, sau a tuturor drepturilor de a primi
vizite, pachete, de a primi şi trimite corespondenţă, pentru perioada
la care au dreptul; c) izolarea simplă, pīnă la 15 zile; d) izolarea severă, pīnă la 10 zile, numai cu avizul medicului penitenciarului; e) transferarea pe o durată de 3 pīnă la 12 luni pentru executarea pedepsei la un penitenciar unde se apică un regim restrictiv. Măsurile
prevăzute la literele a-d se iau de către comandantul penitenciarului.
Izolarea severă poate fi prelungită, cu avizul medicului locului de
deţinere, peste 10 zile, numai cu aprobarea directorului general al
Direcţiei generale a penitenciarelor, la propunerea comandantului. Art. 22 Īmpotriva
condamnaţilor minori nu se poate lua măsura retragerii dreptului la
corespondenţă, izolării severe şi a transferării la un penitenciar cu
regim restrictiv, iar măsura izolării simple nu poate fi luată pe o
durată mai mare de 10 zile. Femeilor gravide nu li se pot apica măsurile prevăzute la art. 21 lit. c, d şi e. Art. 23 Condamnaţilor
care dau dovezi temeinice de īndreptare, sīnt disciplinaţi, muncesc
conştiincios, īndeplinesc sau depăşesc īn mod obişnuit normele de
producţie, ori ale căror propuneri de invenţii, inovaţii şi
raţionalizări sīnt īnsuşite de organele competente, li se pot acorda de
comandantul penitenciarului următoarele recompense: a) suplimentarea drepturilor la pachete, vizite şi corespondenţă; b) ridicara unei măsuri discipinare luate anterior. Art. 24 Comisia
de prpuneri pentru liberarea condiţionată poate propune pentru graţiere
pe condamnaţii care īndeplinesc condiţiile prevăzute īn art. 23, precum
şi pe cei care se află īn una din următoarele situaţii: a) au salvat
ori şi-au pus īn pericol viaţa pentru a salva persoane sau bunuri
proprietate socialistă de la incendii, inundaţii ori alte calamităţi; b)
au elaborat lucrări ştiinţifice, recunoscute de organele competente şi
care, prin aplicarea lor īn practică, contribuie la dezvoltarea
economiei naţionale ori a ştiinţei; c) au adus o contribuţie īnsemnată la activitatea de reeducare a celorlalţi condamnaţi; d)
au prevenit sau zădărnicit acţiuni ostile din partea unor condamnaţi,
evadări, atacuri asupra persoanlului de pază sau alte asemenea fapte. Secţiunea a VI-a Liberarea condiţionată Art. 25 Condamnaţii
care sīnt stăruitori īn muncă, disciplinaţi şi dau dovezi temeinice de
īndreptare, precum şi condamnaţii care nu au fost folosiţi niciodată la
muncă ori nu mai sīnt folosiţi, dar dau dovezi temeinice de disciplină
şi īndreptare, ţinīndu-se seama şi de antecedentele lor penale, pot fi
liberaţi condiţionat īnainte de executarea īn īntregime a pedepsei, īn
condiţiile art. 59 şi 60 din Codul penal. Pentru determinarea părţii
din pedeapsă care poate fi considerată ca executată pe baza muncii
prestate ce ţine seama de starea de minoritate şi de procentele de
īnplinire a normelor de muncă. Īn vederea acordării liberării condiţionaţe se ţine seama şi de munca prestată īn timpul arestării preventive. Art. 26 Pedeapsa
ce poate fi considerată ca executată pe baza muncii prestate, īn
vederea acordării liberării condiţionate, se calculează astfel: a)
pentru depăşirea normei cu 5 pīnă la 10%, şase zile executate pentru
cinci zile muncite; pentru depăşirea normei cu 10 pīnă la 20%, cinci
zile executate pentru patru zile muncite, pentru depăşirea normei cu
20% sau mai mult, patru zile executate pentru trei zile muncite; b)
īn cazul condamnaţilor minori, pentru īndeplinirea normei sau depăşirea
acesteia pīnă la 5%, patru zile efectuate pentru trei zile muncite;
pentru depăşirea normei cu 5 pīnă la 10%, trei zile executate pentru
două zile muncite; pentru depăşirea normei cu 10% sau mai mult, două
zile executate pentru o zi muncită; c) pentru municle productive
care nu se pot norma cu şase zile executate pentru cinci zile muncite,
iar īn cazul condamnaţilor minori, patru zile executate pentru trei
zile muncite; d) pentru muncile gospodăreşti cu caracter permanent,
necesare penitenciarului, precum şi pentru supravegherea altor
condamnaţi, cinci zile executate pentru patru zile muncite, iar īn
cazul condamnaşilor minori trei zile executate pentru două zile muncite; e)
pentru condamnaţii care au elaborat lucrări ştiinţifice, sau ale căror
propuneri de invenţii, inovaţii sau raţionalizări au fost īnsuşite de
organele competente, sau care au desfăşurat alte activităţi deosebite,
trei zile executate pentru două zile muncite, pe timpul afectat acestor
activităţi. Art. 27 Īn vederea liberării condiţionate, funcţionează la fiecare penitenciar o comisie de propuneri. Comisia este alcătuită din preşedinte şi patru membri. Preşedintele comisiei este procurorul delegat al procuraturii judeţene īn a cărui rază teritorială se află penitenciarul. Comandantul
penitenciarului este membru de drept īn comisie. Ceilalţi membri se
desemnează de către comandant, din rīndul personalului subordonat care
ocupă funcţiile prevăzute īn regulament. Comisia are un secretar, care
este şeful evidenţei condamnaţilor. Art. 28 Comisia prevăzută la
art. 27 examinează situaţia fiecărui condamnat, pentru a constata dacă
sīnt īndeplinite condiţiile prevăzute īn art. 59 şi 60 din Codul penal,
īntocmind un proces-verbal īn care se consemnează modul de comportare a
condamnatului īn penitenciar şi la locul de muncă, date cu privire la
munca prestată şi, cīnd este cazul, propunerea pentru liberare
condiţionată. Procesul-verbal prin care se constată că sīnt
īntrunite condiţiile cerute pentru liberarea condiţionatī se īnaintează
judecătoriei īn a cīrei rază teritorială se află penitenciarul, īn
vederea aplicării dispoziţiilor art. 450 din Codul de procedură penală. Īn
cazul īn care comisia constată că cel condamnat nu īntruneşte
condiţiile pentru a fi liberat, fixează un termen pentru reexaminarea
situaţiei acestuia, termen care nu poate fi mai mare de un an.
Totodată, pune īn vedere condamnatului că se poate adresa direct
instanţei. Cīnd condamnatul se adresează direct instanţei cerīnd
liberarea condiţionată, odată cu cererea se trimite şi procesul-verbal
al comisiei de propuneri. Secţiunea a VII-a Paza condamnaţilor şi accesul liber la locurile de deţinere Art. 29 Paza
exterioară a penitenciarelor, supravegherea şi escortarea condamnaţilor
se fac cu personal anume instruit, luīndu-se măsuri pentru
preīntīmpinarea sustragerii condamnaţilor de la executarea pedepsei
īnchisorii. Art. 30 Īn exercitarea atribuţiilor de supraveghere,
au acces īn locurile de deţinere şi de muncă preşedintele tribunalului
sau judecītorului delegat de acesta şi procurorul competent potrivit
legii. De asemenea, au acces delegaţii organelor cu atribuţii de
control, precum şi persoanele autorizate de ministerul īn acīrui
subordine se găsesc locurile de deţinere. RI are următoarele prevederi referitor la aspectele legate de personal, legăturile dintre personal şi deţinuţi, pedepse: Capitolul VII Relaţiile deţinuţilor [...] c) Cu cadrele penitenciarului: Deţinuţii
au obligaţia ca atunci cīnd se prezintă īn faţa personalului
penitenciarului să folosească următoare formulă de raport: „Bună
(dimineaţa, ziua, seara), domnule ... (gradul)”. Īn relaţiile cu deţinuţii, cadrele penitenciarului vor folosi după caz formule „domnule deţinut” sau „deţinut ...” (numele) La
deschiderea camerelor de deţinere, după atenţionare, deţinuţii se vor
īncolona īn spaţiile libere existente, adoptīnd o poziţie decentă, cu
faţa către cel intrat. (excepţie apelul de dimineaţă şi seara). Īn relaţie cu cadrele penitenciarului deţinuţii mai au următoarele obligaţii: -
să stea descoperit cu boneta (căciula) īn mīna dreaptă lăsată līngă
corp īn poziţia de drepţi, pe timpul cīt raportează şi la 3 paşi de cel
căruia īi raportează; - să răspundă pe scurt cīnd este īntrebat, fără a gesticula şi fără a se abate de la subiectul īntrebării; -
să aibă o ţinută corespunzătoare, īngrijită şi īncheiată la toţi
nasturii, īn toate cazurile, cīnd se prezintă īn faţa personalului
penitenciarului; - īn timpul servitului mesei, deţinuţii la intrarea
unui salariat al administraţiei penitenciarului, ori organ de control,
cel care a văzut primul din persoanele indicate prevesteşte pe ceilalţi
deţinuţi cu cuvīntul „ATENŢIUNE” la care toţi deţinuţii īncetează orice
acitivitate, fără a se ridica de la masă; - după ce li se dă permisiunea se continuă servitul mesei; -
dacă una din persoanele indicate se apropie de un deţinut care stă la
masă şi li se adresează cu o īntrebare, deţinutul se ridică īn
picioare, după care răspunde pe scurt la īntrebare; - la sosirea
unui cadru la infirmerie sau spital deţinuţii bolnavi aflaţi īn paturi,
vor rămīne īn poziţia īn care se găsesc şi vor răspunde numai dacă sīnt
īntrebaţi; - deţinuţii sīnt obligaţi să salute cadrele
penitenciarului şi organele de control īn toate īmprejurările cīnd se
īntīlnesc cu aceştia, atīt īn incinta penitenciarului cīt şi la punctul
de lucru descoperindu-se şi rostind formula „BUNĂ ZIUA”. Nerespectarea acestor reguli de ordine interioară atrage după sine şi aplicare măsurii disciplinare corespunzătoare. Capitolul XII Atribuţiile deţinuţilor cu responsabilităţi Atribuţiile şefului de detaşament -este obligat să urmărească respectarea organizării interioare īn cadrul detaşamentului şi locului de muncă; - organizarea activităţilor productive pe echipe şi indivizi la punctele de lucru; -
urmăreşte īn permanent prezenţa deţinuţilor la locul de muncă şi orice
intenţie sau pregătire de evadare, o raportează supraveghetorului; - urmăreşte respectarea N. T. S. şi P. S. I.; -
urmăreşte ca deţinuţii să folosească īn mod raţional utilajele,
uneltele şi materia primă, prevenind distrugerea şi uzura anormală a
acestora; - asigură folosirea la maximum a posibilităţilor de
economisire a energiei eletrice, calorice, a apei, precum şi a altor
materii prime; - să susţină iniţiativele a deţinuţilor, iniţiative creatoare īn folosul procesului de producţie; -
să raporteze supraveghetorului de la punctul de lucru, cīnd constată că
unii deţinuţi păstrează obiecte interzise, asupra lor, stabilesc
diferite legături, sau īncearcă să comită abateri disciplinare, ori
acte antisociale; - īn activitatea sa este ajutat de deţinuţii şefii de echipă şi deţinuţii cu alte responsabilităţi; Atribuţiile şefului de cameră -
şeful de cameră este numit de comandantul penitenciarului (secţiei), şi
se subordonează direct supraveghetorului de serviciu; (cīnd şeful de
cameră este numit şi şef de detaşament va īndeplini şi atribuţiile
acestuia); īn activitatea sa este ajutat de şeful de echipă; - şeful
de cameră răspunde de efectuarea şi menţinerea curăţeniei şi
respectarea regulilor de ordine interioară īn camera de deţinere,
urmīnd ca toţi deţinuţii din cameră să se īncadreze īn activitatea
ordonată prin programul zilnic. Şeful camerei este obligat să poarte
permanent ecusonul stabilit de comandantul penitenciarului; a) Activităţi desfăşurate dimineaţa -
la semnalul „DEŞTEPTAREA” ia măsuri ajutat de şefii de echipă, ca toţi
deţinuţii să coboare din paturi şi să se echipeze sumar; - după
echiparea sumară ia măsuri ca deţinuţii să treacă pe echipe la
desfăşurarea activităţilor de dimineaţă (spălarea, echiparea totală,
aranjatul paturilor, ridicarea alimentelor personale de la camera de
alimente şi a altor obiecte necesare īn timpul zilei); - şeful de
cameră urmăreşte ca fiecare echipă să īşi desfăşoare activitatea īn
ordinea stabilită īn aşa fel īncīt să nu se creeze aglomeraţie la
spălător, grupul sanitar, camera de alimente sau īn alte locuri,
trecerea echipelor de la o activitate la alta se efectuează la ordinul
supraveghetorului; - la semnalul supraveghetorlui, anunţă şefii de
echipă să treacă la pregătirea pentru masă, ia īn primire de la
supraveghetor vasele şi cuţitele şi le distribuie la cameră la şefii de
echipă; - după īntroducerea hranei la cameră urmăreşte ca aceasta să
fie īmpărţită corect deţinuţilor de către echipa de serviciu, şeful de
