::  Misiune :: Istoric :: Statut :: Membrii :: Structura :: Rapoarte anuale ::  Donaţii :: 2% ::  Comunicate :: Contact ::




Discriminarea  rasială
īn judeţele  Mureş  şi  Satu Mare



Realizat īn cadrul proiectului „Minority Rights in Action”,
finanţat de Open Society Institute

2004

Liga PRO EUROPA
Biroul pentru Drepturile Omului
coordonator program: Haller Istvįn
Program finanţat de Open Society Institute
2004

1. Introducere
Īn cursul anului 2000, Consiliul Europei, prin Direcţia Generală pentru Drepturile Omului şi Secretariatul Convenţiei-cadru pentru protecţia minorităţilor naţionale, a lansat programul Non-Discrimination Review īn cadrul Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est. Īn următorul an s-a format grupul de experţi din Romānia (Renate Weber — FSD, Eugen Crai — UNICEF, Haller Istvįn — Liga PRO EUROPA), selectaţi cu acordul Consiliului Europei. Acest grup a contactat un număr de experţi pentru a identifica priorităţile pentru Romānia. Īn urma consultărilor, au fost selectate trei domenii: cel al educaţiei, al accesului la servicii publice şi locuri de muncă, al sistemului judiciar.
După studiul şi analiza legislaţiei interne şi al tratatelor internaţionale īn domeniu, grupul de experţi a decis realizarea unui studiu de caz īn judeţul Mureş. Alegerea judeţului s-a bazat pe:
a) diversitatea etnică a judeţului, cu o compoziţie echilibrată īntre majoritari şi minoritari;
b) existenţa celei mai numeroase comunităţi de romi din Romānia;
c) existenţa unor situaţii conflictuale īn anii ’90;
d) expertiza Ligii PRO EUROPA īn domeniu, organizaţie care urmăreşte fenomenul discriminării īn regiune de mai bine de un deceniu.

2. Clarificări terminologice
Īn conformitate cu terminologia internaţională, prin discriminare rasială se īnţelege „orice deosebire, excludere, restricţie sau preferinţă īntemeiată pe rasă, culoare, ascendenţă sau origine naţională sau etnică, care are ca scop sau efect de a distruge sau compromite recunoaşterea, folosinţa sau exercitarea īn condiţii de egalitate, a drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale īn domeniul politic, economic, social şi cultural sau īn orice alt domeniu al vieţii publice” (Convenţia internaţională privind eliminarea tuturor formelor de discriminare rasială1). Prin urmare, se consideră a fi discriminare rasială şi ceea ce este cunoscută de opinia publică sub denumirea de discriminare etnică.
Discriminarea poate fi de trei tipuri:
a) Discriminarea directă apare īn situaţia īn care „o persoană este tratată mai puţin favorabil decīt alta, dacă ar putea fi tratată īntr-o manieră similară” (Directiva Consiliului Uniunii Europene nr. 2000/43/CE din 29 iunie 2000 privind implementarea principiului tratamentului egal acordat persoanelor indiferent de originea lor rasială sau etnică2). Exemple clasice pentru discriminările directe sīnt anunţurile de angajare care specifică „exclus romi”, afişele cu texte similare ale barurilor sau discotecilor.
b) Īn cazul discriminării indirecte, „o prevedere, un criteriu sau practică aparent neutră dezavantajează anumite persoane [...] faţă de alte persoane” (Directiva 43/2000). Exemplul tipic al acestei forme de discriminare este introducerea uniformelor scumpe īn unele şcoli generale, care are drept urmare dirijarea copiilor proveniţi dinr-un mediu sărac spre alte şcoli.
c) Discriminarea structurală īnseamnă slaba reprezentare a unor categorii de persoane īn diferite domenii. Spre exemplu, datele statistice arată procente foarte scăzute ale minorităţilor īn justiţie.
Dacă primele două forme de discriminări sīnt sancţionabile (conform Ordonanţei 137/2000 privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare3), evidenţierea discriminării structurale — prin metode statistice — are ca rol elaborarea de măsuri speciale (numite şi măsuri pozitive sau, īn mod greşit, discriminare pozitivă). Aceste măsuri au scopul de a asigura „progresul unor grupuri rasiale sau etnice sau al unor indivizi avīnd nevoie de protecţia care poate fi necesară pentru a le garanta folosinţa şi exercitarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale īn condiţii de egalitate”, cu condiţia ca ele „să nu aibă drept efect menţinerea de drepturi distincte [...] după realizarea scopurilor pentru care au fost adoptate”. Īntre măsurile speciale se numără acordarea de locuri speciale pentru tinerii romi īn īnvăţămīntul liceal şi universitar.
O formă specifică a discriminării este realizată prin atingerea demnităţii personale (prin limbajul urii sau prin hărţuire) care este definit ca un „comportament manifestat īn public, avīnd caracter de propagandă naţionalist-şovină, de instigare la ură rasială sau naţională, ori acel comportament care are ca scop sau vizează atingerea demnităţii ori crearea unei atmosfere de intimidare, ostile, degradante, umilitoare sau ofensatoare, īndreptat īmpotriva unei persoane, unui grup de persoane sau unei comunităţi” (Ordonanţa 137/2000). Afirmarea īn public a dorinţei de a evacua populaţia romă din zona centrală a unui oraş este o astfel de discriminare, īntrucīt creează pentru această comunitate o atmosferă de intimidare (dacă dorinţa respectivă este „motivată” şi prin afirmaţia că romii reprezintă un focar de infecţie, se creează şi o atmosferă ostilă, degradantă, umilitoare).

3. Metodologia folosită
Īn prima fază a realizării studiului au fost organizate trei īntīlniri cu specialiştii din cele trei domenii selectate, a patra īntīlnire fiind organizată cu participarea sociologilor pentru elaborarea amănunţită a metodologiei. La aceste īntīlniri au fost invitaţi reprezentanţii autorităţilor, ai comunităţilor minoritare (s-a urmărit situaţia comunităţilor maghiare, rome, evreieşti, germane) şi experţi.
A urmat perioada de colectarea a informaţiilor (ţinīnd cont de propunerile participanţilor la īntīlniri), prin obţinerea datelor statistice, interviuri (cu aproximativ 50 de persoane: reprezentanţi ai diferitelor autorităţi, cadre didactice, judecători, procurori, cetăţeni), chestionare (au fost completate aproximativ 400 de chestionare de către funcţionari publici, cetăţeni din Tīrgu-Mureş, deţinuţi din Penitenciarul Tīrgu-Mureş).
Pornind de la această experienţă, prezentul studiu
a) a urmat metodologia anterior elaborată;
b) analizează toate domeniile vieţii sociale4.

4. Situaţia geografică şi politică a celor două judeţe
Judeţul Mureş, situat īn zona centrală a Romāniei, cu o suprafaţă de 6.696 km2, are 4 municipii (Tīrgu-Mureş — reşedinţă de judeţ, Sighişoara, Reghin şi Tīrnăveni), 7 oraşe (Sovata, Luduş, Iernut, Miercurea Nirajului, Ungheni, Sīngeorgiu de Pădure, Sărmaşu), 91 de comune şi 487 de sate.
Judeţul Satu Mare se află īn partea nord-vestică a Romāniei, cu o suprafaţă de 4.418 km2, avīnd īn componenţă un municipiu (Satu Mare, reşedinţa de judeţ), 4 oraşe (Carei, Negreşti Oaş, Tăşnad, Ardud), 57 de comune şi 176 de sate.
La această configuraţie s-a ajuns īn urma unei istorii frămīntate: după ocuparea otomană a Ungariei Centrale, teritoriul judeţului Mureş a aparţinut Principatului Transilvanieii, iar cel al Sătmarului reprezenta zona de conflict dintre Imperiul Otoman, Imperiul Habsburgic şi Transilvania. La sfīrşitul secolului al XVII-lea ambele au devenit parte a Imperiului Habsburgic, iar după primul război mondial, al Regatului Romāniei. Schimbările de putere (īntre 1940 şi 1944 importante părţi din ambele judeţe au revenit Ungariei), precum şi de proporţie a populaţiilor au creat tensiuni īntre comunitatea romānă şi cea maghiară. Īn competiţia pentru dominaţie politică, economică şi culturală s-a folosit ca mijloc şi discriminarea rasială.
Īn ambele judeţe, numărul romilor este considerabil. Īn Mureş se află cea mai numeroasă comunitate de romi din Romānia (conform recensămīntului din 2002). Alte comunităţi tradiţionale, cum ar fi evreii (afectaţi de Holocaust) şi germanii (afectaţi de o emigrare masivă datorită situaţiei politice şi economice) aproape că au dispărut.


1930

1956

1966

1977

1992

2002

Romāni

185.367

43,54%

243.720

47,78%

278.386

49,57%

297.205

49,10%

317.541

52,05%

308.628

53,22%

Maghiari

176.990

41,57%

231.875

45,18%

249.675

44,46%

268.251

44,31%

252.651

41,41%

227.673

39,26%

Germani

33.379

7,84%

20.074

3,91%

20.625

3,67%

18.807

3,11%

4.588

0,75%

2.002

0,35%

Romi

17.444

4,10%

13.804

2,69%

11.402

2,03%

20.019

3,31%

34.798

5,70%

40.834

7,04%

Evrei

11.405

2,68%

3.241

0,63%

1.053

0,19%

646

0,11%

199

0,03%

148

0,03%

Alţi

1.136

547

457

417

276

577

Total

425.721

513.261

561.598

605.345

610.053

579.862



Structura demografică a judeţului Mureş după apartenenţa etnică (1930-2002)


1930

1956

1966

1977

1992

2002

Romāni

147.135

48,87%

180.930

53,60%

203.780

56,70%

227.630

57,80%

234.541

58,52%

217.100

58,82%

Maghiari

95.104

31,58%

145.880

43,22%

147.594

41,07%

152.738

38,78%

140.392

35,03%

129.998

35,22%

Germani

24.893

8,27%

3.588

1,06%

4.427

1,23%

6.395

1,62%

14.351

3,58%

6.380

1,73%

Romi

4.787

1,59%

2.283

0,68%

1.750

0,49%

5.256

1,33%

9.823

2,45%

13.517

3,66%

Evrei

23.164

7,69%

3.433

1,02%

573

0,16%

320

0,08%

79

0,02%

40

0,01%

Alţi

6.022

1.417

1.269

1.501

1.603

2.061

Total

301.105

337.531

359.393

393.840

400.789

369.096


Structura demografică a judeţului Satu Mare după apartenenţa etnică (1930-2002)

Romānii sīnt, īn general, de religie ortodoxă şi greco-catolică, maghiarii reformaţi, romano-catolici şi unitarieni, germanii evanghelici (īn principal īn judeţul Mureş) şi romano-catolici (īn principal īn judeţul Satu Mare). Religia comunităţilor de romi urmăreşte īn general religia populaţiilor majoritare, dar īn cadrul bisericilor neoprotestante (adventiste, penticostale) procentul romilor este mai ridicat.
Īn urma alegerilor parlamentare din noiembrie 2000, pentru judeţul Mureş din 9 deputaţi 4 reprezentau UDMR, 2 PDSR, 2 PRM, 1 PNL; din 4 senatori 2 UDMR, 1 PDSR, 1 PRM, pentru judeţul Satu Mare din 6 deputaţi 3 reprezentau UDMR, cīte unul PDSR, PRM şi PNL; din 2 senatori ambii erau din partea UDMR.

4. Rezultatele studiului

4.1. Observaţii generale
Persoanele intervievate şi chestionate nu īnţelegeau noţiuni cum ar fi „discriminare”, „discriminare rasială”, „măsuri speciale”, „discriminare indirectă”, „integrare socială”. Se neagă din principiu existenţa fenomenului discriminării, chiar dacă se recunosc deficienţele existente. Tipice au fost răspunsurile de genul: „nu, la noi nu există discriminare rasială; da, la noi foarte puţini dintre angajaţi sīnt minoritari” sau „nu, la noi nu există discriminare; da, la noi nu se respectă legislaţia privind minorităţile naţionale”. Chiar şi o bună parte a persoanelor aparţinīnd comunităţilor minoritare au considerat că termenul de discriminare rasială a fi prea „dur”; spre exemplu, mai mulţi romi au afirmat: „nu, nu sīnt discriminat, dar dacă mă duc la bar, nu sīnt servit, autorităţile refuză să-mi soluţioneze problemele”. Nici noţiunea de apartenenţă etnică nu este cunoscută, foarte mulţi romāni chestionaţi fiind revoltaţi, refuzīnd răspunsul sau afirmīnd: „eu sīnt majoritar, nu etnic”. Stereotipurile negative la adresa romilor sīnt atīt de īnrădăcinate, īncīt acestea se susţin chiar dacă persoanele īn cauză, reprezentanţii unor instituţii, cunoşteau scopul interviurilor (ex.: „ţiganii, oriunde ar locui, degradează din punct de vedere social zona respectivă”).
La fel, există deficienţe serioase īn cunoaşterea legilor. Procentul răspunsurilor corecte la īntrebări (pentru funcţionarii publici, īntrebările s-au referit exclusiv la legi care īi privesc direct, cum ar fi Legea funcţionarilor publici sau Legea autorităţilor publice locale; īn chestionare erau date două variante, cea incorectă fiind mai defavorabilă minorităţilor) variază īntre 30-40% īn cadrul funcţionarilor de etnie romānă şi īntre 60-75% īn cadrul funcţionarilor de etnie maghiară. Īn cazul īn care erau doar două variante de răspuns, procentul de 50% putea fi atins prin răspunsuri date la īntīmplare.5
Parţial din lipsa necunoaşterii lor, parţial din inerţie sau chiar reavoinţă, noile legi care prevăd utilizarea limbii materne, introducerea unor măsuri speciale, combaterea discriminării nu sīnt respectate. Fără a oferi o listă exhaustivă, iată cīteva exemple de prevederi ale căror nerespectare este o practică şi nu o excepţie. Legea nr. 178/1997 stipulează utilizarea de translatori autorizaţi īn procedura penală pentru persoanele care nu vorbesc bine limba romānă, totuşi īn acest scop sīnt folosiţi grefieri sau cetăţeni care se află īn mod incidental īn sala de judecată. Ordonanţa de urgenţă nr. 31/2002 interzice organizaţiile şi simbolurile cu caracter fascist, rasist sau xenofob şi promovarea cultului persoanelor vinovate de săvārşirea unor infracţiuni contra păcii şi omenirii, totuşi autorităţile refuză să ia atitudine īmpotriva lor, spre exemplu, Ministerul Culturii analizează de mai bine de un an conţinutul unor cărţi antisemite, īn loc să dea o soluţie tranşantă şi rapidă. Legea 416/2001 prevede garantarea unui venit minim, dar Guvernul alocă sume de cinci ori mai mici decīt cele prevăzute de lege.