cameră īncepe să servescă masa, după ce hrana a fost distribuită
tuturor deţinuţilor; - ia măsuri pentru strīngerea veselei, ridică cuţitele de la şefii de echipă şi le predă supraveghetorului; - după servitul mesei verifică modul īn care se efectuează curăţenia şi ia măsuri pentru efectuarea remedierilor necesare; -
atrage atenţia deţinuţilor din cameră să nu aibă asupra lor echipament
īn plus peste cel prevăzut īn normele de ordine interioară; - raportează supraveghetorului dacă sīnt deţinuţi bolnavi şi care solicită vizită medicală; - transmite deţinuţilor ordinul de a se pregăti īn vederea deplasării la locul de muncă; -
īn cazul deţinuţilor care nu muncesc, şeful camerei urmăreşte ca
deţinuţii să se īncadreze, pe echipe īn activităţile ordonate de
cadrele penitenciarului şi să păstreze ordinea, disciplina şi curăţenia
pe timpul acestor activităţi; b) Activităţi desfăşurate după terminarea programului de muncă. -
imediat după sosirea de la punctul de lucru şi intrarea īn cameră de
deţinere, şeful de cameră asigură desfăşurarea programului conform
ordinelor supraveghetorului de serviciu, urmărind curăţirea
echipamentului şi respectarea igieniei individuale; - īn vederea servirii mesei de seară, execută aceleaşi activităţi ca pe timpul mesei de dimineaţă; -
la ordinul supraveghetorului de la camere, pregăteşte deţinuţii pentru
activităţi cultural-educative şi urmăreşte ca acestea să se desfăşoare
īn ordine şi īn timpul stabilit de administraţia penitenciarului; -
să ia măsuri ca toţi deţinuţii să se īncadreze īn activitate ordonată,
le atrage atenţia să nu aibă alte preocupări şi raporteză imediat
supraveghetorului neregulile constatate; - cīnd activităţile
cultural-educative se desfăşoară la club asigură respectarea ordinei şi
disciplinei de către deţinuţii din cameră; - la semnalul „Pregătire
pentru apel” ia măsuri ca deţinuţii să fie īn ţinuta corectă şi
ordonată şi să ocupe locurile şi poziţiile stabilite; - cu ocazia
apelului, prezintă raportul ofiţerului de serviciu cu formula stabilită
prin regulile de ordine interioară, după efectuarea apelului la camera
repsectivă, raportează ofiţerului de serviciu problemele care nu suferă
amīnarea; - la īnceperea programului administrativ, pune la
dispoziţia şefilor de echipă, ace, nasturi, aţă şi celelalte materiale
primite de la supraveghetor, necesare pentru repararea echipamentului
şi asigură respectarea de către deţinuţii a igienei individuale -
primeşte raportul şefilor de echipă asupra echipamentului şi
īncălţămintei ce trebuie schimbată şi raportează supraveghetorului de
la cameră; - la semnalul „Stingerea” ia măsuri ca toţi deţinuţii să se urce īn paturi şi să se culce; c) Alte activităţi -
se trezeşte ori de cīte ori īl solicită plantonul īn timpul nopţii
pentru rezolvarea unor probleme urgente ca: īmbolnăviri ale unor
deţinuţi, īncercări de sinucidere, defectele reţelei electrice,
incendii, īncălcări ale ordinei şi disciplinei pe timpul nopţii sau
alte evenimente deosebite, īn raport cu situaţia concetă va rezolva
singur problemele sau va solicita ajutorul şefilor de echipe sau a
supraveghetorului īn mod obligatoriu va raporta despre evenimentul
produs; - īn caz de īmbolnăviri grave sau īncercări de sinucidere va
lua de īndată măsuri de prim ajutor īmpreună cu deţinutul responsabil
cu problemele sanitare, special instruit de medicul penitenciarului; -
la ordinul supraveghetorului ia măsuri ca toţi deţinuţii să facă baie
şi urmăreşte ca fiecare să ia asupra lor cele necesare pentru īmbăiat; -
īn cadrul programului de tuns şi bărbierit, stabileşte ordinea
echipelor, urmăreşte modul īn care īşi desfăşoară activitatea deţinuţii
frizeri, raportīnd supraveghetorului orice īncălcare de către aceştia a
regulrilor de ordine interioară; - la solicitarea şefilor de echipă,
pregăteşte deţinuţii care trebuie scoşi la raportul supraveghetorului
sau ofiţerului de serviciu. - ia măsuri pentru asigurarea
integrităţii obiectelor de uz personal ale deţinuţilor, depistează
deţinuţii care īncearcă să sustragă obiecte sau alimente de la alţi
deţinuţi, ori īncearcă să le procure pe alte căi, raportīnd
supraveghetorului de la cameră; - raportează supraveghetorului toate problemele care se ivesc īn cadrul camerei; -
ori de cīte ori intră īn cameră un cadru militar previne deţinuţii prin
cuvīntul „ATENŢIUNE”, la care deţinuţii īncetează activităţile şi se
īntorc cu faţa către uşă, apoi va raporta cu formula stabilită prin
regulile de ordine interioară, de asemenea va raporta şi altor persoane
care intră īn cameră īnsoţite de ofiţerul de serviciu; - să urmărească ca toţi deţinuţii, să cunoască şi să resecte regurile de ordine interioară; - să menţină ordinea şi disciplină īn cameră, respectīnd programul stabilit de comandantul penitenciarului; - să atenţioneze deţinuţii la intrarea unui cadru īn cameră şi să dea raportul, conform formulei stabilită īn R.O.I.; -
să controleze deţinuţii cu alte responsabilităţi din cameră asupra
modului de īndeplinire a sarcinilor de serviciu ce le revin; - să urmărească prezenţă deţinuţilor īn cameră, să prevină bătăile, jocurile de noroc, sau alte acţiuni interzise de regulament; - să asigure īncadrarea deţinuţilor īn activităţile cultural-educative şi politice, programate la camere; - scoate la raportul supraveghetorului deţinuţii care solicită raportul comandantului sau altor cadre; - organizează serviciile de autogospodărie īn camere; - solicită sprijinul supraveghetorului prin folosirea mijloacelor de semnalizare, raportīnd acestuia neregulile constatate; -
īi este interzisă folosirea deţinuţilor īn scopuri personale sau
īnsuşirea bunurilor acestora īn schimbul diferitelor favoruri; - răspunde de scoaterea din cameră a deţinuţilor pentru şcolarizare şi calificare; - īn acitivitatea sa este ajutat de şefii de echipă şi de ceilalţi deţinuţi cu responsabilităţi; Atribuţiile şefului de echipă -
şeful de echipă este numit de comandantul penitenciarului (secţiei) şi
răspunde faţă de cadrele penitenciarului, (de respectarea regulilor de
ordine interioară de către toţi deţinuţii din echipă), poartă ecusonul
stabilit din ordinul comandantului penitenciarului; a) Activităţi executate īn cameră īn cursul dimineţii -
la semnalul „Deşteptarea” urmăreşte ca toţi deţinuţii din echipă să
coboare din paturi cu excepţia celor scutiţi medical şi să se īncadreze
īn programul ordonat; - urmăreşte echiparea sumară (pīnă la brīu) a
deţinuţilor din echipă, spălarea, aranjatul paturilor, echiparea
totală, ridicarea alimentelor personale de la camera de alimente şi a
altor obiecte personale necesare īn cursul zilei pe punctul de lucru; - asigură pregătirea deţinuţilor pentru servirea mesei; - urmăreşte distribuirea hranei, primeşte cuţitele de la şeful de cameră şi le dă deţinuţilor pentru tăiatul alimentelor; - după servitul mesei predă cuţitele şefului de cameră şi strīnge vesela īn vederea scoaterii ei din cameră; - repartizarea fiecărui deţinut sarcinile ce īi revin echipei cu ocazia efectuării curăţeniei de dimineaţă; -
după efectuarea curăţeniei, şeful de echipă urmăreşte modul īn care
deţinuţii īşi ocupă locurile īn formaţie īn vederea ieşirii la muncă,
dacă aceştia sīnt echipaţi cu ţinuta ordonată şi raportează şefului de
cameră dacă sīnt deţinuţi care solicită vizită medicală; b) Activităţile desfăşurate pe timpul deplasării la punctele de lucru -
după deplasarea pe locul de efectuarea percheziţiei individul le
urmăreşte ca toţi deţinuţii din echipă să se pregătească pentru
percheziţie la apelul de dimineaţă; - urmăreşte ca toţi deţinuţii să
se īmbrace īn ordine īn mijloacele de transport, să-şi ocupe locurile
stabilite şi să respecte obligaţiile ce le revin pe timpul
transportului; - la ordinul supraveghetorului punctului de lucru
primeşte de la şeful detaşamentului materialele, sculele, uneltele şi
le repartizează deţinuţilor din echipă; - urmăreşte ca fiecare
deţinut să se īncadreze īn programul de muncă ordonat, raportīnd
şefului de detaşament toate cazurile de nerespectarea programului; - mobilizarea deţinuţilor la muncă, īn primul rīnd prin exemplu personal; -
urmăreşte īn permanenţă prezenţa deţinuţilor la locul de muncă,
raportīnd şefului de detaşament toate cazurile de folosire a locului de
muncă fără aprobare; - permite deplasarea deţinuţilor pe rīnd pentru
necesităţi fiziologice, urmărind să nu plece de la locul de muncă mai
mulţi deţinuţi īn acelaşi timp şi īnapoierea acestora; - la
terminarea lucrării repartizate, ia măsuri ca deţinuţii din echipă să
aştepte īn ordine venirea supraveghetorului punctului de lucru; -
urmăreşte ca deţinuţii din echipă să discute, folosind expresii
civilizate şi să nu angajeze discuţii contradictorii īntre ei sau cu
personalul beneficiarului; - cīnd se execută lucrări īn apropierea
zonei interzise a punctului de lucru se urmăreşte ca nici un deţinut să
nu intre fără aprobare īn zonă neīnsoţit, raportīnd imediat şefului de
detaşament; - este interzis ca şeful de echipă să ordone sau să
permită executarea de către deţinuţi a altor lucrări īn afara celor
stabilite de şeful punctului de lucru; - urmăreşte respectarea de
către deţinuţi a normelor de protecţie, īn caz de accident īn muncă ia
măsuri de acordare a primului ajutor şi raportează de īndată
supraveghetorului punctului de lucru; - urmăreşte deţinuţii din
echipă să nu stabilească relaţii cu personalul beneficiarului să nu
solicite acestuia bani, ţigări sau diverse obiecte sau servicii, şeful
de echipă este obligat să raporteze de īndată orice īncălcare a
interdicţiilor stabilite pentru deţinuţi; - pe timpul lucrului ia
măsuri ca deţinuţii din echipă să efectueze lucrări de bună calitate,
asigurīnd respectarea procesului tehnologic de producţie, de asemenea
ia măsuri pentru folosirea judicioasă a timpului de lucru; - la
semnalul pentru pauza de masă, asigură depunerea sculelor şi uneltelor
la locul stabilit şi se deplasează cu formaţia spre locul de servire a
mesei; - după servirea mesei ia măsuri ca toţi deţinuţii să predea
vesela şi tacīmurile, īn timpul rămas pīnă la terminarea pauzei
urmăreşte ca echipa să se odihnească la locul stabilit şi nu permite
deţinuţilor să se deplaseze īn alte locuri; - la ordinul de īncepere a lucrului, īncolonează deţinuţii şi se deplasează la locul de muncă; -
la terminarea programului de lucru, organizează curăţenia locului de
muncă, pregăteşte materialul necesar pentru ziua următoare, asigură
strīngerea sculelor şi se deplasează cu echipa la magazia de scule unde
predă sculele şi uneltele, urmărind ca să nu rămīnă asupra
deţinutului unelte, materiale sau bunuri care aparţin beneficiarului; - după predarea sculelor se deplasează cu echipa la locul de adunare īn vederea apelului; -
ia măsuri pentru respectarea de către deţinuţii din echipă a
obligaţiilor stabilite pe timpul transportului de la punctul de lucru
la penitenciar; c) Activităţile desfăşurate īn cameră după programul de muncă -
după sosirea de la punctele de lucru şi intrarea īn cameră, la ordinul
şefului de cameră se īncadrează īmpreună cu deţinuţii din echipă īn
programul de seară, īncepīnd cu curăţenia īmbrăcămintei şi igienei
individuale; - īn ordinul supraveghetorului transmis de şeful
camerei se deplasează cu deţinuţii din echipă la camera de alimente
pentru ridicarea alimentelor, apoi pregăteşte echipa pentru masă,
aşteptīnd distribuirea veselei, tacīmurile şi a hranei; - după servitul mesei ia măsuri pentru strīngerea veselei şi tacīmurilor şi predă cuţitele şefului de cameră; -
pe timpul desfăşurării activităţilor cultural-educative īn cameră,
urmăreşte ca toţi deţinuţii să se īncadreze īn programul ordonat şi nu
le permite să doarmă sau să aibă alte preocupări raportīnd orice
nereguli şefului de cameră; - cīnd activităţile cultural-educative
cu deţinuţii din echipă se desfăşoară la club, urmăreşte ca aceştia să
păstreze ordinea şi disciplina; - la semnalul „Pregătirea pentru
apel” urmăreşte ca deţinuţii să fie echipaţi regulamentar, să-şi ocupe
locul īn formaţie pentru apel, şi le atrage atenţia să respecte ordinea
şi disciplina pe timpul apelului; - īn timpul programului
administrativ verifică ţinuta deţinuţilor şi urmăreşte ca deţinuţii să
efectueze micile reparaţii la echipament, raportează şefului de cameră
deţinuţii cărora trebuie să li se īnlocuiască īmbrăcămintea sau
īncălţămintea; - la ordinul supraveghetorului transmis prin şeful de
cameră conduce echipa la rastele special amenajate pentru a-şi aranja
echipamentul şi īncălţămintea, urmīnd ca după semnalul „Stingerea” toţi
deţinuţii să se afle īn paturi; - şeful de echipă trebuie să
cunoască toate problemele personale ale deţinuţilor din echipă şi să
raporteze şefului de detaşament pentru a-i prezenta la raportul
supraveghetorului sau ofiţerului de serviciu, atunci cīnd situaţia
impune: - se subordonează şefului de detaşament şi răspunde de
menţinerea ordinei şi disciplinei, activitatea productivă şi
prezenţa deţinuţilor īn cadrul echipei sale; - organizează
activitatea productivă īn cadrul punctului de lucru, urmărind ca
deţinuţii din echipă să folosească la maximum timpul de lucru, şi să
respecte procesul tehnologic; - nu permite deţinuţilor să părăsească locul de muncă, unde au fost repartizaţi; -
urmăreşte ca deţinuţii din echipă să-şi păstreze locul īn formaţie atīt
pe timpul deplasării la punctul de lucru cīt şi īn camera de deţinere; -
īn timpul căt se află īn cameră, urmăreşte ca deţinuţii din echipa sa,
să respecte programul de cameră şi să nu se ocupe cu activităţi
interzise de regulament, antrenīndu-i īn activităţi politico-educative
şi culturale ordonate īn cameră sau īn orice alte locuri; - toate neregulile constatate le va aduce la cunoştinţa şefului de detaşament, sau şefului de cameră; - cunoaşte, īndrumă, controlează şi ajută deţinuţii cuprinşi īn cursurile de şcolarizare şi calificare; -
pe timpul cīt se află īn activităţi politico-educative şi culturale, să
ocupe locul īn cadrul echipei sale, urmărind ca aceasta să păstreze
ordinea şi disciplina; - urmăreşte menţinerea igienei personale, şi colective, atīt la locul de muncă cīt şi īn cameră; - previne şi combate abaterile din partea deţinuţilor din cadrul echipei sale; - urmăreşte ca deţinuţii din echipă să respecte normele N. T. S. şi P. S. T; -
la ieşirea din cameră să-şi īncoloneze echipa urmărind ca aceştia să
aibă o ţinută regulamentară, dīnd comenzi regulamentare (echipă drepţi,
după mine marş, sau pas alergător); - īn mijloacele de transport va ocupa un loc de unde va putea urmări activitatea tuturor deţinuţilor din echipa sa; -
este interzis să folosească deţinuţii īn scopuri personale, pretinderea
din partea acestora a unor bunuri īn schimbul unor favoruri; Responsabil cultural de cameră Deţinutului
responsabil cultural de cameră īn īndeplinirea responsabilităţilor
sale, execută ordinele educatorului unităţii şi supraveghetorului de
serviciu. Responsabilul cultural de cameră are următoarele obligaţii: - urmăreşte ca deţinuţii care au primit cărţi să le citească; - urmăreşte modul īn care deţinuţii păstrează cărţile īmprumutate, verificīnd starea lor atīt la primire cīt şi la restituire; -
ia măsuri ca īn afara timpului afectat īn programul pentru lectură,
cărţile să se păstreze numai la locul stabilit īn biblioteca de cameră; - atrage atenţia deţinuţilor să nu rupă filele din cărţi, să scrie ori să deseneze pe cărţi; -
raportează supraveghetorului de serviciu prin şeful de cameră toate
cazurile īn care deţinuţii nu respectă regulile stabilite pentru
folosirea şi păstrarea cărţilor; - primeşte şi distribuie presa īn cameră precum şi abonamentele deţinuţilor; - īn timpul special afectat īn programul zilnic, citeşte cu voce tare articolele din presă stabilite de educator; - raportează educatorului problemele care nu au fost īnţelese din articolele citite īn colectiv sau individual; - restituie supraveghetorului de serviciu materialele de presă, după ce au fost citite; - organizează circulaţia cărţilor, astfel ca să ajungă la fiecare deţinut; - īnainte de ora stingerii adună cărţile de la citiori şi le afişează īn biblioteca de cameră; - face popularizarea cărţilor noi apărute īn bibliotecă deţinuţilor; -
raportează supraveghetorului sau educatorului, ori de căte ori constată
că deţinuţii au rupt paginile sau au deteriorat cărţile pentru a se lua
măsuri de imputare pentru cei vinovaţi; - īşi aduce aportul la
realizarea unor recenzii şi seri literare, articole de gazetă volantă
pentru deţinuţii la dispoziţia şi īndrumarea educatorului; - organizează concursuri de şah pe cameră astfel ca toţi deţinuţii să fie cuprinşi īn această activitate; - antrenează deţinuţii din cameră la această activitate, respectīnd programul camerei; -
răspunde de integritatea pieselor de şah şi planifică jocul de şah īn
cameră, astfel ca să evite monopolizarea şahului de către unii deţinuţi; - să nu permită folosirea tabelelor de şah pentru alte jocuri; - să nu permită jocul de şah după ora stingerii; - să raporteze supraveghetorului sau educatorului, toate neregulile care apar īn legătură cu desfăşurara acestei activităţi; - să prevină şi să combată abaterile īn rīndul celorlalţi deţinuţi atīt la cameră cīt şi la locul de muncă; Plantonul numit pe timpul nopţii - răspunde de păstrarea liniştei şi ordinei pe timpul nopţii; -
nu permite deţinuţilor ca pe timpul nopţii să aibă alte preocupări (să
fumeze, să joace şah, să vorbească, să se adune īn grupuri); - să preīntīmpine furturile de alimente şi ţigări sau alte obiecte; - īn caz de īmbolnăvire a unui deţinut, să anunţe supraveghetorului prin bătăi īn uşa camerei; - să trezească plantonul care īl schimbă, atunci cīnd i se ordonă; -
nu are voie să stea jos, să citească, să doarmă, să cīnte, să fluiere
şi īn general să se ocupe cu alte īndeletniciri sau activităţi care duc
la dezordine şi evenimente pe timpul nopţii; - să prevină evadările, sinuciderile sau alte acţiuni neregulamentare din partea celorlaţi deţinuţi; - să raporteze supraveghetorului, că s-a efectuat schimbarea şi numai cu aprobarea acestuia să se dezechipeze şi să se culce; Atribuţiile responsabilului igienico-sanitar Responsabilul
cu probleme igienico-sanitare, īn īndeplinirea atribuţiilor sale, se
subordonează medicului unităţii, supraveghetorului de serviciu. Capitolul XIII. Măsuri disciplinare şi recompense I. Pentru īncălcarea regulilor de disciplină se poate lua īmpotriva condamnaţilor una din următoarele măsuri disciplinare: a) mustrare b)
retragerea unuia, a mai multora, sau a tuturor drepturilor de a primi
vizite, pachete, de a primi şi trimite corespondenţă, pentru perioada
la care au dreptul; c) izolarea simplă, pīnă la 15 zile; d) izolarea severă, pīnă la 10 zile, numai cu avizul medicului penitenciarului; e)
transferarea pe o durată de 3 pīnă la 12 luni pentru executarea
pedepsei la un penitenciar unde se aplică un regim resctrictiv. Măsurile
prevăzute la lit. a-d se iau de către comandantul penitenciarului.
Izolarea severă poate fi prelungită, cu avizul medicului locului de
deţinere, peste 10 zile, numai cu aprobarea directorului general al
Direcţiei generale a penitenciarelor, fără a depăşi īn total 20 de
zile. Transferarea la un penitenciar cu regim restrictiv se dispune de
către directorul general al Direţiei generale a penitenciarelor, la
propunerea comandantului. II. Īmpotriva condamnaţilor minori nu se
poate lua măsura retragerii dreptului la corespondenţă, izolării severe
şi a transferării la un penitenciar cu regim restrictiv, iar măsura
izolării nu poate fi luată pe o durată mai mare de 10 zile. III.
Condamnaţilor care au dovezi temeinice de īndreptătate, sīnt
disciplinaţi, muncesc conştiincios, īndeplinesc sau depăşesc īn mod
obişnuit normele de producţie, ori ale căror propuneri de invenţii,
inovaţii şi raţionalizări sīnt īnsuşite de organele competente, li se
poate acorda de comandantul penitenciarului următoarele recompense: a) suplimentarea drepturilor la pachete, vizite şi corespondenţă b) ridicarea unei măsuri disciplinare luate anterior. IV.
Īn cazurile excepţionale, ministerul justiţiei, la propunerea
comandantului, poate acorda īnvoire din penitenciar pe o durată de cel
mult 5 zile condamnaţilor care īndeplinesc condiţiile prevăzute īn art.
23 pentru rezolvarea unor situaţii grave, familiale sau de altă natură. V.
Comisia de propuneri pentru liberarea condiţionată poate propune pentru
graţiere pe condamnaţii care īndeplinesc condiţiile prevăzute īn art.
23, precum şi pe cei care se află īn una din următoarele situaţii: a)
au salvat ori si-au pus īn pericol viaţa pentru a salva persoane sau
bunuri proprietate naţională de la incendii, inundaţii, ori alte
calamităţi; b) au elaborat lucrări ştiinţifice, recunoscute de
organele competente şi care, prin aplicarea lor īn practică, contribuie
la dezvoltarea economiei naţionale ori a ştiinţei; c) au adus o cotribuţie īnsemnată la activitatea de reeducare a celorlalţi condamnaţi; d)
au prevenit sau zădărnicit acţiuni ostile din partea unor condamnaţi,
evadări, atacuri asupra personalului de pază sau alte asemenea fapte.
Tabelul comparativ arată o serie de diferenţe majore dintre prevederile internaţionale şi cele interne: Prevederi Documente internaţionale Documente interne Alegerea atentă a personalului REP, r. 54, al. 1; ARM, IX–X; XII; XIV Personal bine pregătit, cu statut de funcţionar public REP, r. 54, al. 2; ARM, IV—V Caracterul civil al personalului ARM, VII Reglementarea portului armelor ARM, VIII Salarii şi condiţii atractive REP, r. 54, al. 2; ARM, VI Pregătire continuă REP, r. 55; ARM, XI; XVI–XXIV Comportament exemplar REP, r. 56 Angajarea specialiştilor REP, r. 57; 61; ARM, II Instituţie condusă de un director REP, r. 58; ARM, XIII Cooperare īn cadrul personalului REP, r. 59; ARM, III Majoritatea personalului să vorbească limba deţinuţilor REP, r. 60 Angajarea femeilor pentru supravegherea deţinuţilor de sex feminin ARM, XV Īncurajarea angajării celor de sex opus REP, r. 62 Informarea
continuă a opiniei publice despre importanţa instituţiei
REP, r . 53; ARM, I. 2 Limitarea uzului de forţă REP, r. 63 Respectarea fermă a ordinii şi disciplinei ARM, art 27 Folosirea
deţinuţilor īn spaţii disciplinare REP, r. 34;
ARM, art 28 RI, cap. XII Regulamentul să
aibă prevederi clare asupra pedepselor REP, r.
35; AP, p. 30, al. 1; ARM, art 29 RI, cap.
XIII, al. I–II; LEP, art. 21–22 Pedeapsă numai dacă este prevăzută
de o lege sau un regulament REP, r. 36, al. 1;
ARM, art 30, al. 1 O singură pedeapsă pentru o singură abatere ARM, art 30, al. 1 Purtarea negativă consemnată īn rapoarte REP, r. 36, al. 2 Dreptul
la apărare al deţinutului REP, r. 36, al. 3;
AP, p. 30, al. 2; ARM, art 30, al. 2 Interpret la nevoie īn apărare REP, r. 36, al. 4; ARM, art 30, al. 3 Dreptul la recurs īnaintea de a aplica măsura disciplinară AP, p. 30, al. 2 Interdicţia pedepselor colective REP, r. 37 Interdicţia pedepselor corporale, inumane, degradante REP, r. 37; ARM, art 31 Pedepsele
care pot afecta sănătatea deţinutului aplicate doar cu acordul
medicului REP, r. 38; ARM, art 32
RI, cap. XIII, art I, pct. d; LEP, art. 21, al. 2 Interdicţia folosirii lanţurilor şi fiarelor REP, r. 39; ARM, art 33 Interdicţia
folosirii căilor de constrīngere drept pedeapsă
REP, r. 39; ARM, art 33 Cazurile
cīnd pot fi folosite cătuşe, cămăşi de forţă; maniera de folosire
REP, r. 39–40; ARM, art. 33–34 Recompense ARM, art. 70 RI, cap. XIII, al. III–V; LEP, art. 24–28 Raporturile
personalului faţă de deţinuţi similare cu ale ofiţerilor faţă de
soldaţi RI, cap. VII, pct. c Īn
ciuda reglementărilor şi a practicii internaţionale, īn Romānia
personalul penitenciar, deşi intră īn subordinea Ministerului
Justiţiei, este militarizat. De aici decurg o serie de diferenţe
dintre practica internaţională şi cea internă, deţinuţii fiind trataţi
de personal (ofiţeri şi subofiţeri) ca şi cum ar fi soldaţi subordonaţi. RI
acordă atribuţii largi unor deţinuţi numiţi īn diferite funcţii (cap.