4.2. Egalitatea accesului la educaţie şi formare profesională
Datele recensămīntului din 1992 au dezvăluit serioase probleme īn educaţia unor comunităţi etnice. Educaţia romilor se opreşte īn general la nivelul şcolii primare, iar īn cadrul comunităţii maghiare proporţia celor cu educaţie de nivel universitar este mai redus decīt media pe ţară. Īn cadrul comunităţii de evrei şi de germani nu există deficienţe.

Nivelul de educaţie

Romāni (%)

Maghiari (%)

Romi

(%)

Germani (%)

Evrei

(%)

Nedeclarat

11,87

11,38

30,72

19,57

16,39

Fără şcoală

12,09

5,83

46,17

3,01

1,64

Şcoala primară

12,56

12,27

12,41

8,82

3,28

Gimnazii, şcoli generale şi prima treaptă de liceu

12,24

18,06

7,23

15,05

3,28

Şcoli profesionale, complementare sau de ucenici

12,65

15,20

2,15

11,61

3,28

Licee

12,71

14,70

0,83

12,69

13,11

Şcoli postliceale de specialitate şi tehnice de maiştri

12,90

12,41

0,33

13,33

8,20

Instituţii de īnvăţămīnt superior

12,98

10,14

0,17

15,91

50,82


Nivelul de educaţie a populaţiei din Romānia de peste 12 ani pentru cele cinci comunităţi studiate, 1992
Dintre neştiutorii de carte, 10% sīnt romi.
Datele statistice privind judeţul Mureş din anul şcolar 2003-2004 arată o pondere īn scădere spre nivelele superioare ale celor care īnvaţă īn limba maghiară. Educaţia īn limba germană este relativ bine dezvoltată, dar majoritatea elevilor nu provin din comunitatea germană. Educaţie īn limba romani nu există, chiar şi predarea limbii romani reprezintă o problemă.


Īn limba romā

Īn limba maghiară

Īn limba germană

% īn populaţia judeţului

53,2

39,3

0,4

% īn grădiniţă

61,8

36,9

1,3

% īn īnvăţămīntul primar

65,9

34,1

1,0

% īn īnvăţămīntul gimnazial

66,3

32,7

1,0

% īn īnvăţămīntul liceal

72,3

26,1

1,6

% īn īnvăţămīntul profesional

78,3

21,7

0,0

% īn īnvăţămīntul postliceal

92,1

7,9

0,0



Educaţia īn limbile minoritare pe nivele şi tipuri de educaţie īn judeţul Mureş

Īn judeţul Satu Mare fenomenele sīnt similare, totodată datele arată că din rīndul comunităţii maghiare mai mulţi părinţi optează pentru īnvăţămīntul īn limba romānă, se observă chiar un fenomen interesant: o parte a părinţilor care optează pentru educaţie īn limba maternă īn şcoala primară īşi trimit copii la grădiniţă īn limba romānă, pentru a facilita īnvăţarea limbii la o vīrstă preşcolară. Educaţia īn limba germană este mai bine dezvoltată doar la nivel de grădiniţă şi liceu.


Īn limba romā

Īn limba maghiară

Īn limba germană

% īn populaţia judeţului

58,8

35,2

1,7

% īn grădiniţă

71,6

25,6

2,8

% īn īnvăţămīntul primar

69,0

29,5

1,5

% īn īnvăţămīntul gimnazial

72,0

26,9

1,1

% īn īnvăţămīntul liceal

76,6

20,7

2,7

% īn īnvăţămīntul profesional

83,7

16,3

0

% īn īnvăţămīntul postliceal

72,3

27,7

0


Educaţia īn limbile minoritare pe nivele şi tipuri de educaţie īn judeţul Satu Mare

Numărul celor care īnvaţă īn limba romānă şi aleg opţional īnvăţarea limbii maghiare este infim — la nivelul judeţului Satu Mare există 37 de astfel de elevi.
Īn judeţul Mureş limba romani este predată pentru 24 de copii īn grădiniţă, 798 de copii īn şcolile primare, 405 īn gimnazii şi 18 īn licee, īn Satu Mare pentru 135 de copii īn şcolile primare, 230 īn gimnazii, 12 īn licee.
Din cele 505 clase primare sub efectiv īn judeţul Mureş, 218 sīnt cu predare īn limba maghiară, 4 īn limba germană, iar din 277 de clase V-VIII, 92 cu predare īn limba maghiară şi 2 īn limba germană. Aceste date arată că procentul claselor sub efectiv īn judeţul Mureş īn care īnvăţămīntul se desfăşoară īntr-o limbă minoritară este aproximativ la nivelul procentului claselor cu efectiv complet. Īn judeţul Satu Mare numărul claselor sub efectiv este semnificativ mai mic ca procentul celor īn limbile minorităţilor: din cele 194 de clase primare 53 sīnt īn limba maghiară şi 3 īn limba germană, din cele 48 de clase gimnaziale 19 īn limba maghiară şi 1 īn limba germană.  Din cele 10 clase liceale, profesionale, postliceale nici unul nu este īn limba minorităţilor.
Īn judeţul Mureş, īn anul şcolar 1997-1998 (datele privind anul şcolar 2002-2003 şi anul şcolar 2003-2004 au fost considerate de inspectorat a fi confidenţiale!) au existat 15 unităţi de īnvăţămīnt liceal īn care educaţia s-a desfăşurat exclusiv īn limba romānă, 23 de unităţi au fost bilingve (din care una romāno-germană, celelalte romāno-maghiare). Din cele 5630 de locuri, 4585 au fost pentru educaţia īn limba romānă (81,6%), 1005 īn limba maghiară (17,9%), 40 īn germană (0,7%). Din cele 70 de profile, 20 (28,6%) erau accesibile īn limba romānă şi maghiară (două dintre ele şi īn limba germană), 46 exclusiv īn limba romānă (65,7%), 4 numai īn maghiară (5,7%). Īn Tīrgu-Mureş, unde ponderea populaţiei maghiare a fost aproximativ 50%, 89 de clase de liceu au fost īn limba romānă (70,6%), 27 īn limba maghiară (29,4%). Īn anul şcolar 2003-2004 există două licee cu predare īn limba maghiară.
Īn judeţul Satu Mare din cele 50 de licee, şcoli profesionale şi instituţii de īnvăţămīnt postliceal, 26 (52%) sīnt exclusiv īn limba romānă, 11 (22%) īn limba maghiară, 1 (2%) īn limba germană, 12 (24%) fiind bilingve (cu clase de predare īn limba romānă şi maghiară). Din cele 76 de profile, 2 (2,6%) sīnt accesibile īn trei limbi (matematică-informatică şi filologie), 23 (30,3%) īn romānă şi maghiară, 49 (64,5%) doar īn romānă, 2 (2,6%) doar īn maghiară (religie romano-catolică şi religie reformată).
Īn cadrul īnvăţămīntului īn limbile minorităţilor lucrează un număr mai mare de persoane necalificate. Īn judeţul Mureş, din cele 86 de educatoare necalificate, 62 predau la secţiile maghiare (72,1%), 3 la secţia germană; din cele 71 de īnvăţătoare necalificate, 59 (83,1%) sunt la secţiile maghiare, 5 la secţiile germane. Din cele 32 de persoane care predau limba romani, numai 13 sīnt calificate (40,6%). Īn īnvăţămīntul gimnazial īn limbile minorităţilor, datorită lipsei cadrelor didactice din aceste comunităţi, unele materii sīnt predate īn limba romānă. Spre exemplu, īn Tīrnăveni (un oraş cu aproximativ 30.000 de locuitori din judeţul Mureş) există profesori maghiari doar la limba maternă, matematică, fizică şi geografie, la celelalte materii nu. Totodată elevii de la secţiile maghiare şi germane au mai multe ore pe săptămīnă (cu 15-20%), avīnd şi mai multe teze, examene decīt cei de la secţiile romāne.


% elevi maghiari

% cadre didactice care predau īn limba maghiară din totalul cadrelor didactice



total

titulari

detaşaţi

suplinitori






calificaţi

necalificaţi

Nivel preşcolar

36,9

35,2

31,8

57,9

35,6

72,1

Nivel primar

34,1

38,4

38,0

47,1

18,4

83,1

Cl. V-VIII

32,7

29,2

30,8

38,7

6,5

47,0

Cl. IX-XII

26,1

21,0

21,0

47,3

11,3

72,2

Profesional

21,7

20,0

17,9

-

18,2

66,7



Structura cadrelor didactice care predau īn limba maghiară īn judeţul Mureş,
anul şcolar 2003-2004

Īn judeţul Satu Mare, īn cazul īnvăţămīntului īn limba maghiară, numărul persoanelor necalificate este mai scăzut, dar īn cazul educaţiei īn limba germană de nivel preşcolar şi primar, procentul cadrelor didactice necalificate este semnificativ mai mare decīt pentru īntregul personal didactic (17,4% şi 13,7 faţă de 10,1% şi 7,9%). Din cele trei persoane care predau limba romani, doar unul este calificat.


% elevi maghiari

% cadre didactice care predau īn limba maghiară din totalul cadrelor didactice



total

titulari

detaşaţi

suplinitori






calificaţi

necalificaţi

Nivel preşcolar

25,6

21,4

21,7

9,1

27,0

19,5

Nivel primar

29,5

29,0

29,2

7,7

39,0

20,9

Cl. V-VIII

26,9

29,3

28,3

24,5

31,9

30,4

Cl. IX-XII

20,7

20,2

20,3

10,5

21,1

22,2

Profesional

16,3

11,1

7,2

0

20,0

15,0



Structura cadrelor didactice care predau īn limba maghiară īn judeţul Satu Mare,
anul şcolar 2003-2004


Īn aceste condiţii, rezultatele obţinute de elevii care īnvaţă īn limba maghiară sau germană sīnt uşor mai slabe decīt rezultatele elevilor de la secţiile romāne. Īn judeţul Mureş, la examenul de capacitate6 media elevilor din clasele cu predare īn limba maghiară a fost 7,39, iar cea a celor īn germană 7,31, faţă de media generală de 7,44; la bacalaureat media elevilor din clasele cu predare īn limba maghiară a fost de 7,82 faţă de media generală de 7,88 (īnsă cea a claselor cu predare īn limba germană a fost mai mare — 7,92). Īn judeţul Satu Mare fenomenele sīnt similare: la examenul de capacitate media generală a fost 7,55, media claselor cu predare īn limba maghiară 7,46, media claselor cu predare īn limba germană 7,85; la bacalaureat media generală a fost de 7,74, faţă de 7,60 (media claselor cu predare īn limba maghiară) respectiv 7,61 (media claselor cu predare īn limba germană).

Deşi 36,8% din şcolile judeţului Mureş sīnt bilingve7, conform interviurilor realizate nu există un multiculturalism real īn şcoli. Dacă sīnt mai rare cazurile īn care serbările se desfăşoară exclusiv īn limba romānă īn aceste şcoli, la fel de rare sīnt şi situaţiile īn care apar pe coridoare inscripţii bilingve sau imagini ale personalităţilor aparţinīnd culturii minorităţilor. De obicei, cultura minoritară nu poate depăşi limitele claselor īn care se desfăşoară educaţia īn aceste limbi; ba mai mult, există şcoli unde cabinetele de religie īn care īnvaţă şi copii greco-catolici, romano-catolici şi reformaţi sīnt amenajate exclusiv cu simboluri ortodoxe. Din cele 38 de licee din judeţul Mureş, 14 poartă numele unor personalităţi romāneşti, cīte unul numele unor personalităţi maghiare, respectiv germane (Bolyai Farkas şi Joseph Haltrich). La nivelul şcolilor generale care poartă numele unor personalităţi, 85% dintre acestea sīnt romāneşti, iar 15% poartă numele unor personalităţi maghiare.

Īn judeţul Satu Mare 27,9% din şcoli sīnt multilingve. Din cele monolingve, 79,9% sīnt īn limba romānă, 19,5% īn limba maghiară, 0,6% īn germană; din cele multilingve 87,1% īn romānă şi maghiară, 2,9% īn maghiară şi germană, 2,2% īn romānă şi germană, 7,9% sīnt trilingve. Din cele 50 de instituţii de īnvăţămīnt liceal, profesional şi postliceal, 8 poartă numele unor personalităţi romāneşti, două numele unor personalităţi maghiare, cīte unul au nume german respectiv latin.

Doar 18,5% dintre directorii liceelor din judeţul Mureş sīnt maghiari, la celelalte licee īn care se desfăşoară educaţie şi īn limba maghiară directorii adjuncţi sīnt maghiari. La şcolile generale din municipiul Tīrgu-Mureş situaţia este şi mai defavorabilă, aici doar 5% din directori sīnt maghiari, directori adjuncţi maghiari existīnd la 85% din şcoli (din anul şcolar 2004-2005 nu mai există nici un director maghiar īn şcolile generale din Tīrgu-Mureş, ultimul, de la Şcoala generală nr. 7 fiind schimbat de Inspectoratul Şcolar al Judeţului Mureş prin „reorganizare” — ulterior, Ştefan Someşan, inspectorul şcolar general a declarat că nu se pune problema discriminării īntrucīt „un mare mahăr de la UDMR” a fost numit director adjunct8). Aceste situaţii, ca şi modul de numerotare a claselor (primele litere din alfabet pentru clasele de predare īn limba romānă), creează īn copiii minoritari sentimentul cetăţeanului de rang inferior. Conform sondajului de opinie realizat īn Tīrgu-Mureş, doar 8% din populaţia romānească se opune multiculturalismului īn şcolile bilingve.