XII), īntre care şi supravegherea ordinii şi disciplinei, această
categorie de deţinuţi avīnd obligaţia de a raporta orice abatere. Ei nu
au īnsă putere disciplinară, ci doar personalul căruia i s-a raportat
problema. Atīt ARM, cīt şi REP limitează sistemul pe bază de
autoguvernare, dar afirmīnd că nu se va īmpiedica buna funcţionare a
aranjamentelor īn care activităţile sociale, educaţionale sau sportive
şi responsabilităţile sīnt realizate sub stricta supraveghere a
deţinuţilor (ARM, art. 34. al. 2), dar această īncredinţare trebuie să
fie sub control (REP, art. 28, al. 2). Deşi activitatea şefilor de
cameră, a şefilor de echipă etc. uşurează mult munca personalului,
pentru evitarea unor abuzuri, activitatea lor trebuie īn permanenţă
supravegheată. Īn domeniul pedepselor, nici LEP, nici RI nu
clarifică toate aspectele lor, formulīnd prea general: pentru
īncălcarea regulilor de disciplină se poate lua īmpotriva condamnaţilor
una din următoarele măsuri disciplinare... (LEP, art. 21, REP, cap.
XIII — s.n.). Măsurile disciplinare trebuie să fie formulate clar, cu
īnşirarea abaterilor şi pedeapsa prevăzută pentru fiecare īn parte. Nu
se prevede dreptul la apărare şi la recurs a deţinutului pedepsit. Doar
persoana care poate hotărī aplicarea pedepsei este clar definită. Izolarea
severă, ca pedeapsă nu poate fi aplicată decīt īn cazul īn care medicul
aprobă această măsură, dar nu se prevede vizita zilnică de către medic
a celui izolat.
Unele aspecte privind respectarea drepturilor universale īn penitenciare
1. Dreptul la viaţă
Conform CADO, art. 2: 1.
Dreptul la viaţă al oricărei persoane este proteguit de lege. Moartea
nu poate fi cauzată cuiva īn mod intenţionat, decīt īn executarea unei
sentinţe capitale pronunţate de un tribunal īn cazul cīnd infracţiunea
este sancţionată cu această pedeapsă prin lege. 2. Moartea nu este
considerată cauzată cu īncălcarea acestui articol īn cazul īn care ea
ar rezulta din recurgerea la forţă dovedită absolut necesară: a. pentru a asigura apărarea oricărei persoane īmpotriva violenţei nelegale; b. pentru a efectua o arestare legală sau pentru a īmpiedica evadarea unei persoane legal deţinute. Romānia a semnat şi Protocolul adiţional nr. 6 la CADO, este valabil şi art. 1 din acest document: Pedeapsa cu moartea este abolită. Nimeni nu poate fi condamnat la o asemenea pedeapsă şi nici executat. Garantarea
dreptului la viaţă nu īnseamnă doar interdicţia de a lua viaţa cuiva,
ci şi stabilirea cauzei morţii de către un specialist independent, şi,
īn cazul īn care este posibil ca moartea să fi fost provocată de o altă
persoană, lansarea urmăririi penale şi condamnarea celui vinovat. Deşi
documentele internaţionale prevăd o anchetă medicală independentă de
personalul penitenciarului īn cazul īn care decedează un deţinut, cele
interne nu au nici o referire la acest aspect, prevăzīnd doar latura
moştenirii bunurilor deţinutului (LEP, art. 42: Īn caz de moarte a unui
condamnat, lucrurile, actele şi banii acestuia aflate la penitenciar se
predau familiei. Dacă aceste bunuri nu au fost reclamate īn termen de
un an de la īncunoştinţarea familiei sau īn cazul cīnd nu se cunoaşte
nici un membru al familiei, după īmplinirea unui an de la deces, trec
īn proprietatea statului.) Infracţiunile contra vieţii, integrităţii
corporale şi sănătăţii sīnt pedepsite conform CP, titlul II, capitolul
I (art. 174–185). CPP stabileşte obligativitatea constatării medico–legale: Art. 114. Constatarea medico–legală Īn
caz de moarte violentă, de moarte a cărei cauză nu se cunoaşte ori este
suspectă, sau cīnd este necesară o examinare corporală asupra
īnvinuitului ori persoanei vătămate pentru a constata pe corpul
acestora existenţa urmelor infracţiunii, organul de urmărire penală
dispune efectuarea unei constatări medico–legale şi cere organului
medico–legal, căruia īi revine competenţa potrivit legii, să efectueze
această constatare. Exhumarea īn vederea constatării cauzelor morţii se face numai cu īncuvinţarea procurorului. Art. 118. Procedura expertizei [...] Expertul
este numit de organul de urmărire penală sau de instanţa de judecată,
cu excepţia expertizei prevăzute īn art. 119 alin. 2. Fiecare dintre părţi are dreptul să ceară ca un expert recomandat de ea să participe la efectuarea expertizei. Art. 119. Experţi oficiali [...] Cīnd
expertiza urmează să fie efectuată de un serviciu medico–legal, de un
laborator de expertiză criminalistică sau de orice institut de
specialitate, organul de urmărire penală ori instanţa de judecată se
aresează acestora pentru efectuarea expertizei. Ca urmare, rudele
decedatului nu pot cere expertiză, ci numai organele de urmărire penală
sau instanţa de judecată. Īn cazul īn are loc o expertiză, părţile au
dreptul doar de a cere participarea unui expert recomandat de ei, nu se
garantează automat dreptul la un expert din afara sistemului
medico–legal. Obligativitatea anchetării cauzei morţii pentru un deţinut este prevăzut īn AP, p. 34.
2. Dreptul la tratament uman
CADO, art. 3 prevede: Nimeni nu poate fi supus torturii nici pedepselor sau tratamentelor inumane ori degradante. Deoarece
termenul de tratament inuman ori degradant poate fi interpretabil, o
serie de reglementări internaţionale stabilesc condiţiile minime de
detenţie (AP, ARM, REP), considerīnd că nerespectarea acestor prevederi
intră īn sfera tratamentului inuman. A se vedea capitolul Reguli minime
pentru tratamentul persoanelor deţinute şi arestate.
3. Interdicţia muncii forţate
Munca
forţată, prin definiţie, este o formă a sclaviei. Conform CADO, art. 4,
al. 3, pct a. nu se consideră īnsă muncă forţată munca impusă īn mod
normal unei persoane supuse detenţiei. Această muncă, conform tuturor
prevederilor (atīt internaţionale cīt şi interne) trebuie remunerată,
īn afara lucrărilor din gospodăria penitenciarului, care se consideră a
fi muncă sau serviciu ce face parte din obligaţiile civice normale
(CADO, art. 4, al. 3, pct. d — ca o altă excepţie, care nu se poate
considera muncă forţată).
4. Dreptul la libertate
Poate
fi restrīns, cu respectarea legilor, īn urma unei condamnări, reţinerii
pe timpul anchetei penale, pentru supravegherea unui minor, prevenirea
răspīndirii unei boli etc. A se vedea capitolul Ce este arestarea,
detenţia şi īncarcerarea, cum pot fi ele efectuate?
5. Dreptul la o judecare echitabilă
Este
un drept inalinabil, nu poate fi restrīns sub nici un pretext. Acest
drept include prezumţia de nevinovăţie (orice persoană acuzată de o
infracţiune este prezumată nevinovată pīnă ce vinovăţia sa va fi legal
stabilită — CADO, art. 6 al. 2), informarea asupra acuzaţiilor (orice
acuzat are dreptul [...] să fie informat īn termenul cel mai scurt,
īntr-o limbă pe care o īnţelege şi īn mod amănunţit, asupra naturii şi
cauzei acuzaţiei aduse īmpotriva sa — CADO, art. 6, al. 3, pct. a),
dreptul la un apărător (orice acuzat are dreptul [...] să se apere el
īnsuşi sau să fie asistat de un apărător ales de el şi, dacă nu dispune
de mijloacele necesare pentru a-l plăti, să poată fi asistat īn mod
gratuit de un avocat din oficiu, atunci cīnd interesele justiţiei impun
acest lucru — CADO, art. 6, al. 3, pct. c) şi dreptul la recurs (orice
persoană declarată vinovată de o infracţiune de către un tribunal are
dreptul să ceară examinarea declaraţiei de vinovăţie sau a condamnării,
de către o jurisdicţie superioară — CADO, Protocolul nr. 7, art. 2, al.
1). Totodată nimeni nu poate fi condamnat pentru o acţiune sau o
omisiune care, īn momentul cīnd a fost săvīrşită, nu era considerată
infracţiune (CADO, art. 7 al. 1) Acest drept trebuie respectat şi īn
cazul pedepselor aplicate īn penitenciare: īnainte de hotărīrea unei
pedepse, se va acorda deţinutului dreptul de a se apăra. Nu se pot
aplica pedepse, dacă persoanelor īn cauză nu li se oferă posibilitatea
de a cunoaşte propriile lor drepturi şi obligaţii. Din acest motiv,
este deosebit de important ca fiecare deţinut să primească aceste
informaţii īn momentul arestării sale.
6. Neamestecul autorităţilor īn viaţa intimă, familială; secretul corespondenţei
CADO, prin art. 8, prevede: 1. Orice persoană are dreptul la respectarea vieţii sale private şi de familie, a domiciliului său şi a corespondenţei sale. 2.
Nu este admis amestecul unei autorităţi publice decīt īn măsura īn care
acest amestec este prevăzut de lege şi dacă acesta constituie o măsură
care, īntr-o societate democratică este necesară securităţii naţionale,
siguranţei publice, bunăstării economice a ţării, apărării ordinii şi
prevenirii faptelor penale, protecţiei sănătăţii sau a moralei, ori
protecţiei drepturilor şi libertăţilor altuia. Evident, atīt
limitarea corespondenţei, cīt şi citirea sa sīnt limitări ale acestui
drept. Limitările pot avea un raţionament (siguranţa publică), dar ele
trebuie prevăzute de lege (şi nu de simple regulamente sau comunicări
verbale), şi trebuie să fie măsuri necesare īntr-o societate
democratică pentru protejarea altora.
7. Libertatea de exprimare
Conform art. 10, al. 1 din CADO: Orice
persoană are dreptul la libertatea de exprimare. Acest drept cuprinde
libertatea de opinie şi libertatea de a primi sau de a comunica
informaţii ori idei fără să poată exista vreun amestec al autorităţilor
publice şi fără a ţine seama de frontiere. Acest articol, prin al.
2, prevede aceleaşi restricţii ca şi la art. 8. Astfel orice cenzură,
orice limitare a corespondenţei sau a vizitelor (ca procedeu pentru
schimb de informaţii) trebuie să fie prevăzută de lege. Īn absenţa unei
astfel de legi, orice limitare a acestui drept este abuzivă.
8. Libertatea de gīndire şi a religiei
CADO defineşte acest drept īn articolul 9, al. 1: Orice
persoană are dreptul la libertatea de gīndire, de conştiinţă şi de
religie; acest drept presupune libertatea de a schimba religia sau
convingerea, cīt şi libertatea de a-şi manifesta religia sau
convingerea īn mod individual sau colectiv, īn public sau īn
particular, prin cult, īnvăţămīnt, practici şi īndeplinirea riturilor. Alineatul 2. prevede restricţii similare cu cele existente la art. 8. Īn cadrul penitenciarelor trebuie să existe condiţii pentru practicarea religiei şi īndeplinirea riturilor.
9. Dreptul de asociere
Art. 11, al. 1 din CADO prevede: Orice
persoană are dreptul la libertatea de īntrunire paşnică şi la
libertatea de asociere, inclusiv dreptul de a constitui cu alte
persoane sindicate şi de a se afilia unor sindicate pentru apărarea
intereselor sale. Restricţiile referitoare la acest drept, prevăzute la al. 2 sīnt cele similare cu art. 8. Conform
acestui principiu, nu există nici un imediment ca un deţinut să devină
membrul unei asociaţii, unui sindicat, sau chiar să formeze, conform
prevederilor legale, diferite asociaţii.
10. Dreptul de a īntemeia o familie
Conform CADO, art. 12, al. 1: Īncepīnd
cu vīrsta nubilă, bărbatul şi femeia au dreptul de a se căsători şi de
a īntemeia o familie conform legilor naţionale ce reglementează
exercitarea acestui drept. Nu există nici o restricţie privind
căsătoria deţinuţilor, astfel acest drept poate fi practicat şi de ei,
iar penitenciarul are obligaţia de a garanta respectarea acestui drept.
11. Dreptul la proprietate
Acest drept este garantat de CADO prin art. 1 al Primului protocol adiţional: Orice
persoană fizică sau juridică are dreptul la respectarea bunurilor sale.
Nimeni nu poate fi lipsit de prorietatea sa decīt pentru cauză de
utilitate publică şi īn condiţiile prevăzute de lege şi de principiile
generale ale dreptului internaţional. Dreptul la proprietate este
inalienabil, īnsă există condiţii, cīnd posedarea acestei proprietăţi
poate fi suspendată. Astfel īn penitenciare sīnt prevăzute acele
obiecte care pot fi utilizate de deţinut, iar celelalte obiecte trebuie
să fie clar inventariate, şi redate proprietarului īn momentul
eliberării, cum prevede ARM prin art. 43 sau REP prin art. 48.