Copiii romi se află īntr-o situaţie specială, mai multe fenomene concurīnd la neīnscrierea copiilor īn şcoli sau la abandonul şcolar: sărăcia, slaba educaţie a părinţilor (sistemul educaţional din Romānia se bazează īncă pe īnsuşirea materiei īn afara şcolii, cu sprijinul familiei), traumele datorate discriminării, nu īn ultimul rīnd unor tradiţii şi mentalităţi existente īn comunităţile de romi (mariajul copiilor, desconsiderarea educaţiei). Există şi fenomenul abandonului neīnregistrat: mulţi copii romi īnscrişi la şcoală nu frecventează cursurile; totuşi ei nu sīnt trecuţi ca absenţi, din „bunăvoinţă”.

Interviurile au relevat diferite atitudini discriminatorii la adresa romilor: refuzul de a īnscrie copii romi īn unele şcoli, īnscrierea lor īn clase separate (nu pentru a oferi educaţie īn limba romani, ci pentru „a proteja” copiii neromi9). Această atitudine primeşte un sprijin substanţial şi din partea părinţilor majoritari: peste 20% din cei chestionaţi au recunoscut că doresc să evite clasele cu romi. Cele mai dese discriminări se manifestă prin pasivitatea cadrelor didactice, care nu acordă nici o atenţie copiilor romi din clasă (acordīndu-le notă de trecere doar ca să „scape” de ei cīt mai repede sau lăsīndu-i repetenţi pentru a forţa părinţii să-şi trimită copiii la Şcoala specială). Procentul mare (peste 90%) de copii romi la Şcoala Specială nr. 1 din Tīrgu-Mureş — rezervat, oficial, pentru copii cu dizabilităţi mentale — este efectul acestei discriminări, la care contribuie, poate, şi părinţii, īntrucīt īn această şcoală se oferă şi o masă caldă, iar copiii pot termina cu uşurinţă cele opt clase. Īn cazul comunităţii de romi care se află īn apropierea Şcolii Speciale nr. 1, peste 60% din copii īnvaţă la această şcoală, īn cazul unei alte comunităţi, aflate mai la distanţă, procentul este de 15%.

O formă de discriminare indirectă se aplică de unele şcoli care solicită prezenţa elevilor īn uniforme şcolare, prin urmare părinţii mai săraci — mulţi dintre ei romi — evită acest şcoli. Īn mod similar, părinţii din unele clase decid organizarea unor ore suplimentare cu plată, ceea ce are ca efect scoaterea copiilor mai săraci din respectivele clase.

Conform celor relatate de cadrele didactice rome, viitorul copiilor romi depinde īn foarte mare măsură de modul īn care se raportează la ei īnvăţătoarele. Succesul şcolar, acolo unde există, se datorează unor cadre didactice foarte inimoase, care s-au implicat īn mod deosebit īn sprijinirea acestor tineri.
Ministerul Educaţiei şi Cercetării şi-a manifestat dorinţa de a stopa fenomenul segregării. Īn comunicatul de presă din 23 aprilie 2004, se arată următoarele: „Ministerul Educaţiei şi Cercetării interzice formarea grupelor īn īnvăţămīntul preşcolar, precum şi a claselor I şi a V-a, cuprinzīnd exclusiv sau preponderent elevi romi. Acest tip de organizare a grupelor/claselor, indiferent de motivele invocate, constituie o formă de segregare.  Īn acest sens, Inspectoratele Şcolare Judeţene vor transmite Ministerului Educaţiei şi Cercetării, pīnă la data de 28 mai 2004, o informare privind dimensiunea segregării la nivelul fiecărui judeţ, precum şi planul de măsuri iniţiat īn vederea eradicării acestui fenomen.

Totodată, inspectoratele şcolare vor lua măsurile care se impun pentru promovarea principiilor şcolii incluzive, o şcoală interculturală, deschisă tuturor, cu un curriculum care reprezintă diversitatea culturală a populaţiei, īn care fiecare copil beneficiază de acces egal la o educaţie de calitate.
Segregarea este o formă gravă de discriminare. Īn cadrul sistemului educaţional, cu excepţia şcolilor/claselor cu predarea tuturor disciplinelor īn limba romani, segregarea constă īn separarea fizică, intenţionată sau neintenţionată, a copiilor romi de restul copiilor īn şcoli, clase, clădiri şi alte facilităţi, astfel īncīt numărul copiilor romi faţă de cei neromi este disproporţionat de mare īn raport cu procentul pe care copiii romi de vīrstă şcolară īl reprezintă din totalul populaţiei de vārstă şcolară īn respectiva unitate administrativ teritorială. MEC va monitoriza aplicarea planului de măsuri şi supune atenţiei inspectoratelor şcolare Ordonanţa nr. 137 din 31 august 2000, aprobată prin Legea nr. 48/2002, care prevede sancţionarea tuturor formelor de discriminare, inclusiv īn domeniul educaţiei.”
Ca măsură specială pentru a sprijini educaţia copiilor romi din judeţul Mureş, din cele 38 de licee, īn 21 au fost admişi 7710 de elevi romi pe locuri speciale (34 la Tīrgu-Mureş, 14 la Tīrnăveni, 13 la Reghin, 4 la Dumbrăvioara, 4 la Gurghiu, 3 la Sighişoara, 3 la Sărmaşu, 2 la Deda). Īn judeţul Satu Mare există 10 elevi īn cinci licee din reşedinţa de judeţ.

Locurile speciale oferite īnsă nu pot fi utilizate īn totalitate şi datorită lipsei unui sistem de burse pentru tinerii romi. Spre exemplu, la Şcoala Normală „Mihai Eminescu” (Liceul Pedagogic) din Tīrgu-Mureş,  unde s-a format o clasă de romi cu 22 elevi, datorită condiţiilor sociale ale familiilor lor, 6 elevi au abandonat şcoala după prima lună, īncă doi după primul an de şcoală, rămīnīnd īn prezent 14 elevi, din care unul singur īşi poate plăti taxele (cazare, masă, transport). Pentru o parte din ei (7) societatea civilă a oferit burse, ceilalţi se află īn pragul abandonării liceului.
Se observă o tendinţă pozitivă īn privinţa locurilor speciale la universităţi. Īn prezent, 15 romi īnvaţă la Universitatea „Petru Maior” din Tīrgu-Mureş, acum un an erau doar 2.

4.3. Discriminarea şi nediscriminarea īn programa şcolară
Programele şcolare, după care se elaborează manualele, nu prevăd prezentarea grupurilor minoritare. Problema nediscriminării este, de asemenea, evitată.
Doar īn clasele cu predare īntr-o limbă minoritară se predă istoria şi tradiţia minorităţii respective (īn clasele VI-VII, cu o oră pe săptămīnă).
La materia „Cultură civică”, care se predă īn clasele V-VIII, programa şcolară nu prevede nimic privind minorităţile, drepturile minorităţilor, probleme privind discriminarea. Programa din clasa a VI-a aminteşte non-discriminarea ca un principiu al Convenţiei ONU cu privire la drepturile copilului, iar cea de clasa a VIII-a se referă la egalitatea de şanse, dar aminteşte doar „problema sărăciei şi a bogăţiei”, nu şi problema egalităţii de şanse īntre persoane aparţinīnd diferitelor comunităţi etnice.

La materia „Istorie” nu se predă istoria Romāniei, ci „istoria romānilor”, excluzīndu-se astfel istoria minorităţilor naţionale. Astfel, īn loc să se prezinte şi elemente ale istoriei acestor comunităţi, materia „Istoria romānilor” este bazată pe stereotipuri negative faţă de tot ceea ce nu aparţine de cultura romānă.
Atīt manualele şcolare, cīt şi materialele didactice sau caietele speciale pentru elevi utilizate īn şcoli īntăresc stereotipurile negative faţă de minorităţi. Īn comparaţie cu romānii, care sīnt „dintotdeauna”11, minorităţile descind din popoare migratoare barbare cu o cultură inferioară, respingătoare: „populaţiile migratoare au găsit īn provincia Dacia Romană o populaţie cu o civilizaţie superioară”; „nenumărate seminţii barbare din răsăritul depărtat trecură pe-aici valuri-valuri, ca peste o stīncă de piatră. Ostrogoţi, sarmaţi, roxolani, vizigoţi, avari, huni şi alte felurite neamuri asiatice lăsară īn urmă jale, şi moarte”; „barbarii veniţi din pustietăţi”; 12 „Hunii au fost migratori care au atras atenţia prin sălbăticia vieţii lor [...] Cicatrici adīnci le brăzdau obrazul, aveau corpurile deformate de atīta stat pe cai şi hrana lor era sărăcăcioasă. Ei nu simţeau nevoia de mīncăruri gătite la foc, se hrăneau cu rădăcini de ierburi sălbatice şi cu carne pe jumătate crudă pe care o puneau pe spatele cailor. [...] Hainele, din pīnză de in şi din blană de şobolan sălbatici, erau purtate fără a fi schimbate pīnă se rupeau īn petice, datorită folosirii zilnice. [...] Umblau de colo-colo fără să are vreodată pămīntul, fără locuri stabile, fără lege, fără cămine, locuind īn căruţe. [...] Lăcomia de aur era, īn schimb, nemăsurată. Acestei lăcomii şi nevoii de hrană pentru ei şi cai, i-au căzut pradă multe aşezări daco-romane, hunii lăsīnd īn urma lor durere şi moarte”13. Īn cadrul istoriei universale, la sedentarizarea popoarelor migratoare (la care se face referire īn general prin termenul de „barbari”14) este prezentată lumea slavă. Maghiarii apar doar ca cei care au pus stăpīnire pe Transilvania. Manualele de Istoria Romāniei din clasa a VIII-a menţionează formarea statului maghiar, colonizarea secuilor şi saşilor. Răscoalele ţărăneşti, chiar dacă au implicat īn principal ţăranii maghiari, sīnt prezentate ca revolte ale romānilor īmpotriva nobilimii maghiare (răscoala de tip husit de la Bobīlna condusă de Budai Nagy Antal şi cea a cruciaţilor conduşi de Dózsa György15). Adunarea stărilor privilegiate din Transilvania este tratată īn sens etnic, mentalitate total străină epocii: „Constituită īn 1437, īn timpul răscoalei de la Bobīlna, alianţa numită Unio Trio Nationum (uniunea celor trei naţiuni) era formată din maghiari, saşi şi secui şi avea ca scop sprijinirea reciprocă īn faţa celor care le-ar fi putut afecta interesele politice sau economice (de fapt īmpotriva romānilor, majoritari īn Transilvania). Practic, prin această alianţă, membrii celor trei etnii (desigur, fruntaşii acestora) īşi asigurau monopolul politic īn Transilvania prin īnlăturarea romānilor”16. Īn general, istoria Transilvaniei din epoca medievală este fals etnicizată, neaşezīndu-se anumite fenomene īn contextul lor istoric real (de pildă, condiţionarea calităţii de nobil de apartenenţa la religia catolică este prezentată ca o invenţie a regelui maghiar cu scopul de a exclude romānii ortodocşi din viaţa politică a Transilvaniei).

Īn epoca modernă, multe din materialele didactice nu menţionează nimic despre Holocaust17, mai mult, Ion Antonescu este prezentat ca un personaj pozitiv īn istoria Romāniei, un continuator al idealurilor nobile: „«Treceţi Prutul!» Puţine cuvinte, multe īnţelesuri! Ele cuprind toate năzuinţele de libertate şi victorie asupra duşmanului, toate speranţele unui popor de a-şi vedea reīntregit pămīntul strămoşesc, toată ura īmpotriva cotropitorului, toată īncrederea unui conducător īn capacitatea de luptă a armatei sale”18. Altele menţionează efectele negative ale regimului antonesciano-legionar: „perioada guvernării legionare s-a caracterizat prin: măsuri antisemite (antievreieşti); limitarea şi īncălcarea drepturilor cetăţeneşti; utilizarea terorii şi a asasinatului politic”19.
Programa şcolară, manualele de istorie, materialele didactice nu conţin nici o informaţie cu privire la romi.
Introducerea unor cursuri opţionale, cum este „Istoria evreilor: Holocaustul” nu schimbă īn mod fundamental situaţia, nefăcīnd parte din trunchiul comun obligatoriu.

4.4. Egalitatea pe piaţa muncii
Statisticile oficiale cu privire la şomaj nu sīnt relevante, īntrucīt multe persoane care şi-au pierdut locurile de muncă sau care nu au reuşit să se īncadreze nu sīnt incluse īn categoria „oficială” a şomerilor. Comparīnd statisticile pe categorii de vīrstă şi populaţia considerată a fi activă, se observă că la toate minorităţile, īn special la romi, procentul populaţiei active este mai mic faţă de procentul minorităţilor īn grupurile de vīrstă care ar putea fi active.



Total

Romāni

Maghiari

Romi

Germani

Evrei

Populaţia īntre 15-64 de ani

15.117.874

13.559.130

86,69%

1.092.258

7,22%

223.638

1,48%

78.739

0,52%

3.814

0,03%

Populaţia īntre 25-64 ani

11.158.870

10.006.296

89,67%

825.759

7,40%

138.014

1,24%

63.200

0,57%

3.371

0,03%

Populaţia activă

10.465.544

9.500.784

90,78%

698.798

6,68%

115.927

1,11%

44.477

0,42%

2.089

0,02%

Procentul populaţiei active īn cadrul comunităţii

45,88

46,55

43,00

28,90

37,23

23,33

Numărul şi procentul persoanelor din Romānia pe categorii de vīrstă şi populaţia activă pentru comunităţile studiate, 1992
 
Chestionarele aplicate īn comunităţile de romi şi interviurile realizate cu lideri romi īn Tīrgu-Mureş arată că peste 90% din populaţia adultă romă din municipiu nu are loc de muncă. Cei care lucrează sīnt angajaţi īn principal īn domenii unde salariul este mic şi alte persoane ar refuza condiţiile de lucru (spre exemplu, īn salubritate). O parte a romilor şi-a pierdut locul de muncă după anul 1990, alţii la īnceputul anilor 2000 (cīnd s-au desfiinţat locurile de muncă tradiţionale de la fabrica de conserve şi de la fabrica de cărămidă din oraş şi municipalitatea a īncheiat un contract pentru salubrizarea oraşului cu Penitenciarul Tīrgu-Mureş). Spre exemplu, īn comunitatea din Valea Rece procentul celor care şi-au pierdut locurile de muncă īn ultimii 15 ani, după care nu a mai reuşit să se angajeze, este de 65%.

Pentru ameliorarea situaţiei, la data de 9 mai 2003 s-a organizat prima bursă a locurilor de muncă pentru romi. Īn judeţul Mureş au fost oferite 227 de locuri, din care aproximativ două sute de locuri au fost oferite de autorităţi, instituţii publice (sub impulsul guvernului care dorea să demonstreze utilitatea acţiunii). Firmele private nu au arătat un interes real pentru a oferi locuri de muncă romilor20. Din cei aproximativ 400 de romi care s-au prezentat, 153 au fost angajaţi pe o perioadă de probă (86 īn Sighişoara, 31 īn Tīrgu-Mureş, 6 īn Reghin şi 30 īn Eremitu).
A doua bursă a locurilor de muncă pentru romi, organizată la 23 aprilie 2004 īn 5 localităţi din judeţul Mureş, a oferit peste 200 de locuri de muncă, cu participarea a 15 firme private. Din cele 300 de persoane interesate, 40 au fost angajate, cu contract de muncă, imediat, alte 90 de persoane au fost angajate pentru o perioadă de probă.
Īn judeţul Satu Mare, cu ocazia bursei locurilor de muncă pentru romi din 2004, au fost oferite 109 de locuri de muncă, cu participarea a 11 firme private şi 3 oameni de afaceri. Din cele aproximativ 200 de persoane interesate, 62 au fost angajate cu contract de muncă (cu scopul protejării salariaţilor, nu s-a admis angajarea pentru o perioadă de probă).

Mentalitatea funcţionarilor care răspund de programele de reducerea şomajului este una nefavorabilă comunităţii de romi. La īntrebarea „Care este motivul pentru care comunităţile de romi au nevoie de măsuri speciale?”, 31% din angajaţii Direcţiei Generale de Muncă şi Solidaritate Socială Mureş au afirmat că nu este nevoie de măsuri speciale, 61% a considerat că din vina comunităţii de romi (datorită automarginalizării sau a tradiţiilor romilor), doar 8% a motivat cu situaţia lor defavorizată care se menţine de mai multe secole.
Agenţiile Judeţene pentru Ocuparea Forţei de Muncă organizează cursuri de calificări şi recalificări, aceste cursuri sīnt gratuite pentru persoanele cu o situaţie socială nefavorabilă. Īn judeţul Satu Mare, īn cursul anului 2004, 12 romi au participat la astfel de cursuri. AJOFM Satu Mare şi Inspectoratul Şcolar al Judeţului Satu Mare a elaborat un proiect comun pentru anul 2005 cu scopul de a oferi cursuri de calificare pentru 65 de persoane din rīndul comunităţii de romi (zidari şi īmpletitori de nuiele). Datorită unui deficit de comunicare cu comunităţile de romi, persoanele intervievate din Livada şi Cidreag (comuna Halmeu) nu ştiau de existenţa facilităţilor privind cursurile de calificare.21

Nu este lipsit de semnificaţie faptul că procentul persoanelor aparţinīnd minorităţilor naţionale este semnificativ mai mic īn ramuri „strategice” cum ar fi producţia şi distribuirea energiei electrice, gazelor şi apei, transporturi şi telecomunicaţii, cercetare-dezvoltare, informatică, activităţi şi servicii economice, administraţia publică şi asigurări sociale. Procentul romilor este mai scăzut īn ramuri unde aspectul exterior sau stereotipurile au importanţă: activitatea hotelieră şi de alimentaţie publică, finanţe, bănci, asigurări22, sănătate şi asistenţă socială.
La grupe de ocupaţii se observă īn mod similar un dezechilibru, minorităţile fiind īn situaţie defavorabilă la ocupaţiile mai bine salarizate, „de vīrf”, care necesită o calificare mai ridicată.

Ramură economică

Romāni (%)

Maghiari (%)

Romi

(%)

Germani (%)

Total populaţie activă

90,78

6,68

1,11

0,42

Agricultură

92,57

4,55

1,37

0,26

Silvicultură, exploatarea forestieră şi piscicultură

87,24

8,08

0,58

0,33

Industria extractivă

90,41

7,26

0,82

0,30

Industria prelucrătoare

89,64

8,24

0,90

0,50

Producţia şi distribuirea energiei electrice, gazelor şi apei

92,11

6,15

0,50

0,44

Construcţii

90,70

6,43

1,26

0,40

Comerţ

90,09

7,58

0,85

0,46

Activitatea hotelieră şi de alimentaţie publică

91,35

6,82

0,45

0,38

Transporturi şi telecomunicaţii

92,58

5,32

0,67

0,31

Finanţe, bănci, asigurări

92,44

6,86

0,07

0,49

Tranzacţii imobiliare şi īnchirieri de bunuri

92,01

5,01

1,10

0,62

Cercetare-dezvoltare, informatică, activităţi şi servicii economice

94,14

4,26

0,13

0,68

Administraţia publică şi asigurări sociale

94,85

3,73

0,43

0,24

Īnvăţămīnt

91,21

6,97

0,13

0,88

Sănătate şi asistenţă socială

90,92

7,50

0,16

0,54

Cultură, sport, turism, activităţi asociative şi alte servicii pentru populaţie

86,02

8,71

0,31

0,81



Populaţia activă din Romānia pe ramuri şi grupe de ocupaţie pentru patru comunităţi studiate, 199223

4.5. Egalitatea īn privinţa locuinţelor şi drepturilor de proprietate
Statisticile naţionale arată că populaţia romilor locuieşte preponderent īn spaţii mici, sub 8 mp/persoană. Pentru comunitatea romānă şi maghiară repartizarea suprafeţelor de locuit ce revine unei persoane cunoaşte două vīrfuri, unul apropiat de 8 mp/persoană, celălalt de peste 18 mp. La comunitatea germană şi evreiască tendinţa este una crescătoare.24

Studiu de caz

Suprafaţa camerelor de locuit ce revine unei persoane

Romāni

(%)

Maghiari

(%)

Romi

(%)

Germani

(%)

Evrei

(%)

sub 4 mp

10,47

8,87

53,53

3,34

0,00

4-5,9 mp

11,09

9,74

19,76

5,30

1,85

6-7,9 mp

11,39

9,38

7,67

6,68

1,85

8-9,9 mp

11,31

10,62

5,26

8,06

3,70

10-11,9 mp

11,20

12,08

3,56

10,61

7,41

12-13,9 mp

11,37

10,11

3,02

11,39

11,11

14-15,9 mp

11,26

11,34

1,99

14,34

25,93

16-17,9 mp

10,83

15,55

3,26

16,70

14,82

18 mp şi peste

11,08

12,35

1,93

23,58

33,33



Repartiţia procentuală la nivel naţional īn cadrul celor patru comunităţi etnice īn funcţie de suprafaţa camerelor de locuit ce revine unei persoane, 1992



grafic

Repartizarea la nivel naţional a suprafeţelor camerelor de locuit ce revine unei persoane īn funcţie de apartenenţa etnică, 1992 (scală logaritmică)


Situaţia locuinţelor, īn special īn comunităţile de romi, este foarte critică īn judeţul Mureş. Există fundaţii externe care se implică īn construirea caselor, dar de multe ori comunităţile majoritare se opun realizării unor astfel de proiecte (īntr-un caz a fost nevoie să se apeleze la poliţie pentru a stăpīni situaţia). După datele Prefecturii judeţului Mureş, 2013 case ar trebui construite īn comunităţile de romi, alte 3062 ar trebui recondiţionate (aceste cifre nu includ familiile care locuiesc īn chirie dar īşi vor pierde locuinţa datorită retrocedării proprietăţilor). Numărul cazurilor soluţionate din cele 5.000 este sub 300 (īn anul 2003 era sub 100). Prefectura Judeţului Satu Mare nu dispune de astfel de date, cunoscīnd doar că pentru 66 de familii au fost acordate ajutoare īn scopul reabilitării locuinţelor.
Multe dintre terenurile romilor nu sīnt īntabulate, pentru casele construite pe acestea nu există autorizaţii de construcţie. Deşi ar exista o deschidere din partea autorităţilor pentru soluţionarea situaţiei, aceasta īntīrzie din lipsa unor fonduri special acordate īn acest scop şi datorită sărăciei celor īn cauză.
Din sesizările privind nerespectarea dreptului de proprietate (nerestituirea bunurilor confiscate ilegal īn timpul regimului comunist) īnregistrate de Liga PRO EUROPA, Biroul pentru Drepturile Omului, peste 60% provin din partea cetăţenilor de etnie maghiară.
Liderii comunităţii evreieşti şi germane din judeţul Mureş, prin interviurile acordate, au considerat că şi retrocedarea bunurilor acestor comunităţi este tărăgănată. Situaţia este similară şi īn judeţul Satu Mare, unde comunitatea evreilor a īntocmit o listă cu 77 de imobile care le-au fost confiscate, fiind retrocedat unul singur pīnă īn momentul de faţă (pe plan naţional lista cuprinde aproximativ 1700 de imobile confiscate īn timpul regimului comunist, din care doar 5 au fost retrocedate). Īn judeţul Satu Mare liderii comunităţii maghiare au afirmat că procedura de retrocedare a bunurilor comunităţii şi bisericilor maghiare se desfăşoară īn mod favorabil.

4.6. Egalitatea accesului la locuri publice
Īn anii anteriori, pīnă la apariţia Ordonanţei de urgenţă nr. 137/2000 privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare, īn foarte multe locuri publice s-a īngrădit accesul romilor. Această situaţie este īn schimbare, totuşi, există īncă locuri publice unde romii nu au acces. Astfel, romii din Strada Dealului (Tīrgu-Mureş) s-au plīns că nu sīnt serviţi īn barurile din zonă sau cei din Gorneşti (jud. Mureş) nu sīnt lăsaţi să intre īn discoteca din sat.
Pentru a nu fi acuzaţi de rasism, la unele localuri s-a afişat cerinţa privind „ţinuta obligatorie”, dar practic scopul īl constituie limitarea accesului romilor (pentru alte persoane nu se cere ţinută obligatorie), sau se afişează „club — intrarea doar pentru membri”, dar calitatea de membru se verifică doar pentru romi.
Īn zona centrului Tīrgu-Mureşului, din 20 de localuri publice (restaurante, cofetării, etc.), īn 10 au fost observaţi romi, īn celelalte zece s-a recurs la testare (cu sprijinul unui rom īmbrăcat tradiţional). Īn toate aceste localuri persoana respectivă fost servită, īn mod amabil, civilizat.
Liderii romilor din Satu Mare au afirmat că după apariţia Ordonanţei de urgenţă 137/2000 nu au mai fost situaţii īn care romii nu au fost serviţi īn localuri publice.

4.7. Egalitatea accesului la serviciile sociale
Familiile de romi care au locuinţă se confruntă cu condiţii precare de locuit: īn multe locuri conducta de apă, gaz, cablajul electric se opreşte la limita dintre neromi şi romi. Date statistice judeţene nu există, dar cele naţionale arată dificultăţile, mai ales īn domeniul accesului la apă potabilă şi a īncălzirii centrale.

Studiu de caz


Romāni

(%)

Maghiari

(%)

Romi

(%)

Germani

(%)

Evrei

(%)

Locuinţe cu apă potabilă (%)

52,3

61,5

23,1

68,9

96,9

Locuinţe cu electricitate (%)

97,5

98,5

91,0

99,5

99,8

Locuinţe cu īncălzire centrală (%)

40,5

36,0

14,4

37,0

78,1


Condiţiile de locuit, la nivel naţional, 1992

Īn judeţul Mureş, pentru 2002, au fost plătite doar 50% din ajutoarele sociale prevăzute de legislaţie. Pentru anul 2003, necesităţile au fost evaluate la 250 miliarde lei, dar au fost prevăzute iniţial īn bugetul naţional numai 35,5 miliarde (14%). După rectificări, a fost asigurat 35% din venitul minim garantat. Situaţia este la fel de critică pentru anul 2004, cīnd bugetul naţional asigură din nou numai 17% din venitul minim garantat. Persoanele angajate īn baza faptului că făceau parte din grupuri dezavantajate şi-au pierdut locurile de muncă obţinute, īntrucīt statul nu a putut oferi avantajele prevăzute de lege. Nerespectarea de către statul romān a legislaţiei īn domeniul social afectează īn primul rīnd comunităţile de romi.
La Prefectura Judeţului Satu Mare se cunoaşte numărul persoanelor care trebuie să beneficieze de venitul minim garantat (3240), nu şi faptul că acest sprijin social nu se plăteşte integral.