12. Dreptul la instruire
CADO, prin art. 2 al Primului protocol adiţional, prevede: Nimănui nu i se poate refuiza dreptul la instruire. Acest drept nu poate fi limitat de nici o circumstanţă, cum ar fi vīrsta persoanei īn cauză.
Obligaţiile persoanelor deţinute şi īncarcerate
Reglementările
internaţionale din domeniul drepturilor omului recunosc necesitatea de
a impune anumite obligaţii tuturor categoriilor de cetăţeni, dar nu le
definesc, lăsīnd posibliltatea fiecărei ţări de a le hotărī. Aceste
obligaţii īnsă nu pot contravine principiilor universale ale
drepturilor omului, a celor enunţate īn diferite documente. Obligaţiile şi programul zilnic definite īn RI sīnt următoarele: Capitolul III Programele zilnice ale activităţilor ce se desfăşoară cu deţinuţii 1. Programul zilnic pentru minori: 05.00 - - Deşteptarea; 05.00 - 06.00 - Program administrativ de dimineaţă (echipare, spălare, aranjatul paturilor); 06.00 - 06.30 - Servitul mesei de dimineaţă; 06.30 - 07.30 - Curăţenia īn camere şi pregătirea pentru apelul de dimineaţă; 07.30 - 08.00 - Apelul de dimineaţă; 08.00 - 12.00 - Activităţi educative şi culturale conform orarului; 12.00 - 13.00 - Servitul mesei de prīnz; 13.00 - 15.00 - Acordarea dreptului de plimbare, vizite medicale, de a petiţiona; 15.00 - 18.00 - Activităţi educative şi culturale conform orarului; 18.00 - 18.30 - Scoaterea alimentelor de la camera de alimente; 18.30 - 19.00 - Servitul mesei de seară; 19.00 - 19.30 - Pregătirea pentru executarea apelului de seară; 19.30 - 20.00 - Executarea apelului de seară; 20.00 - 20.45 - Activităţi educative şi culturale (cititul presei); 20.45 - 20.55 - Activităţi administrative gospodăreşti; 20.55 - 21.00 - Pregătirea pentru stingere; 21.00 - - Stingerea. Sīmbătă 05.00 - - Deşteptarea; 05.00 - 06.00 - Program administrativ de dimineaţă; 06.00 - 06.30 - Servitul mesei de dimineaţă; 06.30 - 07.30 - Curăţenia īn camere şi pregătirea pentru apelul de dimineaţă; 07.30 - 08.00 - Executarea apelului de dimineaţă; 08.00 - 12.00 - Activităţi educative şi culturale; 12.00 - 13.00 - Servitul mesei de prīnz; 13.00 - 18.30 - Activităţi cultural educative; 18.30 - 19.00 - Servitul mesei de seară; 19.00 - 19.30 - Pregătirea pentru executarea apelului de seară; 19.30 - 20.00 - Executarea apelului de seară; 20.00 - 20.45 - Activităţi educative şi culturale; 20.45 - 20.55 - Pregătire pentru stingere; 21.00 - - Stingerea. Duminică - Se va executa programul ce se desfăşoară īn cursul săptămīnii. Nota
- Săptămīnal īn fiecare zi de joi deţinuţilor minori li se vor acorda
drepturile de vizite, pachete şi corespondenţa de la orele 12.00 - 16.00
- Īn fiecare zi de vineri, de la orele 17.00 - 18.30 - program
administrativ (baie, curăţatul cazarmamentului, curăţenie generală). 2. Programul zilnic pentru deţinuţii care muncesc şi cei care nu muncesc; 05.00 - - Deşteptarea; 05.00 - 06.15 - Program administrativ de dimineaţă (echipare, spălare, aranjatul paturilor); 06.15 - 06.45 - Servitul mesei de dimineaţă; 06.45 - 07.00 - Curăţenia īn camere şi pregătirea pentru a ieşi la muncă; 07.00 - 07.30 - Scoaterea deţinuţilor la munci exterioare şi interioare; 07.30 - 12.00 - Program de lucru; 07.00 - 07.30 - Pregătirea deţinuţilor rămaşi īn camere pentru apelul de dimineaţă si curăţenia pe secţii; 07.30 - 08.00 - Executarea apelului de dimineaţă; 12.00 - 12.30 - Servitul mesei de prīnz; 12.30 - 16.30 - Program de lucru;
16.30 - 17.30 - Reīntoarcerea deţinuţilor de la muncă, introducerea lor
īn camere, curăţenia ţinutei şi pregătirea pentru activităţi educative
şi culturale, conform orarului stabilit īn acest sens; 17.30 - 18.30 - Desfăşurarea unor activităţi eductive şi culturale conform orarului;
- Acordarea unor drepturi: vizite medicale, pachete,vizite,
corespondenţă şi petiţii;
- Scoaterea alimentelor de la camera de alimente; 18.30 - 19.00 - Servitul mesei de seară; 19.30 - 20.00 - Executarea apelului de seară; 20.00 - 21.30 - Desfăşurarea unor activităţi educative şi culturale conform orarului la camere; 21.30 - 21.40 - Introducerea tuturor deţinuţilor īn camere şi īnchiderea camerelor; 21.40 - 21.55 - Cusutul şi repararea echipamentului la camere;
- numirea şi instruirea plantoanelor; 21.55 - 22.00 - Pregătirea pentru stingere; 22.00 - - Stingerea; Notă: 1.
Deţinuţii care din diferite motive nu sīnt scoşi la munci, vor executa
īn perioada īn care ceilalţi deţinuţi sīnt la munci, activităţi
educative şi culturale, li se vor acorda dreptul la plimbare, vizită
medicală, pachete, vizită, corespondenţă şi petiţii. 2. Activităţile
cu caracter gospodăresc necesare pentitenciarului se vor executa prin
rotaţie conform unei planificări aprobate de locţiitorului comandant
pentru pază şi regim. 3. Sīmbătă nu se lucrează la nici un punct de lucru, iar programul deţinuţilor va fi următorul: 05.00 - - Deşteptarea; 05.00 - 06.15 - Program administrativ de dimineaţă (echipare, spălare, aranjatul paturilor); 06.15 - 06.45 - Servitul mesei de dimineaţă; 06.45 - 07.00 - Curăţenia īn camere; 07.00 - 07.30 - Pregătirea pentru apelul de dimineţă; 07.30 - 08.00 - Executarea apelului de dimineaţă; 08.00 - 12.00 - Program administrativ (scuturatul cazarmamentului, baie, curăţenie generală); 12.00 - 13.00 - Servitul mesei de prīnz;
13.00 - 18.30 - Desfăşurarea unor activităţi educative şi culturale
conform orarului; desfăşurarea de activ. ad-tiv gospodăreşti şi
acordarea dreptului la P.V.C.;
- Scoaterea alimentelor de la camera de alimente; 18.30 - 19.00 - Servitul mesei de seară; 19.00 - 19.30 - Pregătirea pentru apelul de seară; 19.30 - 20.00 - Executarea apelului de seară; 20.00 - 21.30 - Desfăşurarea unor activităţi educative şi culturale conform orarului la camere; 21.30 - 21.40 - Introducerea tuturor deţinuţilor īn camere şi īnchiderea camerelor; 21.40 - 21.55 - Cusutul şi repararea echipamentului la camere;
- Numirea şi instruirea plantoanelor; 21.55 - 22.00 - Pregătirea pentru stingere; 22.00 - - Stingerea; 4. Duminica se va executa următorul program: 05.00 - - Deşteptarea; 05.00 - 06.00 - Program administrativ de dimineaţă; 06.00 - 06.30 - Servitul mesei de dimineaţă; 06.30 - 07.00 - Repetarea obligaţiilor şi interdicţiilor, a regurilor de ordine interioară; 07.00 - 07.30 - Pregătirea pentru apelul de dimineţă; 07.30 - 08.00 - Executarea apelului de dimineaţă;
08.00 - 12.00 - Desfăşurarea unor activităţi educative şi culturale
conform orarului şi acordarea dreptului la P.V.C. şi petiţionare. 12.00 - 13.00 - Servitul mesei de prīnz; 13.00 - 18.30 - Desfăşurarea unor activităţi educative şi culturale conform orarului;
- Scoaterea alimentelor de la camera de alimente;
- Executarea unor reparaţii la echipament; 18.30 - 19.00 - Servitul mesei de seară; 19.00 - 19.30 - Pregătirea pentru apelul de seară; 19.30 - 20.00 - Executarea apelului de seară; 20.00 - 21.30 - Desfăşurarea unor activităţi educative şi culturale conform orarului la camere; 21.30 - 21.40 - Introducerea tuturor deţinuţilor īn camere şi īnchiderea camerelor; 21.40 - 21.55 - Numirea şi instruirea plantoanelor; 21.55 - 22.00 - Pregătirea pentru stingere; 22.00 - - Stingerea; Capitolul II Despre obligaţiile ce trebuie respectate de către toţi deţinuţii şi minorii pe īntreaga periodă de deţinere Preambul Ca
īn orice colectivitate umană, viaţa īn penitenciar īşi are propriile
sale reguli de comportare obligatorii pentru toate categoriile de
deţinuţi. Aceste reguli nu sīnt specifice numai penitanciarelor ci şi
şcolilor, īntreprinderilor, armatei. Respectarea lor este condiţia
esenţială care asigură menţinerea sănătăţii fizice, morale pentru
fiecare membru al colectivităţii. Executarea unei pedepse private de libertate impune şi respectarea unor norme de conduită specifice vieţii de detenţie şi anume: a) să īndeplinească īn mod conştiincios şi īn bune condiţii muncile la care au fost repartizaţi; b)
să respecte regulile de ordine interioară stabilite de comandantul
penitenciarului, disciplina la locul de muncă şi să execute
dispoziţiile date de personalul penitenciarului; c) să aibă atitudine cuviincioasă īn toate īmprejurările faţă de personalul penitenciarului şi faţă de oricare altă persoană; d)
să se supună percheziţiei care se face la primirea īn penitenciar,
precum şi īn cursul deţinerii ori de cīte ori este necesar; e) să poarte costumul penitenciar, cu excepţia celor prevăzuţi īn art. 42, alin. 3; f)
să respecte regulile de igienă personală şi colectivă, prescripţiile
medicului penitenciarului şi să-l informeze despre toate bolile
transmisibile de care au suferit; g) să se comporte cu grijă faţă de bunurile prorpietatea statului. Capitolul IX Reguli de ordine interioară pe timpul detenţiei Obligaţiile condamnaţilor a) să īndeplinească īn mod conştiincios şi īn bune condiţii muncile la care au fost repartizaţi; b)
să respecte regulile de ordine interioară stabilite de comandantul
penienciarului, disciplina la locul de muncă şi să execute dispoziţiile
date de personalul penitenciarului; c) să aibă atitudine cuviincioasă īn toate īmprejurările faţă de personalul penitenciarului şi faţă de oricare altă persoană; d)
să se supună percheziţiei care se face la primirea īn penitenciar,
precum şi īn cursul deţinerii, ori de cīte ori este necesar; e) să poarte costumul penitenciar cu excepţia celor prevăzuţi īn art. 42, alin. 3; f)
să respecte regulile de igienă personală şi colectivă, prescripţiile
medicului penitenciarului şi să-l informeze despre toate bolile
transmisibile de care au suferit; g) să se comporte cu grijă faţă de bunurile societăţii. Condamnaţiilor le este īnterzis a) să se adune īn grupuri după ora stingerii; b) să facă schimb ori să vīndă lucruri sau alimente; c) să fumeze īn camerele de deţinere de la ora stingerii pīnă la deşteptare; d)
să trimită sau să primească corespondenţă ori alte obiecte īn afară de
cele la care au dreptul şi pe alte căi decīt cele admise; e) să confecţioneze şi să deţină obiecte interzise; f)
să ia legătura cu membri de familie sau cu alte persoane, fără
autorizarea comandantului penitenciarului şi īn alte condiţii decīt
cele prevăzute īn prezentul regulament; g) să ia legătura cu
condamnaţii din alte camere sau secţii, cu excepţia cazurilor cīnd sīnt
repartizaţi pe puncte de lucru īn aceaşi grupă; h) să īndemne pe alţi condamnaţi să săvīrşească acte de indisciplină; i) să practice jocuri de noroc pe profit; j) să folosească materialele primite īn alte scopuri decīt cele pentru care au fost date sau să le aducă modificări; k) să ascundă īn cameră, la punctele de lucru sau īn alte locuri medicamente de orice natură; l) să folosească alţi condamnaţi pentru servicii personale; m)
să se deplaseze fără pază sau supraveghere īn incinta penitenciarului
sau la punctele de lucru, īn afară de cazurile cīnd muncesc īn
condinţiile care dau dreptul să se deplaseze neīnsoţiţi Īn
conformitate cu art. 3. lit. b., din Regulamentul privind executarea
unor pedepse şi a măsurii arestării preventive se stabilesc următoarele
reguli de ordine interioară, pe care deţinuţii din Penitenciarul Tg.