4.8. Egalitatea oportunităţilor de natură economică
Īn judeţul Mureş s-au derulat īn ultima perioadă patru proiecte economice cu impact asupra comunităţii de romi, două īn domeniul cărămidăriei şi două īn domeniul tīmplăriei. Alte proiecte aşteaptă să fie finanţate. Īn comuna Apold s-a īnfiinţat o asociaţie agricolă a romilor. Īn judeţul Satu Mare nu se cunoaşte existenţa unor astfel de proiecte.
4.9. Egalitatea īn ceea ce priveşte cetăţenia
Cetăţenia romānă se dobīndeşte, īn conformitate cu prevederile legale, prin naştere. Inclusiv copilul găsit pe teritoriul statului romān este considerat a fi cetăţean romān, dacă nici unul dintre părinţi nu este cunoscut.
Cetăţenia romānă se poate acorda, la cerere, persoanei fără cetăţenie sau cetăţeanului străin, dacă īndeplineşte condiţiile stabilite de lege.
Cetăţenia romānă nu poate fi retrasă persoanei care a dobīndit-o prin naştere.
Nu există prevederi legale, dar nici practici prin care persoanele aparţinīnd celor patru comunităţi studiate ar fi dezavantajate īn ce priveşte acordarea sau retragerea cetăţeniei. Dar pentru a se bucura de toate drepturile conferite de cetăţenia romānă, persoanele au nevoie de acte de identitate, cartea de identitate fiind dovada cetăţeniei romāne. Acest act se īntocmeşte şi se eliberează de către formaţiunea de evidenţă a populaţiei de la locul de domiciliu sau reşedinţă al persoanei fizice, pe baza cererii scrise a acesteia şi a documentelor cu care se face dovada numelui, stării civile, cetăţeniei romāne, a domiciliului şi, după caz, a situaţiei militare. Īntrucīt o mare parte a romilor locuiesc īn imobile neīntabulate, ei nu pot face dovada domiciliului, prin urmare nu pot primi decīt cărţi de identitate provizorii, ale căror valabilitate nu poate depăşi un an. Astfel ei trăiesc īntr-o stare de „provizoriat permanent”, cu frica de a nu mai primi cărţi de identitate, aflīndu-se la cheremul „bunăvoinţei” autorităţilor. Īn momentul de faţă, īn judeţul Mureş problema cărţilor de identitate provizorie este rezolvată, īn anii anteriori īnsă autorităţile au refuzat eliberarea actelor, iar poliţia a organizat razii īn comunităţile de romi pentru a aplica amenzi contravenţionale tuturor celor care nu aveau buletine de identitate.

4.10. Egalitatea īn ceea ce priveşte libertatea de mişcare
Īn conformitate cu prevederile legale, evidenţa cetăţenilor romāni care domiciliază īn Romānia se ţine după principiul locului de domiciliu al acestora25. Orice mutare trebuie anunţată la serviciul de evidenţa populaţiei īn termen de 15 zile, iar o şedere mai lungă de 45 de zile īntr-o altă localitate decīt cea prevăzută īn actele de identitate trebuie anunţat la acest serviciu.
Aceste prevederi legale reprezintă restricţii pe de o parte pentru grupurile de romi seminomade, cărora li se poate refuza şederea pe raza unei localităţi, pe de altă parte pentru persoanele care īşi īntemeiază o familie īntr-o altă localitate, dacă cel cu care este căsătorit nu poate face dovada domiciliului (şi are carte de identitate provizorie). Īn cazul din urmă, persoana īn cauză va fi considerată ca locuind ilegal pe raza localităţii respective.
Pīnă īn momentul de faţă nu au avut loc expulzări colective de persoane, dar primarul municipiului Tīrgu-Mureş, dr. Dorin Florea, a afirmat de mai multe ori (īncepīnd cu mai 2001) că romii (chiar şi cei care locuiesc cu forme legale) vor fi expulzaţi din zona centrală a localităţii, iar persoanele acuzate de cerşetorie au fost scoase cu forţa īn afara oraşului.

4.11. Egalitatea tratamentului īn faţa tribunalelor sau a altor organe ale justiţiei
Conform datelor neoficiale26, īn judeţul Mureş procentul procurorilor de etnie maghiară este de 2%, al judecătorilor 10%, al avocaţilor 25%. Īn judeţul Satu Mare aceste procente sīnt de 20%, 5% respectiv 15%.
Parchetele şi instanţele refuză īn mod consecvent implementarea legislaţiei privind utilizarea limbii materne īn faţa acestor instituţii. Īn loc de translatori autorizaţi, īn situaţia īn care cineva nu īnţelege bine limba romānă (după aprecierea preşedintelui Judecătoriei Tīrgu-Mureş, cam 10-15% din cei care se prezintă īn faţa instanţei) se utilizează persoane care incidental se află īn sala de judecată, ori grefieri sau avocaţi. Īn judeţul Satu Mare aproximativ 20% din persoane ar avea nevoie de traducere, ceea ce la parchete se soluţionează prin audierea acestor persoane de procurori maghiari sau prin utilizarea translatorilor autorizaţi (la īntrarea īn Palatul Justiţiei din Satu Mare este afişată o lungă listă a traducătorilor), la Tribunal īnsă se folosesc avocaţi sau grefieri.
La fel, se obstrucţionează implementarea legislaţiei care prevede interzicerea organizaţiilor şi simbolurilor cu caracter fascist, rasist sau xenofob şi a promovării cultului persoanelor vinovate de săvīrşirea unor infracţiuni contra păcii şi omenirii. Există sentinţe care dovedesc refuzul judecătorilor de a da soluţii favorabile (şi conforme cu hotărīri ale consiliilor locale, legilor, tratatelor internaţionale cum ar fi Convenţia-cadru pentru protecţia minorităţilor naţionale) īn domeniul drepturilor minorităţilor. Spre exemplu, instanţele au refuzat impunerea inscripţionării bilingve a denumirii străzilor īn zona centrală a municipiului Tīrgu-Mureş.27
Cu ocazia interviurilor, procurorii au considerat că există o mai mare criminalitate īn comunitatea de romi, explicabilă nu numai prin sărăcia existentă, ci şi prin mentalităţile şi atitudinile culturale ale comunităţii.
Stereotipurile referitoare la romi par să aibă efecte deosebit de grave. Parchetele lucrează cu un număr insuficient de procurori, fapt ce nu permite desfăşurarea unor anchete serioase: la Judecătoria Tīrgu-Mureş 12 procurori anchetează anual 2500 de cazuri, la Tribunalul Mureş 9 procurori soluţionează 9.000 de dosare, 2000 cu trimitere īn faţa instanţei. Media este de 2 cazuri de soluţionat pe zi de un procuror (īn realitate mai multe cazuri, īntrucīt unii dintre procurori participă la şedinţele de judecată şi nu la anchete). Problemele sīnt similare şi īn judeţul Satu Mare. La Parchetul de pe līngă Judecătoria Satu Mare 6 procurori soluţionează anual 5000 de sesizări, iar la Parchetul de pe līngă Tribunal 9 procurori 600 de cazuri. Īn această situaţie — strīngerea probelor fiind practic imposibilă —, procurorii se bazează pe declaraţii, inclusiv ale presupuşilor făptuitori, obţinute de multe ori prin constrīngere. Deşi īn această situaţie posibilitatea de a comite erori este mare, instanţele decid īn aproape toate cazurile conform rechizitoriilor (numărul cazurilor īn care instanţa ia o decizie contrară opiniei procurorilor este īntre 10-20 pe an), īn primul rīnd pentru că şi judecătorii sīnt supraīncărcaţi (la Judecătoria Tīrgu-Mureş 22 de judecători soluţionează 12.000 cazuri pe an, la Tribunalul Satu Mare tot 22 de judecători 4.000 de cazuri), īn al doilea rīnd din „colegialitate”, īntrucīt procurorul care greşeşte va fi sancţionat.
Chestionarea deţinuţilor din Penitenciarul Tīrgu-Mureş prezintă rezultate care pot fi interpretate īn sensul efectelor produse de stereotipuri28: condamnările pentru aceleaşi fapte sīnt mai severe pentru romi decīt pentru romāni şi maghiari. Pentru a avea o mai bună reprezentativitate, au fost analizate două delincvenţe: furtul şi furtul calificat. Īn situaţia furtului, media pedepsei pentru romāni a fost de 2,91 ani (88,9% recidivişti), pentru maghiari de 2,96 ani (50,0% recidivişti), pentru romi 3,28 ani (100% recidivişti). Īn cazul furtului calificat, romānii au fost condamnaţi īn medie la 3,12 ani29 (65,2% recidivişti), maghiarii la 3,11 ani (58,3% recidivişti), romii la 3,72 ani (66,7% recidivişti30).
Īn timpul urmăririi penale şi al procesului 26,8% din romāni aveau avocat angajat, īn cadrul maghiarilor acest procent era de 20,8%, iar īn cazul romilor de 15,8%.
Īntrucīt, conform specialiştilor, criminalitatea este cauzată de lipsa educaţiei şi de şomaj, au fost verificate prin chestionar şi aceste aspecte. Nivelul mediu educaţional al celor din Penitenciarul Tīrgu-Mureş a fost de 10,9 ani īn cadrul romānilor, 9,3 ani īn cadrul maghiarilor şi 7,0 ani īn cadrul romilor (reiese un nivel educaţional mai ridicat al romilor din penitenciar decīt al celor din comunităţile de romi studiate). Īn momentul comiterii infracţiunii, aveau loc de muncă 33,9% dintre romāni, 37,5% dintre maghiari, 26,3% dintre romi. Prin urmare, nu atīt aspectul educaţional, ci mai degrabă cel social are relevanţă pentru criminalitate.
Rămīne īn continuare nesoluţionată problema proprietăţilor confiscate ilegal īn perioada comunistă. Instanţele refuză soluţionarea favorabilă a cazurilor, iar dacă ele sīnt soluţionate favorabil, autorităţile nu le execută. Experienţa Ligii PRO EUROPA demonstrează că procentul minoritarilor (īn special cel al maghiarilor) ale căror cereri nu au fost rezolvate favorabil este mai mare. Comunitatea evreilor de ani de zile nu reuşeşte să obţină proprietatea a 20 de imobile care i-au aparţinut şi care, conform legislaţiei, ar fi trebuit retrocedate.

4.12. Tratament egal din partea forţelor de ordine
Experienţa Ligii PRO EUROPA şi a altor organizaţii de drepturile omului (naţionale şi internaţionale) arată că romii devin cel mai frecvent victime ale abuzurilor poliţiei sau ale organelor de urmărire penală. Īn situaţia īn care depun plīngere īmpotriva acestor abuzuri, soluţionarea cazurilor se tergiversează pīnă cīnd victimele īşi retrag plīngerea.
Raziile efectuate īn comunităţile de romi (organizate cu regularitate) au avut drept urmare semnarea unor protocoale īntre poliţie şi liderii comunităţilor, prin care cei din urmă promit semnalarea oricăror nereguli īn comunitate, cum ar fi apariţia persoanelor străine, īn schimbul stopării raziilor. Astfel, liderii comunităţilor de romi au devenit, oficial, informatorii poliţiei, ceea ce poate avea efecte negative asupra autorităţii liderilor īn cadrul propriei comunităţi.

4.13. Egalitatea īn privinţa siguranţei personale
Atīt organizaţii de drepturile omului, cīt şi membri ai comunităţii evreieşti din Tīrgu-Mureş au semnalat atīt existenţa unor grupări extremiste, cīt şi acţiuni de vandalizare a cimitirelor evreieşti din judeţul Mureş. Nici poliţia şi nici parchetele nu au luat măsuri īmpotriva grupărilor extremiste, autorii acţiunilor nu au fost identificaţi, poliţia considerīnd că distrugerea pietrelor funerare şi desenarea svasticii pe gardul cimitirului sunt opera unor copii care se joacă doar.
Īn situaţia īn care romii devin victime ale unor abuzuri sau delincvenţe, de foarte multe ori cazurile nu sīnt soluţionate īn mod favorabil. Spre exemplu, Liga PRO EUROPA a observat că īn cazul unor accidente de maşini, soldate cu decese, procentul cazurilor īn care şoferii au fost achitaţi este mult mai mare dacă victima este de etnie romă decīt īn alte situaţii31.

4.14. Egalitatea tratamentului īn īnchisori
Īn perioada cercetată nici deţinuţii din Penitenciarul din Tīrgu-Mureş, nici persoanele eliberate nu au considerat că ar exista un tratament diferenţiat al persoanelor minoritare. Condiţiile de detenţie, tratamentele aplicate de personalul īnchisorii nu au caracter discriminatoriu.

4.15. Egalitatea participării īn alegeri
Conform Legii nr. 70/1991 privind alegerile locale32, „organizaţiile legal constituite aparţinīnd minorităţilor naţionale sīnt asimilate partidelor politice, alianţelor politice şi alianţelor electorale” (art. 103). Prin egalitatea acordată de această lege, la alegerile locale din iunie 2000 au participat
• 20 de organizaţii pentru alegerea primarului, dintre care 6 cu succes:
    Uniunea Democrată Maghiară din Romānia a cīştigat īn 148 localităţi;
    Forumul Democrat al Germanilor din Romānia īn 14 localităţi;
    Uniunea Ucrainenilor din Romānia īn 3 localităţi;
    Uniunea Democrată a Slovacilor şi Cehilor din Romānia īn 2 localităţi;
    Comunitatea Ruşilor Lipoveni din Romānia īn 1 localitate;
    Uniunea Croaţilor din Romānia īn 1 localitate;
• 42 de organizaţii pentru consiliile locale, dintre care 22 cu succes:
    Uniunea Democrată Maghiară din Romānia a cīştigat 2.451 mandate de consilieri;
    Partida Romilor 160 mandate;
    Forumul Democrat al Germanilor din Romānia 78 mandate;
    Centrul Creştin al Romilor din Romānia 33 de mandate;
    Uniunea Democrată a Slovacilor şi Cehilor din Romānia 28 de mandate;
    Uniunea Ucrainenilor din Romānia 26 de mandate;
    Alianţa pentru Unitatea Rromilor 22 de mandate;
    Comunitatea Ruşilor Lipoveni din Romānia 18 mandate;
    Partidul Liber Democrat Maghiar din Romānia 15 mandate;
    Uniunea Sīrbilor din Romānia 14 mandate;
    Asociaţia Civică Pro Odorhei - Udvarhelyért Polgįri Egyesület 8 mandate;
    Uniunea Croaţilor din Romānia 6 mandate;
    Uniunea Democrată a Ucrainenilor din Romānia 6 mandate;
    Forumul Tineretului Secuiesc 6 mandate;
    Comunitatea „Bratsvo” a Bulgarilor din Romānia 5 mandate;
    Uniunea Bulgară din Banat 4 mandate;
    Uniunea Democrată a Tătarilor Turco-Musulmani din Romānia 2 mandate;
    Uniunea Democratică a Croaţilor din Romānia 2 mandate;
    Uniunea Bulgară din Romānia, 2 mandate;
    Comunitatea Etniei Rromilor din Romānia 1 mandat;
    Uniunea Elenă din Romānia 1 mandat;
    Uniunea Polonezilor din Romānia „Dom Polski” 1 mandat;
• 33 de organizaţii pentru consiliile judeţene, dintre care 4 cu succes:
    Uniunea Democrată Maghiară din Romānia a cīştigat 135 mandate de consilieri;
    Partida Romilor 4 mandate;
    Forumul Democrat al Germanilor din Romānia 4 mandate;
    Asociaţia Civică Pro Odorhei - Udvarhelyért Polgįri Egyesület 4 mandate.

Noua Lege pentru alegerea autorităţilor administraţiei publice locale (nr. 67/2004) a limitat drastic accesul organizaţiilor minorităţilor naţionale la procesul electoral, prin prevederile care stabilesc că:
a) prin minoritate naţională se īnţelege acea etnie care este reprezentată īn Consiliul Minorităţilor Naţionale (excluzīnd acele comunităţi care se consideră a fi grup etnic, dar nu sīnt reprezentate īn Consiliu; printre acestea se numără secuii, care au participat la alegerile din 2000, dar nu au mai putut participa la cele din 2004 ca urmare a acestei prevederi);
b) pot depune candidaturi organizaţiile cetăţenilor aparţinīnd minorităţilor naţionale reprezentate īn Parlament (punīnd īn situaţie de inferioritate acele organizaţii care nu sīnt reprezentate īn Parlament, dar au o susţinere locală puternică, cum ar fi Centrul Creştin al Romilor din Romānia sau Alianţa pentru Unitatea Rromilor);
c) pot depune candidaturi şi alte organizaţii ale cetăţenilor aparţinīnd minorităţilor naţionale legal constituite care prezintă la Biroul Electoral Central o listă de membri, dar numărul membrilor nu poate fi mai mic de 15% din numărul total al cetăţenilor care la ultimul recensămīnt s-au declarat ca aparţinīnd minorităţii respective (creīnd o discriminare faţă de partidele politice romāneşti, care nu trebuie să beneficieze de sprijinul a 15% din numărul total al populaţiei romāneşti);
d) dacă numărul membrilor necesari pentru īndeplinirea condiţiilor de la pct. c) este mai mare de 25.000 de persoane, lista membrilor trebuie să cuprindă cel puţin 25.000 de persoane domiciliate īn cel puţin 15 din judeţele ţării şi municipiul Bucureşti, dar nu mai puţin de 300 de persoane pentru fiecare dintre aceste judeţe şi municipiul Bucureşti (īncă o limitare īn plus faţă de prevederea anterioară, care afectează comunitatea maghiară şi romă, care au fost prezente la alegerile locale din 2000 cu mai multe organizaţii).
Aceste restricţii legislative au fost completate şi de altele, formale (hotărīrea guvernamentală care stabilea cum trebuie să arate lista susţinătorilor organizaţiilor minoritare a apărut cu o săptămīnă īnainte de data limită a depunerii listei), care au avut ca efect absenţa la alegerile locale a organizaţiilor minorităţilor care nu erau prezente īn 2004 īn Parlamentul Romāniei. Uniunea Civică Maghiară, deşi a strīns numărul necesar de semnături (peste 50.000), a fost exclusă de la participarea la alegerile locale din iunie 2004 pe motiv că lista susţinătorilor nu a respectat forma cerută de hotărīrea guvernamentală.
După alegerile locale din 2004, din cei 1.274 de consilieri locali din judeţul Mureş33, 459 reprezintă Uniunea Democrată a Maghiarilor din Romānia, 27 Partida Romilor Social Democrată din Romānia, 3 Forumul Democrat al Germanilor din Romānia. Īn Consiliul Judeţean, Uniunea Democrată a Maghiarilor din Romānia a obţinut 15 locuri (din 35).

Organizaţii ale minorităţilor naţionale
Judeţul Mureş34
Uniunea Democrată a Maghiarilor din Romānia
122.474
38,84%
Partida Romilor

Centrul Creştin al Romilor din Romānia
3.857
1,22%
2.356
0,75%

Forumul Democrat al Germanilor din Romānia
1.170
0,37%

Federaţia Comunităţilor Evreieşti din Romānia
479
0,15%

Rezultatele obţinute de organizaţiile minorităţilor naţionale la alegerile pentru Camera Deputaţilor din noiembrie 2000, judeţul Mureş

4.16. Egalitatea īn privinţa dreptului la asociere şi demonstraţie paşnică
Legislaţia nu prevede restricţii pe criterii etnice privind īnregistrarea asociaţiilor, au fost īnsă cazuri īn care cererile de īnregistrare au fost respinse. Spre exemplu, un grup de romi a dorit să īnfiinţeze o asociaţie denumită „Flacăra Hădăreni” (īn memoria evenimentelor din 20 septembrie 1993, cīnd trei romi au fost linşaţi şi 14 case de romi incendiate). Cererea lor a fost refuzată pīnă la schimbarea denumirii (īn „Speranţa Hădăreni”).
Īn alte situaţii, autorităţile au intervenit pentru a stopa unele activităţi ale organizaţiilor. Spre exemplu, s-a declanşat procedura de urmărire penală īmpotriva membrilor Consiliului Naţional al Secuilor, care a iniţiat dezbateri şi a īnaintat un proiect de lege privind autonomia Ţinutului Secuiesc. Prim-procurorul Romāniei a considerat că — din moment ce conform Constituţiei, Romānia este stat unitar — orice acţiune care vizează autonomia unei regiuni este acţiune īmpotriva ordinii constituţionale. Astfel de acuze nu au fost aduse, spre exemplu, la adresa organizaţiilor monarhiste, deşi ele sīnt la fel de „anticonstituţionale”.
Hărţuirea membrilor Consiliului Naţional al Secuilor s-a manifestat şi prin reţinerea lor de către Poliţie, fără explicarea motivelor reţinerii.

4.17. Egalitatea īn sectorul public
Discriminarea structurală, subreprezentarea minorităţilor īn sectorul public este un fenomen general.
Procentul maghiarilor īn cadrul funcţionarilor publici din judeţul Mureş este de 20% dintr-o populaţie care se cifrează la 40%. Un număr relativ redus de funcţionari romāni cunosc limba maghiară (aproximativ 20% din cei chestionaţi). La Primăria municipiului Satu Mare procentul funcţionarilor maghiari este şi mai scăzut (10%), dar al celor care vorbesc limba maghiară este mai mare (50%). Unele dintre instituţiile administraţiei locale au experţi romi (Prefectura Judeţului Mureş, Primăria municipiului Tīrgu-Mureş, Primăria oraşului Tīrnăveni), dar īn afara lor nu există alţi angajaţi romi. Īn sistemul judiciar acest tip de discriminare este şi mai accentuat: īn judeţul Mureş procentul maghiarilor īn cadrul procurorilor este de 2%, al judecătorilor 10%, al avocaţilor 25%.
Prin interviuri, funcţionarii publici maghiari (care participă la procedura de angajare) au afirmat că la angajare se face o discriminare, īntrucīt ei sīnt īn minoritate, iar colegii lor romāni ţin seama de criteriul prezervării procentului de 80%-20% īntre angajaţii majoritari şi minoritari.
Mentalităţile funcţionarilor publici au fost testate prin chestionare aplicate, reieşind următorul rezultat:

Studiu de caz


Funcţionari romāni

Funcţionari maghiari

Este normal ca īn cadrul funcţionarilor publici procentul minorităţilor să fie egal cu procentul minorităţilor din localitate?

47%

80%

Este util să se angajeze experţi romi?

59%

90%

Procentul minorităţilor īn cadrul funcţionarilor publici este aproximativ egal cu procentul minorităţilor din localitate?

65%

60%



Procentul răspunsurilor afirmative la īntrebările privind acceptarea persoanelor minoritare īn cadrul autorităţilor publice, chestionar aplicat la angajaţii Primăriei municipiului Tīrgu-Mureş

Una dintre condiţiile pentru candidaţii la locuri de muncă īn cadrul poliţiei sau penitenciarului este provenienţa dintr-un mediu familial „organizat”. Īntrucīt această noţiune se poate interpreta īntr-un mod subiectiv, există pericolul unei discriminări indirecte aplicate īmpotriva romilor.
Există şi alte criterii prin care se aplică discriminare indirectă, cum ar fi taxele ridicate de īnscrierea pentru concurs. Spre exemplu, Curtea de Apel Tīrgu-Mureş a lansat un post de femeie de serviciu pentru care taxa de participare la concurs a fost fixat la 500.000 lei. Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării, sesizat īn acest caz, a considerat că perceperea unor astfel de taxe este legală şi nu reprezintă o discriminare.
La nivelul Prefecturii Judeţului Mureş s-a format un Birou Judeţean pentru Romi, cu trei angajaţi, din care unul singur este rom. Există experţi romi şi la nivelul unor primării: doi la Tīrgu-Mureş, cīte unul la Sighişoara şi Tīrnăveni.
La Prefectura Judeţului Satu Mare postul de expert rom a rămas vacant din primăvara anului 2004, cīnd persoana angajată şi-a īnaintat demisia. Ulterior postul a fost chiar desfiinţat. Īn aceste condiţii, la Prefectura Judeţului Satu Mare nu există informaţii actualizate cu privire la situaţia romilor. Există experţi romi īn două comune: Terebeşti şi Socond.
Cu ocazia interviurilor realizate, membrii comunităţilor de romi din Tīrgu-Mureş au declarat că sīnt trataţi īntr-un mod discriminatoriu de autorităţi, de multe ori umiliţi, jigniţi. Din acest motiv, ei preferă să evite instituţiile publice, poliţia. De regulă, liderul lor este cel care contactează autorităţile, dacă nu este absolut necesară prezenţa personală.
Īn domeniul serviciilor medicale liderii comunităţilor de romi, membrii comunităţilor din judeţul Mureş au afirmat că situaţia este normală. Persoanele īndreptăţite la venitul minim garantat au fost incluse īn sistemul asigurărilor de sănătate şi au fost īnscrise la medicul de familie, la medicaţie compensată şi la alte drepturi similare. Există 6 mediatori sanitari romi īn judeţul Mureş, care au atribuţia de a facilita accesul romilor la serviciile medicale publice. Īn judeţul Satu Mare nu există mediatori sanitari romi.

4.18. Egalitatea cu privire la libertatea de exprimare şi accesul la informaţie
Accesul la informaţie este garantat prin publicaţiile īn limba maternă a comunităţilor, programele īn limbile minoritare ale posturilor de televiziune şi radio.
Legea audiovizualului acordă o atenţie atīt protejării culturii romāne cīt şi protejării culturii minorităţilor naţionale, prevede chiar că „īn localităţile īn care o minoritate naţională reprezintă o pondere mai mare de 20%, distribuitorii vor asigura şi servicii de transmitere a programelor care sīnt libere la retransmisie, īn limba minorităţii respective” (art. 82).
Īn programul televiziunii publice sīnt incluse emisiuni pentru minorităţi. Spre exemplu, īn săptămīna 7-13 iunie 2004 au fost identificate pe cele două posturi naţionale (Romānia 1 şi TVR 2) 2,5 ore īn limba maghiară, 1,5 ore īn limba germană şi 1 oră pentru celelalte comunităţi etnice din Romānia, la care se adaugă 4,5 ore īn limba maghiară transmise prin Studioul din Cluj. Aceste emisiuni sīnt īn general īn zile de lucru, īntre orele 15-16, mai rar 17-18.
Unele dintre televiziunile private transmit ştirile şi īn limba maghiară.
Societăţile care oferă programe de televiziune pe cablu distribuie şi programe de televiziune din Ungaria şi Germania.
La Radio Tīrgu-Mureş se alocă timp pentru emisiune īn limba maghiară (50 ore/săptămīnă), germană (1 oră/zi) şi pentru comunitatea de romi (emisiune bilingvă romānă-romanes, 1 oră/săptămīnă)36.
Unele dintre posturile de radio private au programe īn limba maghiară, īn special programe de ştiri. Īn Tīrgu-Mureş un post local de radio emite bilingv, dar cu precădere īn limba maghiară.
Există două cotidiane maghiare cu distribuţie naţională şi un cotidian īn limba germană. Īn Tīrgu-Mureş, din cele 4 cotidiene, unul este īn limba maghiară, celelalte īn limba romānă, iar īn Satu Mare din 5 cotidiene unul este de limbă maghiară.
Pe līngă cotidiane, există un număr considerabil de reviste, publicaţii īn limba maghiară.
Nu sīnt reglementări care ar restricţiona acordarea licenţelor de emisie pentru posturile care emit īn limbile minorităţilor.
Există īnsă o practică negativă a unor instituţii (chiar şi publice) care publică anunţuri plătite doar īn ziarele de limbă romānă sau cu precădere īn aceste ziare. Datorită acestei practici, membrii comunităţilor minoritare sīnt obligaţi să cumpere publicaţiile de limbă romānă pentru a obţine informaţii, totodată, īn mod indirect, se oferă o finanţare publică accentuată pentru publicaţiile de limba romānă. Spre exemplu īn perioada 15 septembrie - 15 octombrie 2003 cotidianul 24 ore mureşene a publicat pe o suprafaţă de 3.446 cm2 anunţuri publicitare ale instituţiilor subordonate Prefecturii Judeţului Mureş, cotidianul Cuvīntul liber 10.461 cm2, iar cotidianul de limbă maghiară, Népśjsįg 2.062 cm2. Īn perioada 29 septembrie - 1 octombrie 2004 instituţiile subordonate Prefecturii Judeţului Satu Mare au publicat articole publicitare pe o suprafaţă de 1030 cm2 īn cotidianul Gazeta de Nord-Vest, 1020 cm2 īn cotidianul Glasul Sătmarului, 750 cm2 īn cotidianul Informaţia zilei, 500 cm2 īn cotidianul Viaţa, faţă de 560 cm2 īn cotidianul Friss Śjsįg.