Mureş sīnt obligaţi să le cunoască şi să le respecte pe tot timpul
executării pedepsei īnchisorii, măsurii arestării preventive şi a
sancţiunii cu īnchisoare contravenţională. I. Obligaţiile deţinuţilor 1. Cu ocazia primirii īn penitenciar -
să dea răspunsuri exacte referitoare la identitatea sa şi să răspundă
corect la toate īntrebările ce i se pun de personalul penitenciarului; - să asculte cu atenţie şi să reţină indicaţiile ce i se dau cu privire la comportarea pe timpul detenţiei; - să execute toate dispoziţiile primite cu privire la măsura percheziţiei; -
să declare toate bunurile, obiectele şi sumele de bani şi să dea
lămuriri necesare cu privire la obiectele personale cīt şi cu privire
la cele care au fost descoperite ascunse şi nedeclarate; - să
semneze documentele de evidenţă ce se īntocmesc cu ocazia percheziţiei,
după ce s-a convins că au fost īnregistrate toate bunurile, valorile
declarate, să semneze fişa de cameră şi orice alt act ce se īntocmeşte
cu ocazia primirii īn penitenciar; - să se supună tuturor măsurilor de igienă care se execută la primirea penitenciar (baie, deparazitare, tuns, bărbierit); 2. Pe timpul carantinei -
să respecte cu stricteţe toate indicaţiile şi recomandările făcute de
medic supunīndu-se la efectuarea vaccinării şi la examenele medicale
obligatorii īn vederea stabilirii stării de sănătate şi a capacităţii
de muncă; - să declare medicului penitenciarului cu sinceritate toate bolile sau afecţiunile de care suferă sau a suferit; -
să se supună controlului medical zilnic şi să respecte regulile de
igienă individuală şi colectivă (spălat, īmbăiat, curăţenia īn cameră,
aranjatul paturilor şi inventarului de cameră, păstrarea obiectelor şi
alimentelor personale īn ordine, respectarea programului zilnic etc.); - să se adreseze cadrelor folosind formulele de raport stabilite īn aceste sens; -
să nu producă pagube prin spargere, degradări, ori deteriorări a
bunurilor unităţii sau a celor puse la dispoziţie de beneficiar
(materiale de protecţie), scule, etc. - să nu discute cu ceilalţi
deţinuţi cu privire la modul īn care s-a comis infracţiunea şi să
raporteze cadrelor din supraveghere, dacă ceilalţi deţinuţi discută
asemenea probleme; 3. Īn camerele de deţinere - să stea īn patul īn care a fost repartizat şi să nu se mute īn alt pat decīt la ordin; - să respecte indicaţiile şi dispoziţiile şefului de echipă şi de cameră; -
să se achite cu conştiinciozitate de sarcinile gospodăreşti
īncredinţate şi să acţioneze pentru păstrarea ordinei şi curăţeniei; - să păstreze liniştea īn cameră, să prevină certurile, scandalurile şi bătăile īntre deţinuţi; - să nu deschidă ferestrele decīt cu aprobarea şefului de cameră; -
să nu deterioreze obiectele de inventar din cameră, pereţi, duşumele,
tavanul, ferestrele sau uşa camerei de deţinere prin lovire, scriere
sau murdărie; - să nu comunice cu deţinuţii din alte camere verbal, prin semne sau semnale, bilete sau alte mijloace folosite īn ascuns; - să prezinte cadrelor penitenciarului ori de cīte ori se cere bunurile primite īn folosinţă, pentru a fi controlate; -
să folosească şi să deţină īn mod corespunzător instalaţiile sanitare,
de īncălzit şi iluminat raportīnd ori de cīte ori constată defecţiuni
īn buna funcţionare a acestora; - să aranjeze patul conform
ordinelor primite, iar de la ora deşteptării şi pīnă la ora stingerii
dacă se găseşte īn cameră să fie culcat īn pat, cu excepţia cazurilor
cīnd prin indicaţia medicului penitenciarului şi aprobarea
comandantului este permis acest lucru; - să păstreze patul şi
cazarmamentul din dotare īn perfectă stare de curăţenie, iar īnainte de
stingere să depună echipamentul şi īncălţămintea la locul stabilit,
după ce īn prealabil a executat curăţenia lor; - să execute cu
conştiinciozitate serviciul de planton, interzicīnd deţinuţilor din
cameră să fumeze, să se adune īn grupuri după ora stingerii, să
practice jocuri de noroc sau să se ocupe de alte activităţi care ar
perturba liniştea şi ordinea interioară, de a raporta imediat
supraveghetorului de la cameră toate neregulile constatate īn timpul
serviciului său; - să respecte programul stabilit pentru acces la
camerele, locul de păstrare al alimentelor şi obiectelor personale şi
să ţină īn permanenţă alimentele separat de celelalte bunuri; - să predea după consumul alimentelor, ambalajele acestora (cutii, borcane, pungi, hīrtii, etc.); - să respecte regulile cu privire la orele şi locul unde este permis fumatul; - să participe la activităţile cultural-educative, organizate īn comun, respectīnd īntocmai programul acestora; - să nu comercializeze, schimbe sau īnsuşească bunurile date īn folosinţă sau aparţinīnd altor condamnaţi; - să nu se culce echipat; -
după ora stingerii să nu poarte discuţii cu alţi deţinuţi, să cīnte ori
să vocifereze, să se deplaseze de la un pat la altul, ori să se
īndeletnicească cu alte activităţi. - la deschiderea camerelor de
deţinere, după atenţionare, deţinuţii se vor īncolona īn spaţiile
libere existente, adoptănd o poziţie decentă, cu faţa către cel intrat; -
să raporteze comandantului penitenciarului şi celorlalte cadre īn mod
corect şi demn la datele şi orele stabilite problemele personale care
īl frămīntă, aşteptīnd disciplinat modul de soluţionare a celor
solicitate; 4. Cu ocazia scoaterii la plimbare - să se supună percheziţiei individuale ce se execută cu ocazia scoaterii sau introducerii īn cameră; -
să se deplaseze īn coloană cīte unul sau cīte doi conform ordinului
primit, īn linişte, fără să vorbească sau să comunice cu alţi deţinuţi
sau să fumeze; - să fie echipat regulamentar īn raport de anotimp; -
să execute plimbarea īn ordine şi disciplină īn formaţiea stabilită de
supraveghetor, să nu stea jos sau să aibă alte īndeletniciri decīt cele
care se ordonă; - să nu lase obiecte sau bilete īn curţile de plimbare respectīnd īntocmai dispoziţiile primite; - să nu părăsească curtea de plimbare sau pe parcurs să se abată de la itinerarul stabilit; - să păstreze īn condiţii bune curăţenia īn curţile de plimbare; 5. La vizita medicală şi pe timpul internării īn infirmerie şi spitale -
să se prezinte la vizita medicală ori de cīte ori aceasta se execută de
către medicul penitenciarului, sau la cererea sa cīnd este bolnav ori
urmează un tratament medical; - să meargă īn coloană sub supraveghere, aşteptīnd rīndul īn linişte, fără să comunice cu alţi deţinuţi; -
īn infirmerie sau spitalele penitenciarului să respecte regulile
stabilite pentru deţinuţii din camere cīt şi cele la care este obligat
pe cale medico-sanitară. - să urmeze cu reguralitate tratamentul
prescris, să nu arunce medicamentele şi să nu refuze efectuarea
analizelor medicale prescrise; - īn spitalele civile să se supună
ordinelor primite de la subofiţerii escortei, să nu se deplaseze fără
aprobarea acestora neīnsoţit şi să comunice cu diverse persoane īn
afara de personalul medico-sanitar stabilit, ori să trimită şi să
primească pachete, scrisori, etc. - să nu stabilească ori să primească de la acestea diverse obiecte, scrisori, alimente, etc.; - să respecte personalul medico-sanitar, cu care vine īn contact şi să urmeze īntocmai prescripţiile acestora; - să raporteze orice problemă subofiţerului de serviciu de la spital; 6. Cu ocazia plecării ori sosirii de la muncă şi pe timpul desfăşurării activităţii productive -
să se pregătească pentru plecarea la muncă, echipīndu-se īn ţinută
ordonată īn raport de anotimp, luīnd asupra sa numai echipamentul
aprobat, alimentele necesare pentru o gustare, numărul de ţigări pentru
ziua respectivă şi bidonul (cana) pentru apă, prosop şi săpun pentru
īngrijirea igienei corporale; - să se prezinte la adunare īn locul
şi formaţia stabilită şi să se supună percheziţiilor ce se execută atīt
la plecare cīt şi la sosire; - să răspundă la apelul nominal care se
execută īnainte de plecarea la muncă şi să ocupe locul stabilit īn
formaţie sau mijlocul de transport, păstrīnd ordinea şi liniştea,
executīnd fără comentarii ordinele date de cadrele penitenciarului
precum şi regulile stabilite pe timpul deplasării; - să coboare din
mijloacele de transport la comandă şi īn ordine, ocupīnd locul de
formaţie, ascultīnd cu atenţie şi să execute īntocmai indicaţiile şi
ordinele date de cadrele penitenciarului cu privire la comportarea şi
activitatea pe care o s-o desfăşoare la locul de muncă; - să depună
interes pentru executarea lucrărilor īncredinţate īn cantitatea şi
calitatea cerută, īndeplinind şi depăşind normele de producţie; - să
păstreze şi să folosească cu grijă sculele, uneltele şi maşinile
īncredinţate, pentru executarea lucrărilor, raportīnd cadrelor de
supraveghere, toate cazurile cīnd alţi deţinuţi sau persoane le-au
deteriorat sau distrus; - să folosească īn īntregime şi cu maximum
de randament timpul de muncă, să facă economii la materialele şi
materiile prime şi să păstreze ordinea şi curăţenie la locul de muncă; -
să respecte cu stricteţe normele şi regulile de protecţia şi tehnica
securităţii muncii, să prevină īncălcarea acestora de către alţi
deţinuţi, iar cīnd alte persoane sau deţinuţi nu respectă aceste norme
să raporteze imediat supraveghetorului punctului de lucru. Īn cazul
producerii unor accidente de muncă, să dea de īndată primul ajutor
victimelor īn cauză; - să respecte timpul acordat pentru servirea mesei, odihnei precum şi regulile de igienă individuală; - să consume apă potabilă numai de la sursele stabilite şi autorizate de medicul penitenciarului; -
să se prezinte de īndată la locul de adunare stabilit şi să execute
īntocmai şi la timp ordinele date de personalul penitenciarului din
supraveghere şi paza punctului de lucru; - să raporteze imediat
cadrelor din supraveghere sau de la locul său de muncă intenţiile de
evadare sau stabilirea unor legături nepermise; - să pună īn ordine
sectorul său de muncă, să cureţe şi să depoziteze sculele şi uneltele
la terminarea programului de muncă la locul stabilit şi să se deplaseze
rapid la locul de adunare cu ţinuta pusă la punct, executănd īntocmai
ordinele ce se dau cu privire la deplasarea şi īmbarcarea īn mijloacele
de transport; - să aibă o comportare cuviincioasă şi să manifeste
politeţe faţă de personalul tehnic sau muncitorii beneficiarului, cu
care vine īn contact şi să raporteze supraveghetorului punctului de
lucru orice īncercare a altor deţinuţi de a lua legătura cu persoane
străine sau īncercările unor cetăţeni din exterior de a intra īn
contact cu deţinuţii; - să nu părăsească formaţia sau locul de muncă, ori să se deplaseze fără aprobarea supraveghetorului punctului de lucru; -
să nu confecţioneze atīt pentru sine cīt şi pentru alte persoane,
obiecte nepermise sau să ia de la punctele de lucru materiale, materii
prime, scule, unelte, sau orice alte obiecte, raportīnd imediat
cadrelor penitenciarului cīnd află despre asemenea situaţii; - pe timpul lucrului să nu-şi dezbrace haina penală; - să nu primească sau să transmită diverse obiecte, scrisori, bani sau să consume băuturi alcoolice; -
pe timpul deplasării de la şi la penitenciar, să nu vorbească, să nu
cīnte, să nu facă scandal, sau să se īntoarcă către exterior, să arunce
obiecte sau scrisori, ori să atragă atenţia īn vreun mod asupra
persoanei sale; - īn relaţiile cu salariaţii penitenciarului, să respecte următoarele reguli: - să se adreseze cu formula „Domnule”; - să nu poarte discuţii cu salariaţii īn afara celor aprobaţi de supraveghetorii punctului de lucru; - să nu discute probleme īn afara celor legate strict de procesul muncii; - īn atelierul īntreprinderii sau orice alt loc de muncă unde s-a instituit ecusonul: • să poarte īntotdeauna ecusonul prins numai īn locul stabilit; • să nu dezbrace sau să abandoneze echipamentul pe care este fixat ecusonul; • să nu schimbe ecusonul cu alţi deţinuţi; • să nu circule īn alte sectoare de producţie īn afara celor unde are acces, conform ecusonului pe care īl poartă; - īn toate īmprejurările deţinuţii sīnt obligaţi să respecte regulile şi normele P. C. I.; 7. Pe timpul vizitelor sau primirii pachetelor - să se prezinte la sectorul vizite numai īnsoţit de un cadru al penitenciarului cu ţinuta īngrijită, tuns şi bărbierit; -
să poarte numai discuţii privitoare la viaţa de familie, īn afară de
cazurile cīnd este vizitat de avocatul său, cu care poate vorbi numai
problemele ce se referă la situaţia sa juridică; - să aibă o comportare respectuoasă faţă de persoanele venite la vizită; - să respecte cu stricteţe ordinele personalului de supraveghere, privind īncetarea vizitei, conduita, problemele discutate; -
să asiste la controlul alimentelor şi a obiectelor primite de la
familie, să semneze de luarea īn primire şi să le depună la camerele
pentru păstrarea alimentelor, sau īn locuri, adecvate, să nu
comercializeze alimentele, ţigările sau obiectele date spre folosinţă; -
condamnaţii internaţi īn infirmerie sau spital ori cei cărora li s-a
prescris regim alimentar, pot comunica familiilor să le trimită īn
cadrul drepturilor alimentele şi medicamentele indicate de medic şi
aprobate de comandantul penitenciaurului; 8. Cu privire la programul zilnic - să se scoale şi să se culce la orele stabilite īn program; -
să-şi facă patul, să participe la curăţenia camerelor şi a sectoarelor,
să se spele de fiecare dată cīnd serveşte masa, īn fiecare seară
īnainte de culcare; - să se prezinte la locul stabilit pentru apelul de seară şi de dimineaţă, echipat corespunzător şi īn perfectă disciplină; - să participe la toate activităţile organizate de penitenciar, păstrīnd ordinea şi disciplina cea mai desăvīrşită; -
să-şi cureţe īmbrăcămintea şi īncălţămintea după īntoarcerea de la
lucru, să raporteze atunci cīnd este necesar a fi reparat la atelierul
unităţii sau să şi le repare; - să participe prin rotaţie la munci cu caracter gospodăresc īn interiorul locului de deţinere; - să acorde toate atenţia activităţilor cultural-educative la care participă īn orele destinate acestora; - să respecte īntrutotul programul stabilit; 9. Pe timpul executării pedepsei cu izolare - să poarte echipamentul stabilit pentru executarea pedepsei disciplinare cu izolare; - să fie disciplinat, ordonat şi să execute toate ordinele date de personalul de supraveghere, acordīnd respectul cuvenit; -
să respecte programul stabilit de comandantul penitenciarului şi să nu
se īndeletnicească cu alte activităţi nepermise (jocuri de noroc,
scandal, bătăi cu alţi condamnaţi, lovituri īn uşi sau pereţi,
automutilări, etc.); - să raporteze situaţiile cīnd alţi deţinuţi săvīrşesc abateri pe timpul executării pedepsei cu izolare; -
să nu aducă īnjurii cadrelor de supraveghere, iar īn cazul că este
nemulţumit de măsura luată, să raporteze comandantului penitenciarului; -
obligaţiile de mai sus revin şi deţinuţilor pedepsiţi cu izolare
simplă, pe timpul cīt se află īn izolator, īn rest continuīnd programul
stabilit pentru categoria din care fac parte; 10. La instanţe de judecată sau la organele de urmărire penală -
să se pregătească īn vederea prezentării la instanţă, la organul de
urmărire penală, īmbrăcīnd lenjeria şi echipamentul penal pus la
dispoziţie, să fie tuns, bărbierit; - să execute īntocmai ordinele
date de şeful de escortă şi măsurile luate de conducerea
penitenciarului atīt la īmbarcarea īn mijlocul de transport, cīt şi pe
timpul deplasării; - să se deplaseze la camera de arest īn fomaţie
ordonată, fără a purta discuţii şi a ieşi din formaţie, ori să īncerce
să stabilească legături cu persoane străine sau rude precum şi cu
altele care ar contraveni prevederile regulamentare; - să aibă o
comportare disciplinată pe timpul executării şedinţelor, să vorbească
numai atunci cīnd i se permite răspunzīnd concis la īntrebările ce i se
pun şi să nu părăsească locul ce i s-a stabilit, fără aprobare şi
neescortat; - să vorbească cu avocatul său, rudele, numai īn
prezenţa preşedintelui instanţei sau a organului de urmărire penală
precum şi īn prezenţa escortei; - să nu părăsească sala de şedinţe sau camera de anchetă decīt la dispoziţia organului competent şi sub escortă; -
să nu primească alimente, bani sau alte obiecte, de la persoane străine
sau rude, decīt īn condiţiile stabilite īn regulament şi numai la
penitenciar; - să nu poarte discuţii cu ceilalţi deţinuţi pe timpul
cīt se găsesc īn sala de şedinţe, sau īn camera organului de urmărire
penală şi să producă dezordine; 11. Īn sălile pentru desfăşurarea activităţilor cultural-educative (calificare, şcolarizare, consfătuire de producţie, audiţii radio, vizionări de filme, program TV, analize, etc.) - să păstreze ordinea şi disciplina pe timpul desfăşurii activităţilor; -
să-şi ocupe locul stabilit, să descopere, să nu fumeze, să nu
părăsească sala decīt la ordin, să nu poarte discuţii īn mod
neorganizat; - să păstreze inventarul sălii, să nu deterioreze mobilierul şi celelalte materiale; - să nu umble la aparatele de dotare a sălii (televizor, aparat radio, picup, magnetofon, etc); -
īn cazul īn care la aceste activităţi urmează să participe un cadru al
penitenciarului sau din afară la intrarea acestuia īn sală se strigă
„ATENŢIUNE”, deţinuţii se ridică īn picioare, iar deţinutul stabilit
prezintă raportul utilizīnd formula „Domnule” (gradul, s-au inspector
dacă este civil), deţinuţii stabiliţi sīnt pregătiţi pentru īnceperea
programului, raportează deţinutului desemnat. Pe timpul desfăşurării
cursurilor de şcolarizare, calificare şi alte activităţi, ce impune
īnsuşirea unor noţiuni, deţinuţii sīnt obligaţi să manifeste maximum de
atenţie, să depună interes, să nu distragă pe ceilalţi, iar la
terminarea cursurilor să predea creioanele şi orice materiale primite
ce nu pot rămīne asupra lor. 12. Pe timpul transportului cu vagonul penitenciarului - să răspundă corect şi concis la toate īntrebările puse de şeful vagonului; - să predea toate obiectele cu privire la care i se precizează că este interzis a le avea asupra lui pe timpul transportului; -
să-şi ocupe locul stabilit de şeful vagonului, să nu-l părăsească decīt
cu aprobarea acestuia şi să-l īntreţină īn perfectă ordine şi curăţenie; -
să păstreze liniştea īn compartiment, să nu discute cu voce tare, să nu
provoace certuri, sau dezordine pe timpul transportului şi să raporteze
despre asemenea manifestări din parte celorlalţi deţinuţi; - să nu
īncerce să stabilească legături cu deţinuţii din alte compartimente, să
nu bată īn uşi şi să nu deterioreze obiectele de inventar la care are
acces; 13. La camera de liberare - să execute īntocmai programul prevăzut; - să studieze cu atenţie toate materialele puse la dispoziţie (cărţi, ziare, reviste); -
să-şi pregătească obiectele de īmbrăcăminte şi īncălţăminte cu care
urmează a se libera şi să-şi pună la punct ţinuta (bărbierit, īmbăiat); - să păstreze toate articolele ce le are īn primire, pentru a le preda īn bună stare; - să nu schimbe sau să īncredinţeze altor deţinuţi obiecte personale sau primite de la locul de deţinere; - să raporteze comandantului penitenciarului problemele deosebite ivite pe īntreaga perioadă de deţinere.
Tabelul
comparativ prezintă obligaţiile deţinuţilor prevăzute īn reglementările
interne şi prevederile prin care aceste obligaţii nu pot fi impuse: Prevederi Documente interne Interdicţii de aplicare Respectarea unui program riguros RI, cap. II; cap. IX
care prevede doar 7 ore de somn RI, cap.
II
limitează vizitele la o singură zi din săptămīnă
RI, cap. II Informarea persoanului asupra datelor referitoare la identitate RI, cap. IX Īnsuşirea şi respectarea regulilor de ordine interioară RI, cap. IX Atitudine cuviinciosă faţă de personal RI, cap. IX Respectarea ordinelor primite de la personal RI, cap. IX Respectarea apelului RI, cap. IX Respectarea
indicaţiilor şi dispoziţiilor şefului de echipă şi de cameră
RI, cap. IX REP, r. 34;
ARM, art 28 Să nu se deschidă ferestrele fără acordul şefului de cameră RI, cap. IX Īncolonarea īn spaţiile libere a deţinuţilor la atenţionare RI, cap. IX Deplasarea
īn coloană la plimbare, respectarea ordinii la urcare sau coborīre la
mijloacele de transport RI, cap. IX
Declararea bunurilor RI, cap. IX Supunerea la perchiziţie RI, cap. IX Să nu se dea, să nu se schimbe sau să nu se vīndă bunuri, alimente RI, cap. IX Să nu se deţină obiecte interzise RI, cap. IX Păstrarea
īn bune condiţii a bunurilor primite, folosirea lor doar īn scopurile
pentru care au fost date, prezentarea lor spre verificare
RI, cap. IX Folosirea īn mod corespunzător a instalaţiilor RI, cap. IX Aranjarea patului pe timpul zilei RI, cap. IX Purtarea
costumului penitenciar, conform anotimpului
RI, cap. IX REP, r. 95, al. 1; ARM, art. 88 Respectarea regulilor de igienă şi de sănătate RI, cap. IX Respectarea prevederilor referitoare la tuns şi bărbierit RI, cap. IX Să nu se adune īn grup după ora stingerii RI, cap. IX Respectarea orelor destinate somnului RI, cap. IX Respectarea orelor şi spaţiilor destinate fumatului RI, cap. IX Să nu se mute īn alte paturi decīt cele repartizate RI, cap. IX Să
nu se trimită sau să se primească corespondenţă pe alte căi decīt cele
stabilite RI, cap. IX
Să nu se realizeze alte legături cu membri familiei decīt cele
autorizate RI, cap. IX
Să nu se comunice cu salariaţi la locul de
muncă decīt cu aprobare, şi numai despre muncă
RI, cap. IX CADO, art. 10, al. 1 Să nu se
comunice cu condamnaţii din alte camere RI,
cap. IX CADO, art. 10, al. 1 Să nu se
discute despre modul de săvīrşire a infracţiunilor
RI, cap. IX CADO, art. 10,
al. 1 Să se discute cu membri familiei numai despre viaţa de
familie RI, cap. IX
CADO, art. 10, al. 1 Să se discute cu avocat numai despre situaţia
juridică RI, cap. IX
CADO, art. 10, al. 1 Supravegherea disciplinei RI, cap. IX REP, r. 34; ARM, art. 28 Să nu se īndemne alţi condamnaţi la săvīrşirea actelor de indisciplină RI, cap. IX Să nu se practice jocuri de noroc pe profit RI, cap. IX Să nu fie folosiţi alţi condamnaţi la servicii personale RI, cap. IX Să nu se deplaseze fără voie īn incinta penitenciarului RI, cap. IX Respectarea sarcinilor gospodăreşti RI, cap. IX Īndeplinirea muncii cu toate condiţiile impuse RI, cap. IX Raportarea problemelor RI, cap. IX
Există
unele obligaţii, care, chiar dacă nu sīnt īn flagrantă contradicţie cu
tratatele internaţionale cu privire la drepturile omului, nu sīnt
conforme cu principiile generale: limitarea orelor de somn la 7 ore, a
vizitelor la o singură zi din săptămīnă (zi īn care eventual
potenţialul vizitator este ocupat), interzicerea schimbării bunurilor
(care limitează dreptul la proprietate). Alte obligaţii limitează
drepturi clar exprimate: cel al dreptului de a schimba informaţii, fără
ingerinţă (de ex. obligaţia de a discuta cu memebri familiei doar
despre viaţa de familie). RI prevede ca deţinutul să se pregătească īn
vederea prezentării la instanţă, la organul de urmărire penală,
īmbrăcīnd lenjeria şi echipamentul penal pus la dispoziţie, fără a
permite deţinutului prezenţa la tribunal īn haine civile. Totodată
purtarea uniformei de detenţie este obligatorie şi deţinuţilor
preventivi, īncălcīnd astfel prevederile REP, ARM şi LEP. Supravegherea
disciplinei de către deţinuţi, puterea acordată şefului de cameră şi
şefului de echipă de a da indicaţii şi dispoziţii obligatorii
contravine prevederilor care dispun ca deţinuţii să nu aibă putere
discipliară asupra altor deţinuţi. Această putere acordă posibilităţi
de abuz.
Declaraţiile deţinuţilor despre situaţia din Penitenciarul Tīrgu-Mureş
Următoarele
declaraţii au fost făcute de foşti deţinuţi care s-au prezentat la Liga
PRO EUROPA īn urma unui anunţ prin presă. Au fost reproduse fără
modificări şi fără a verifica veridicitatea lor, pentru a reda cīt mai
fidel părerea lor personală despre Penitenciarul Tīrgu-Mureş.