4.19. Egalitatea cu privire la libertatea gīndirii, libertatea conştiinţei şi a religiei
Deşi nu există o lege prin care Biserica Ortodoxă Romānă să fie considerată biserică de stat, prin cutumă ea este aşezată īntr-o poziţie privilegiată faţă de alte religii. De la ceremonia de investire a preşedintelui Romāniei, o serie de instituţii publice oferă exclusivitate bisericii ortodoxe (laboratoarele de religie din şcoli, bisericile din penitenciare, etc.).
Īn perioada comunistă, bisericile minoritare şi-au pierdut o serie de bunuri, īntre care şi imobile, prin confiscări. Biserica Unită cu Roma (Biserica Greco-Catolică) a fost desfiinţată, bunurile bisericii revenind Bisericii Ortodoxe Romāne. Legislaţia privind redobīndirea bunurilor confiscate oferă posibilitatea atīt comunităţilor minoritare, cīt şi bisericilor minoritare să-şi recīştige drepturile, īnsă acest proces se desfăşoară deosebit de lent (spre exemplu, comunitatea evreilor din judeţul Mureş nu a redobīndit nici unul dintre imobilele solicitate), există foarte multe piedici din partea autorităţilor locale şi a justiţiei; totodată, această legislaţie exclude lăcaşele de cult (Ordonanţa de urgenţă nr. 94/2000 privind retrocedarea unor bunuri imobile care au aparţinut cultelor religioase din Romānia, art. 1), ceea ce afectează īn mod deosebit Biserica Unită cu Roma, care astfel nu-şi primeşte īnapoi bisericile confiscate şi trecute īn proprietatea Bisericii Ortodoxe Romāne.

4.20. Egalitatea privind cultura şi limba
Legislaţia actuală nu interzice afişarea unor inscripţii īn limbile minorităţilor naţionale, ea prevede īnsă obligativitatea autorităţilor publice locale de a afişa anunţurile şi informaţiile publice īn limba acelor minorităţi care ating un procent de 20% din populaţia unităţii administrative respective.
Īn această situaţie, īntr-o interpretare limitativă („tot ce nu este prevăzut de lege este interzis”), există tendinţe de a nu permite inscripţionările bilingve, spre exemplu inscripţiile bilingve ale unor firme au fost considerate ca fiind „neconstituţionale”, prin urmare nu au primit avizele necesare. Īn altă ordine de idei, unele instituţii au refuzat inscripţionările bilingve pe considerentul că legea nu defineşte clar ce anume intră īn categoria anunţurilor şi informaţiilor de interes public (spre exemplu, Primăria municipului Tīrgu-Mureş, Prefectura Judeţului Mureş, Ministerul Administraţiei Publice, ca şi instanţele din Tīrgu-Mureş au considerat că denumirea străzilor nu intră īn această categorie).
Chiar dacă īn mod evident o informaţie are caracter public, īn lipsa unor prevederi care să sancţioneze nerespectarea prevederilor legale, autorităţile pot refuza afişarea bilingvă fără a se teme de nici un fel de consecinţe.
Astfel se poate observa că, īn general, pe coridoarele instituţiilor publice, toate inscripţiile şi informaţiile destinate cetăţenilor sīnt afişate exclusiv īn limba romānă. Există puţine excepţii (cum ar fi Primăria municipiului Tīrgu-Mureş).
Nu sunt respectate prevederile legale privind utilizarea limbii materne de autorităţile locale. Răspunsurile funcţionarilor Primăriei municipiului Tīrgu-Mureş la chestionarele elaborate arată clar această situaţie:


Studiu de caz


Funcţionari romāni

Funcţionari maghiari

Este nevoie de utilizarea limbii maghiare īn relaţia cu publicul?

24%

100%

Funcţionarii publici cunosc limba maghiară?

29%

50%

Numărul persoanelor care se adresează autorităţilor īn limba maghiară este foarte redus?

24%

60%

Răspunsurile la scrisori īn limba maghiară sīnt date īn această limbă

foarte rar?

īn multe cazuri?

īn toate cazurile?


18%

29%

17%


20%

30%

40%


Procentul răspunsurilor afirmative la īntrebările privind utilizarea limbii maghiare īn cadrul Primăriei municipiului Tīrgu-Mureş

Īntrucīt īn judeţul Mureş numărul funcţionarilor publici care cunosc limba maghiară este semnificativ mai redus decīt proporţia populaţiei maghiare, īn majoritatea cazurilor comunicarea dintre autorităţi şi cetăţenii de limbă maghiară se desfăşoară īn limba romānă. Īn judeţul Satu Mare procentul funcţionarilor publici care vorbesc limba maghiară este de aproximativ 50%. Chiar dacă funcţionarii cunosc limba maghiară, foarte rar primesc scrisori īn această limbă, răspunsurile acordate fiind bilingve (pe considerentul că altfel nu ar avea valoare juridică).
Īn cadrul instituţiilor de cultură din judeţul Mureş există secţii maghiare (Teatrul Naţional Tīrgu-Mureş, Teatrul de Tineret Ariel, Ansamblul Folcloric Mureşul). Īn Satu Mare Teatrul de Nord are secţia romānă şi maghiară.
Muzeele īnsă, care au un public mixt şi care ar trebui să reflecte multiculturalitatea Romāniei, să educe īn acest sens vizitatorii, nu sīnt preocupate de prezentarea culturilor minoritare.
Muzeul de Etnografie din Tīrgu-Mureş este conceput īn aşa fel īncīt să īntărească un patriotism greşit īnţeles al tineretului şi nu să ofere cunoştinţe reale despre etnografia comunităţilor din judeţul Mureş37. Astfel, hărţile expuse nu sīnt etnografice, ci geografice (cu munţi vulcanici, zone colinare, podişuri, lunci şi depresiuni). Rar apar şi exponate care reprezintă comunităţile minoritare (spre exemplu, īntre opt costume populare, este expus un singur port femeiesc maghiar de pe Tīrnave şi un singur port săsesc tot din regiunea Tīrnavelor). Cultura romilor nu este reprezentată prin nici un exponat. Similar, īn instituţiile de cultură unde ar exista posibilitatea de a forma o secţie reprezentativă pentru cultura romilor (de pildă, Ansamblul Folcloric Mureşul), autorităţile locale nu arată nici un interes īn acest sens.
Secţia de etnografie a Muzeului de Istorie din Satu Mare tratează patru zone etnografice: Oaş, Ugocea, Codru şi Cīmpia, primele trei fiind zone romāneşti, cea din urmă zonă mixtă, cu elemente maghiare şi germane (şvabe). De aici rezultă şi proporţia exponatelor care reprezintă cultura comunităţii maghiare respectiv germane. Spre exemplu īn prima sala sīnt 16 porturi din care la patru se specifică apartenenţa culturală (trei maghiare, unul german).38 Īntr-o altă sală mai apar 10 porturi din zonele etnografice Oaş şi Codru. La prezentarea interioarelor locuinţelor, apare cīte o cameră din zona Oaş şi Codru, cīte o jumătate de cameră cu specific maghiar respectiv german. Obiectele de ceramică maghiară sīnt din Hollóhįza, ceea ce nu are legătură nici cu zona Satu Mare, nici cu etnografia.
Prezenţa unor personaje aparţinīnd minorităţilor īn denumiri de străzi, statui este mult sub procentul sau aportul cultural al acestor comunităţi. Īn Tīrgu-Mureş 57 străzi poartă numele unor personalităţi romāneşti, 18 ale unor personalităţi maghiare, 3 denumiri ar aparţine culturii maghiare dar ele au fost „traduse” (cum ar fi cel al lui Kinizsi Pįl, devenit „Paul Chinezu”), 3 aparţin culturii universale. Īn Satu Mare 113 de străzi poartă numele unor personalităţi romāneşti, 8 străzi numele unor personalităţi maghiare — cifră comparabilă cu cele 7 denumiri după numele unor personalităţi aparţinīnd culturii universale (Danton, Voltaire, etc.). Īn acest oraş, īn care cultura şvabă a fost omniprezentă, doar două străzi au rezonanţă germană: Ravensburg şi Wolfenbütel (ambele denumiri de localităţi din Germania, nicidecum personalităţi locale). Strada care comemorează Holocaustul poartă numele de „Evreilor Martiri” īn Tīrgu-Mureş şi de „Martirilor Deportaţi” la Satu Mare.
ANEXE

Implementarea Strategiei Guvernului Romāniei de īmbunătăţire a situaţiei romilor
īn judeţul Mureş

A. Administraţie şi dezvoltare comunitară
1. Organizarea la nivel local/judeţean a unor grupuri de lucru mixte alcătuite din reprezentanţi aleşi ai comunităţii respective, ai structurilor descentralizate ale administraţiei centrale, ai organizaţiilor neguvernamentale ale romilor şi ai minorităţii romilor, īn vederea evaluării principalelor nevoi ale comunităţilor de romi şi aplicării programelor de sprijinire a acestora.
La nivelul judeţului Mureş Grupul de lucru mixt s-a format din 5 romi (Nicolae Turcata - Prefectura Judeţului Mureş, Petre Zelariu - Partida Romilor, Francisc Demeter - Fundaţia Ion Budai Deleanu, Rudolf Moca - Casrom, Olga Markus - Inspectoratul Şcolar Judeţean Mureş) şi persoane din următoarele instituţii: Inspectoratul Şcolar Judeţean Mureş, Direcţia de Sănătate Publică Mureş, Inspectoratul Judeţean de Poliţie Mureş (2 persoane), Comandamentul Judeţean de Jandarmi, Consiliul Judeţean, Direcţia Generală de Muncă şi Solidaritate Socială Mureş, Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Mureş, Direcţia Generală pentru Agricultură şi Industrie Alimentară Mureş, Direcţia Judeţeană pentru Cultură, Culte şi Patrimoniu Cultural Naţional Mureş.
Nu participă reprezentanţii aleşi ai comunităţii de romi.
La īnceput, Grupul de lucru mixt s-a īntrunit lunar, după care au fost preferate īntīlnirile ocazionale, sau cele punctuale pe diferite probleme cu persoanele cu atribuţii īn domeniu. La primele īntīlniri, pentru a cunoaşte activitatea şi membrii Grupului de lucru mixt, au participat, pe rīnd, liderii comunităţilor de romi din judeţ.
4. Īnfiinţarea de structuri de implementare a strategiei la nivelul ministerelor, prefecturilor şi primăriilor.
Īn cadrul Prefecturii Judeţului Mureş există un Birou Judeţean pentru Romi, cu trei angajaţi, dintre care doar unul este rom. La nivelul unor primării există experţi romi: 2 la Tīrgu-Mureş, cīte unul la Sighişoara şi Tīrnăveni. Există interes pentru angajarea unor experţi romi īn localităţile Luduş, Iernut şi Reghin, unde īn momentul de faţă40 se caută persoanele calificate care reprezintă comunitatea de romi.
5. Iniţierea şi desfăşurarea unor acţiuni de formare privind combaterea discriminării, la nivelul funcţionarilor publici din cadrul administraţiei publice centrale şi locale.
Nu există un program guvernamental īn acest sens, doar organizaţiile neguvernamentale din judeţ desfăşoară astfel de activităţi.
6. Monitorizarea aplicării prevederilor OU 137 / 2000 şi sancţionarea funcţionarilor publici care au săvīrşit acte de discriminare a cetăţenilor.
Nu există o astfel de activitate īn judeţul Mureş.
7. Condiţionarea recrutării şi promovării funcţionarilor publici īn raport cu criteriului „nediscriminare” īn raportarea cu celelalte persoane.
Īn afară de angajarea unor experţi romi (vezi pct. 4), nu există măsuri speciale pentru angajarea funcţionarilor romi.
8. Dezvoltarea colaborării dintre structurile administraţiei publice şi organizaţiile neguvernamentale ale romilor, pe bază de parteneriat; includerea liderilor comunităţilor de romi īn procesul de luare a deciziilor administrative locale care afectează comunitatea de romi.
Există parteneriate īntre administraţiile publice locale şi organizaţii sau grupuri de iniţiativă ale romilor pentru realizarea unor proiecte punctuale.
Īn general, la nivelul administraţiilor locale, deciziile privind comunităţile de romi sīnt luate după consultări cu liderii comunităţilor de romi.
9. Implementarea unor programe de acţiune afirmativă a romilor īn ceea ce priveşte angajarea īn muncă īn posturi din structurile administraţiei publice centrale şi locale.
Vezi pct. 4 şi 7.