TĶMĮR
György (n. 1960): Am fost arestat la data de 18 iunie 1996 īn urma
transformării unei amende contravenţionale īn īnchisoare. Cei 100.000
lei au fost convertiţi īn 6 luni de īnchisoare. Poliţistul, care m-a
arestat, mi-a spus motivul pentru care s-a luat această măsură. Am fost
dus la arestul Poliţiei din Tīrgu-Mureş, de unde, peste 3 ore, am fost
transferat la Penitenciarul din Tīrgu-Mureş. Am stat 21 de zile īn
carantină, īmpreună cu unii care se aflau īn arest preventiv, iar alţii
au fost deja condamnaţi. După aceste trei săptămīni, am fost dus īntr-o
cameră, pe baza faptei pentru care am fost arestat. Īn Tīrgu-Mureş asta
este regimul: cei arestaţi sīnt īmpărţiţi īn camere conform faptei. Am
cerut să fiu audiat din partea Parchetului Militar (am considerat că
amenda contravenţională mi s-a aplicat īn mod abuziv, deoarece am fost
bătut de poliţistul care m-a amendat, iar această măsură a fost o
răzbunare din partea lui), dar īnainte să fiu chemat īn audienţă, am
fost transferat la Bistriţa. Īntre 2 septembrie şi 25 decembrie am fost
ţinut īn Penitenciarul din Bistriţa. După ce am revenit īn Tīrgu-Mureş,
la data de 9 ianuarie am fost audiat. Am cerut să se recalculeze
transformarea amenzii īn īnchisoare conform noilor prevederi. Astfel nu
300 de lei să se echivaleze cu o zi, ci 10.000 de lei. Judecătoarea
mi-a zis că oricum doar cīteva zile au mai rămas din pedeapsă, nu
īnţelege de ce sīnt nerăbdător. Deşi trebuia să fiu eliberat după 6
luni, am fost reţinut īn continuare pe baza unui mandat de arestare
īntocmit pe numele de Gheorghe Tķmįr. Am cerut un avocat, s-a
clarificat, că eu nu sīnt identic cu persoana pe al cărei nume s-a
īntocmit mandatul de arestare, iar cu 10 zile după şedinţa din 4
februarie am fost eliberat. Īn penitenciar nu sīnt probleme
deosebite cu gardienii. Unii īnsă se adresează jignitor la adresa
deţinuţilor. Subofiţerul Botezatu, care lucrează īn domeniul medical,
este alcoolic, şi īi bate pe cei care se prezintă la medic cu unele
probleme. „Te doare burta?” — īntreabă, şi te loveşte īn burtă. Unul
dintre medici face totul pentru deţinuţi. Celălalt, „cel cu pipă”, cum
l-am numit noi, este alcoolic şi nu-i primeşte pe bolnavi. Mai este şi
o femeie, care īşi exprimă permanent superioritatea. Sīnt mai multe
probleme cu ceilalţi deţinuţi. Mulţi dintre ei sīnt analfabeţi, lipsiţi
totalmente de cultură. Dacă ei au fost violenţi, au fost īndepărtaţi
din celulă, ţinuţi separat o perioadă de timp. Dacă nici īn continuare
nu au īnvăţat cum să se compoarte, i-au mutat īntr-o altă celulă.
Gardienii au īncercat să explice că există anumite reguli, care trebuie
respectate. „Mapa camerei”, Regulamentul interior al penitenciarului
exista īn fiecare cameră, dar puţini s-au uitat īn ea. Există
probleme grave īn jurul urmăririi penale efectuate de Poliţie. Mulţi,
dintre cei care sīnt īn arest preventiv, sīnt maltrataţi īn timpul
anchetei, ca să recunoască şi alte fapte, pe līngă cele comise. Astfel
se rezolvă toate cazurile: dacă cineva a comis un act de tīlhărie,
toate actele similare īi sīnt atribuite, şi Poliţia şi-a īmbunătăţit
statistica. Nici nu-i interesează, că astfel se pedepsesc persoane
nevinovate, iar vinovaţii nu sīnt identificaţi, pentru că se īnchide
urmărirea penală. Condiţiile īn Penitenciarul din Tīrgu-Mureş şi
Bistriţa sīnt total diferite. La Bistriţa conducerea este mai severă,
dar drepturile sīnt mai respectate. La Tīrgu-Mureş, deşi conducerea
este corectă, mai sīnt uneori abateri. La Bistriţa, cei care aveau
bani, puteau să-şi cumpere cele necesare, la Tīrgu-Mureş nu. La
Bistriţa medicii ne asigurau medicamente, la Tīrgu-Mureş am primit doar
vitamine. La Bistriţa plimbarea zilnică a durat īntre o jumătate de oră
pīnă la o oră, la Tīrgu-Mureş durează 10 minute. La Tīrgu-Mureş uneori
dorm 5 persoane īn două paturi, există rīie, nu se schimbă lenjeria, nu
se spală hainele, baia săptămīnală durează doar cīteva minute, la
Bistriţa fiecare deţinut are un pat, săptămīnal se schimbă lenjeria şi
hainele, există o baie comună o dată la săptămīnă, dar am avut duş īn
cameră, şi de trei ori pe săptămīnă se asigura apă caldă. La
Tīrgu-Mureş WC-urile nu sīnt dezinfectate, nu au aerisire, cīnd cineva
din cameră īşi face treaba, mirosul este insuportabil. Īn camere nu
este lumină corespunzătoare, zi şi noapte arde neonul. Am lucrat
timp de trei luni (am pus gresie şi faianţă), pentru care am primit
suma totală de 7520 de lei. Nu am fost forţaţi la lucru, gardienii ne
spuneau să lucrăm ca şi īn viaţa civilă, pentru că din penitenciar
trebuie să ieşim sănătoşi, ne mai aşteaptă viaţa. Īn timpul liber
puteam să ne uităm la televizor, să ascultăm casetofonul (eu nu sīnt de
acord cu această măsură, pentru că īi deranjează pe deţinuţii cărora nu
le place respectivul gen de muzică), să citim cărţi, reviste şi ziare
(biblioteca peniteciarului este bogată, conţine o serie de cărţi bune),
să jucăm şah. La Bistriţa era şi teren de tenis. Perioda de detenţie
a fost deosebit de grea pentru mine. Din punct de vedere psihic am fost
epuizat — din acest motiv am primit medicamente la Bistriţa. Viaţa mea
familială s-a distrus, iar, după eliberare, mi s-a refuzat angajarea,
cu motivul că vin din penitenciar. Doar cu intervenţia comandantului
Parchetului Militar şi a prefectului am reuşit să fiu acceptat la un
concurs pentru post. Ce pot să fac, dacă nu sīnt angajat? Să-mi tai
venele īn centrul oraşului, sau să-mi dau foc? Ce vină am eu, după ce
mi-am ispăşit pedeapsa? Am stat, pe vremea lui Ceauşescu, peste patru
ani īn īnchisoare. Am fost condamnat la 10 ani pentru omucidere. După
patru ani a fost identificat făptaşul adevărat, iar eu am fost
eliberat. Am stat la Brăila, īn triunghiul morţii, la vīrsta de 20 de
ani. Am pierdut cei mai frumoşi ani din viaţă. Iar acum, am mai stat
pentru o amendă contravenţională...
P. I: Cele mai neplăcute
amintiri din perioada īn care am fost deţinut se leagă de scrisorile pe
care nu le-am putut primi, şi au fost trimise īnapoi la familie, de
acele momente īn care mama, venită de la mare distanţă, nu putea să mă
viziteze deoarece īn luna respectivă m-a vizitat deja soţia, şi de alte
ocazii, īn care aveam nevoie sufletească de a-mi vedea, auzi familia,
dar datorită restricţiilor, acest lucru a fost imposibil. Simţeam că
īnnebunesc cu ocazia vizitelor, cīnd nu aveam voie să-i ating pe cei
dragi. Contactele cu familia sīnt atīt de importante, nu īnţeleg, de ce
sīnt acestea limitate.
R. J.: Am fost arestat la Timişoara, şi
am stat īn perioada detenţiei preventive la Penitenciarul Timişoara.
Condiţiile de acolo erau mult mai inumane, decīt la Tīrgu-Mureş.
Dormeam uneori mai mulţi īn pat (chiar şi cīte patru), eram plini cu
rīie, ploşniţe. Nu se putea igieniza penitenciarul datorită
supraaglomerării. Dar nu doar asta a fost problema. Mamei nu i s-a
permis să vorbească cu mine īn limba maghiară; de multe ori, cīnd a
venit la mine īn vizită, i s-a zis că sīnt la lucru şi nu are dreptul
să mă viziteze, deşi nu eram la lucru; nu s-a acordat un pachet
suplimentar cu ocazia Paştelui catolic, ceea ce a existat la Mureş etc.
Detenţia era mult mai restrictivă — şi inutil restrictivă. Nu mă mir,
că protestul deţinuţilor din ianuarie a fost violent la Timişoara.
Aici, la Tīrgu-Mureş, chiar dacă condiţiile mai lasă de dorit, măcar
comportamentul gardienilor şi al conducerii penitenciarului este uman.
Concluzii şi propuneri
După
schimbările politice, intervenite īn urma alegerilor din noiembrie
1996, Romānia parcurge al doilea val de mari schimbări din ultimii
şapte ani. Aceste schimbări vor aduce īntr-un viitor apropiat
modificări şi cu privire la situaţia persoanelor deţinute şi
īncarcerate. Īn acelaşi timp, Penitenciarul Tīrgu-Mureş se află īn
reconstrucţie, la finalizarea căreia condiţiile de detenţie se vor
īmbunătăţi semnificativ. Este greu de realizat un studiu asupra unei
probleme care se află īn plină modificare, dezvoltare. Este şi mai greu
de a concluziona pe baza unor date şi informaţii care nu sīnt fixe.
Totuşi, se conturează cīteva idei, care sīnt cunoscute şi de cei care
elaborează noua lege a executării pedepselor — ca urmare,
īmbunătăţirile necesare vor fi efectuate.
1. Respectarea prezumţiei de nevinovăţie Nimeni
nu poate fi considerat vinovat de comiterea unei infracţinui, pīnă la
rămīnerea definitivă a unei hotărīri judecătoreşti imparţiale care
stabileşte vinovăţia. Deşi acest drept este prevăzut şi protejat de
CR şi de toate tratatele internaţionale din domeniul drepturilor
omului, īn practică se īncalcă īn multiple moduri: a) īn penitenciare deţinuţii preventivi au o situaţie mai restrictivă decīt cei condamnaţi;
b) vinovaţii prezumtivi sīnt arestaţi, doar foarte rar se oferă
inculpaţilor posibilitatea de a se apăra īn libertate;
c) anchetele penale, procesele judecătoreşti durează ani de zile, timp
īn care inculpaţii sīnt trataţi ca vinovaţi. Soluţiile ar fi:
a) instaurarea unui regim special īn penitenciare pentru deţinuţii
preventivi conform ARM (art. 84–93) şi REP (art. 91–98);
b) modificarea CP şi CPP, prin care judecătorul să fie persoana care
decide luarea măsurii de arest preventiv, şi nu procurorul; persoana
arestată să fie condusă imediat īn faţa instanţei judecătoreşti care va
decide asupra menţinerii detenţiei; c)
modificarea art. 140 al. 2 din CPP, prin care detenţia arestatului
preventiv se poate prelungi pīnă la jumătatea maximului pedepsei
prevăzute de lege.
2. Īmbunătăţirea condiţiilor de detenţie Condiţiile
de detenţie sīnt īntr-o oarecare concordanţă şi cu posibilităţile
economice ale ţărilor. Astfel nu ne putem aştepta, ca īn penitenciarele
din Romānia să existe exact aceleaşi condiţii ca īn cele din Elveţia.
Totuşi, nu se poate permite, ca īn penitenciare, din motive financiare,
să se tolereze condiţii inumane de viaţă. Scopul acestor instituţii nu
este doar de a-i pedepsi pe delincvenţi, ci mai ales de a-i reeduca.
Pentru un deţinut, care nu are propriul lui pat, care este chinuit de
insecte şi de foame, acest scop nu este realizabil. Posibilităţile,
care īn practică există deja (biblioteci, asistenţă religioasă etc)
trebuie legiferate. Practica este mult mai favorabilă īn acest domeniu,
decīt prevederile interne. Trebuie modificate acele prevederi
restrictive, care nu necesită investiţii: cele privitoare la
corespondenţă, pachete, folosirea hainelor civile proprietate
personală. Totodată ar fi util să se efectueze inspecţii regulate şi
ocazionale, de către persoane abilitate, īntre care şi reprezentanţii
unor organizaţii neguvernamentale cu activităţi īn domeniul drepturilor
omului. Penitenciarele trebuie să manifeste o deschidere maxim posibilă
faţă de reprezentanţii presei şi ai societăţii civile, pentru a
īnlătura orice īndoială īn legătură cu tratamentul corect al
deţinuţilor. La lucrările de modernizare a penitenciarelor este
necesar să participe şi deţinuţii. Cheltuielile „pierdute” la
realizarea unor condiţii mai favorabile pot fi recīştigate de societate
dacă prin ele se realizează o educaţie civică a deţinutului. (Nu se
poate trece cu vederea, că īn Romānia nu numai unele dintre
penitenciare se află īntr-o stare deplorabilă, dar şi şcolile sau
instituţiile medicale. Prioritatea absolută, pe plan naţional, nu este
realizarea unor penitenciare „lux”; comandanţii locali, din fondurile
disponibile şi disponibizabile trebuie să găsească soluţiile necesare
de a īmbunătăţii condiţiile detenţiei.)
3. Profesionalizarea personalului Īn
urma declaraţiei Ministrului de Justiţie, tema demilitarizării
personalului din penitenciare a fost dezbătută şi combătută īn diferite
forme. Indiferent dacă ei vor deveni civili sau vor rămīne īntr-un
cadru militar, profesionalizarea continuă şi eliminarea celor care nu
reuşesc să īnţeleagă sensul modern al detenţei are o importanţă
deosebită. Pentru a atrage un personal bine pregătit sau capabil de
a fi bine pregătit, trebuie asigurat un nivel de salarizare favorabil,
cīt şi alte avantaje (de ex. locuinţe de serviciu, concedii mai lungi). Specialiştii
(psihiatri, psihologi, activişti sociali) — angajaţi sau voluntari —
pot soluţiona la nivel īnalt o serie de probleme, uşurīnd semnificativ
munca personalului şi oferind deţinuţilor soluţii optime.
|