B. Locuinţe
1. Rezolvarea problemelor legate de dreptul de proprietate asupra terenurilor şi locuinţelor deţinute de romi, a problemelor legate de aplicarea actelor normative privind constituirea sau reconstituirea dreptului de proprietate funciară, inclusiv prin promovarea unor iniţiative legislative īn domeniu.
La nivelul judeţului Mureş situaţia a fost soluţionată īn mică parte, īntrucīt procedura de īntabulare şi de obţinere a autorizaţiilor de construcţie necesită bani. Există interes din partea autorităţilor pentru soluţionarea problemei, dar nu există fonduri disponibile. Ar fi nevoie de promovarea unor iniţiative legislative īn domeniu, pentru a le aplica pe plan local.
2. Conceperea şi implementarea unor programe de reabilitare a locuinţelor şi mediului īnconjurător īn zonele locuite de romi.
După evaluări, īn judeţul Mureş ar fi nevoie de construirea a 2013 de case şi de reabilitarea a 3062 de case. Au fost construite sau reabilitate locuinţe īntr-un număr mai semnificativ īn localităţile: Tīrgu-Mureş (30), Tīrnăveni (40), Luduş (20), Iernut (10), Miercurea Niraj (50), Sīntana (30), Mica (30).

3. Dezvoltarea unor programe de finanţare guvernamentală sau īn parteneriat, pentru asigurarea condiţiilor minime de locuit īn comunităţile de romi (energie electrică, apă potabilă, canalizare, gaz metan, salubrizare).
Pentru dezvoltarea infrastructurii īn zonele locuite de romi au fost reabilitate două drumuri (Cuci, Fărăgău), s-a extins reţeaua electrică īn unele zone (fără program special de finanţare guvernamentală), există proiecte depuse pentru asigurarea apei potabile īn zone rurale.
4. Dezvoltarea programului de locuinţe sociale pentru familiile numeroase şi lipsite de mijloace de subzistenţă.
Nu s-a realizat īn judeţul Mureş.
5. Implicarea directă a etnicilor romi īn programele guvernamentale de construire şi reabilitare a locuinţelor.
Romii, ca beneficiari, au participat direct la lucrările de construcţie şi de reabilitare ale locuinţelor lor.

C. Securitate socială
1. Īmbunătăţirea accesului cetăţenilor romāni de etnie romă la serviciile publice.
După sesizările Biroului Judeţean pentru Romi, s-a īmbunătăţit accesul romilor la serviciile publice. Există īncă reclamaţii din partea romilor, īn principal īmpotriva unor funcţionari din primării, dar numărul lor a scăzut semnificativ īn ultima perioadă de timp.
2. Conceperea şi implementarea unor programe specifice de formare şi reconversie profesională pentru romi.
Există cursuri de calificări şi recalificări organizate de Agenţia Judeţeană pentru Ocuparea Forţei de Muncă Mureş, ele sīnt gratuite pentru persoanele cu o situaţie socială defavorizată. Īntrucīt Legea nr. 507/2002 privind organizarea şi desfăşurarea unor activităţi economice de către persoane fizice obligă aceste persoane să posede o calificare pentru desfăşurarea activităţilor economice, mulţi romi au participat la astfel de calificări.
3. Instruirea personalului din cadrul serviciilor de ocupare şi formare profesională, privind ocuparea pe piaţa muncii a persoanelor aparţinīnd minorităţii romilor.
Deşi īn cadrul Agenţiei Judeţene pentru Ocuparea Forţei de Muncă Mureş nu există un expert rom, nici o instruire a personalului privind ocuparea pe piaţa muncii a romilor, colaborarea şi partneneriatul dintre Biroul Judeţean pentru Romi şi Agenţie este foarte bună, expertiza īn domeniu fiind asigurat de Birou.
4. Sprijinirea, īn condiţiile legislaţiei īn vigoare, a tinerilor absolvenţi romi pentru angajare şi monitorizarea evoluţiei profesionale a tinerilor romi cu studii superioare.
Anual se organizează bursa locurilor de muncă pentru romi. La a doua ediţie a bursei, organizată la 23 aprilie 2004 īn 5 localităţi din judeţul Mureş, au fost oferite peste 200 de locuri de muncă. Din cele peste 300 de persoane interesate, 40 de persoane au fost angajate imediat (cu contract de muncă), alte 90 de persoane au fost selectate pentru o perioadă de probă. Au participat 15 firme din judeţ, oferind īn primul rīnd locuri de muncă pentru persoane necalificate — tīmplari, zidari etc (au existat şi locuri de muncă pentru persoane calificate, acestea īnsă nu au fost ocupate). Biroul Judeţean pentru Romi urmăreşte viitorul persoanelor angajate prin bursă.
Tinerii romi cu studii superioare sau cei care sīnt la facultaţi sīnt monitorizaţi atīt de Biroul Judeţean pentru Romi cīt şi de Partida Romilor, pentru a li se asigura un loc de muncă corespunzător.
5. Acordarea de subvenţii organizaţiilor neguvernamentale ale romilor care īnfiinţează şi administrează unităţi de asistenţă socială.
Nu e cazul īn judeţul Mureş.
6. Sporirea facilităţilor fiscale pentru persoanele juridice – cei care angajează persoane din familiile cu mai mulţi copii şi lipsite de mijloace de subzistenţă.
Se aplică prevederile Legii nr. 76/2002 privind sistemul asigurărilor pentru şomaj şi stimularea ocupării forţei de muncă şi a Legii nr. 116/2002 privind prevenirea şi combaterea marginalizării sociale.
7. Creşterea cuantumului ajutoarelor sociale pentru familiile cu mai mulţi copii şi lipsite de mijloace de subzistenţă.
Prevederile Legii nr. 416/2001 privind venitul minim garantat nu sīnt aplicate īn judeţ. Īn cursul anului 2003 s-a asigurat doar 35% din suma necesară pentru venitului minim garantat, pentru anul 2004 bugetul naţional asigură doar 17%. Vor exista rectificări bugetare, dar nu se preconizează depăşirea procentului din anul 2003. Īn aceste condiţii, cele 20.000 de persoane din judeţul Mureş ale căror solicitări au fost aprobate beneficiază de sume mult reduse faţă de prevederile legii.

D. Sănătate
1. Īmbunătăţirea accesului romilor la serviciile medicale publice preventive şi curative prin instituţionalizarea sistemului de mediatori sanitari, conceperea şi implementarea unor programe specifice de profilaxie şi tratament.
Īn judeţul Mureş există 6 mediatori sanitari romi (2 la Reghin, cīte unul la Tīrgu-Mureş, Tīrnăveni, Ideciu, Band) care au printre alte sarcini şi īmbunătăţirea accesului romilor la serviciile medicale publice preventive şi curative.
2. Formarea de mediatori sanitari, asistenţi medicali şi medici, din cadrul comunităţilor de romi.
Īn afară de cei 6 mediatori sanitari romi există şi asistenţi medicali romi (īntrucīt ei nu au fost promovaţi ca o măsură pozitivă, nu au fost implicaţi īn mod direct īn activitatea Biroului Judeţean pentru Romi). Īn momentul de faţă există 2 elevi la liceul sanitar din Tīrgu-Mureş (Grupul Şcolar „Gheorghe Marinescu”), unde se asigură anual două locuri la fiecare specializare, şi un student rom la Universitatea de Medicină şi Farmacie din Tīrgu-Mureş.
3. Identificarea soluţiilor pentru includerea romilor īn sistemul asigurărilor de sănătate, īnscrierea la medicul de familie, medicaţie compensată etc.
Problema a fost soluţionată la nivel naţional prin Legea nr. 416/2001 privind venitul minim garantat, prin care toate persoanele care au dreptul la venitul minim garantat au fost incluse īn sistemul asigurărilor de sănătate şi beneficiază de medic de familie şi de medicaţie compensată.
4. Conceperea şi implementarea unor programe de informare sanitară, consultanţă medicală şi planning familial pentru femei, īn comunităţile de romi, cu accent pe protecţia mamei şi copilului.
Realizat prin studenţi voluntari din cadrul Universităţii de Medicină şi Farmacie din Tīrgu-Mureş şi mediatorii sanitari.
5. Campanii de vaccinare īn comunităţile de romi prin comisii mixte formate din cadre medicale locale şi de la nivelul DSP (Compartimentul Epidemiologie Boli Transmisibile) şi reprezentanţi ai comunităţilor de romi.
Realizat prin studenţi voluntari din cadrul Universităţii de Medicină şi Farmacie din Tīrgu-Mureş şi mediatorii sanitari.
6. Campanii de depistare TBC, infecţii HIV/SIDA, afecţiuni dermatologice, boli cu transmitere sexuală etc.
Realizat prin mediatorii sanitari.
7. Efectuarea unor studii epidemiologie privind starea de sănătate.
Nu există studii. Mediatorii sanitari monitorizează situaţia īn comunităţi.
8. Creşterea numărului de cadre medicale provenite din etnici romi, prin alocarea de locuri speciale pentru studenţii romi īn īnvăţămāntul medical de stat.
Vezi pct. 2.

E. Economie
1. Iniţierea şi derularea unor proiecte de formare sau reconversie profesională pentru romi.
Vezi lit. C, pct. 2
2. Asigurarea de facilităţi pentru exercitarea şi revalorizarea unor meserii tradiţionale, care răspund nevoilor existente pe piaţă.
Īn judeţul Mureş au fost derulate 4 proiecte, 2 īn domeniul cărămidăriei, două īn domeniul tīmplăriei.
3. Conceperea şi implementarea unor programe specifice de finanţare a unor activităţi generatoare de venit şi mici afaceri pentru familii şi comunităţi de romi, inclusiv pentru femeile rome.
Īn afară de proiectele menţionate la pct. 2, au fost elaborate alte proiecte, care aşteaptă să primească finanţare. Fondurile alocate īn anii anteriori au fost foarte mici, īnsă īn anul 2004 există fonduri mai mari la nivel naţional.
4. Reducerea ratei şomajului īn rāndul cetăţenilor romāni de etnie romă, prin crearea de facilităţi īntreprinzătorilor care angajează romi şi combaterea oricăror forme de discriminare privind angajarea romilor.
Vezi lit. C, pct. 4.
5. Elaborarea unor programe destinate īmproprietăririi şi stimulării activităţilor agricole pentru comunităţile de romi.
Nu există programe specifice; totuşi, la Apold s-a format o asociaţie agricolă a romilor. Romii care au terenuri agricole nu au cu ce lucra pămīntul.
6. Sprijinirea, īn condiţiile legislaţiei īn vigoare, a IMM-urilor aparţinīnd persoanelor provenite din rīndul etniei romilor, prin sistemul de credite avantajoase.
Nu există măsuri pozitive pentru romi.
7. Includerea comunităţilor defavorizate de romi īn zonele considerate defavorizate şi conceperea şi implementarea unor programe de redresare a acestora.
Nu există īn judeţul Mureş.
8. Īncurajarea proiectelor de creare a locurilor de muncă pentru femeile de etnie romă.
Nu există măsuri speciale īn judeţul Mureş.

F. Justiţie şi ordine publică
3. Soluţionarea cazurilor de apatridie ale romilor proveniţi din Romānia.
Nu au fost cazuri īn judeţul Mureş
4. Dezvoltarea, īn colaborare cu organizaţiile de romi, a unor programe locale pentru procurarea documentelor de identitate pentru romii lipsiţi de mijloace de subzistenţă.
Primăriile au acordat subvenţii pentru obţinerea actelor de identitate, s-au eliberat cărţi provizorii pentru persoanele fără domiciliu, iar poliţia nu amendează persoanele fără acte de identitate pīnă cīnd programul nu este definitivat.
5. Derularea unor programe de informare a liderilor romi, conducerii instituţiilor publice şi a ONG pentru identificarea şi soluţionarea corectă a cazurilor de discriminare.
Biroul Judeţean pentru Romi a organizat 15 īntīlniri cu poliţişti, primari şi lideri romi la care au fost discutate aspecte legate de fenomenul discriminării.
Programe de acest gen au fost derulate şi de organizaţii neguvernamentale.
6. Identificarea, prevenirea şi rezolvarea operativă a stărilor conflictuale susceptibile a genera violenţă familială, comunitară sau interetnică.
Biroul Judeţean pentru Romi obţine informaţii cu privire la situaţii conflictuale din judeţul Mureş de la liderii locali ai comunităţii, poliţie şi primării. Īn astfel de situaţii reprezentantul Biroului mediază conflictele.
7. Iniţierea unor programe de educaţie juridică şi prevenire a infracţionalităţii, īn colaborare cu membrii etniei romilor.
Similar pct. 5.
8. Angajarea cetăţenilor de etnie romă īn serviciile de ordine publică şi īn forţele de poliţie şi jandarmerie.
Nu au fost angajaţi romi.

G. Protecţia copilului
1. Asigurarea participării nediscriminatorii a femeilor rome la programele de protecţie şi educaţie a copiilor.
Există institutori romi care participă la programele de protecţie şi educaţie a copiilor romi. Se doreşte crearea unui colegiu de institutori īn judeţul Mureş.
2. Iniţierea unor programe de prevenire şi combatere a discriminării pentru copiii romi instituţionalizaţi precum şi pentru celelalte categorii de copii aflaţi īn dificultate.
Nu există programe speciale. Nu s-a constatat de Biroul Judeţean pentru Romi un tratament diferenţiat al copiilor romi din instituţii faţă de copiii neromi. Īn marea lor majoritate, copiii instituţionalizaţi sīnt de etnie romă.
3. Realizarea unui parteneriat īntre ONG-uri ale romilor şi structurile publice locale pentru protecţia copilului.
Nu există.
4. Angajarea de personal din rīndul etniei romilor īn instituţiile de ocrotire a minorilor īn care numărul copiilor instituţionalizaţi provine preponderent din familii de romi.
Există romi īn cadrul instituţiilor de ocrotire a minorilor, dar nu există măsuri specifice pentru angajarea lor.
5. Īmbunătăţirea calităţii vieţii pentru copiii din familiile cu venituri scăzute şi asigurarea respectării drepturilor acestora.
Se aplică programele guvernamentale existente.
6. Conceperea şi implementarea unor programe de formare a mediatorilor sociali şi a formatorilor din rīndul tinerilor romi, pentru comunităţile de romi.
Nu există īn judeţul Mureş.
8. Promovarea alternativelor de tip familial pentru copii instituţionalizaţi.
Există asistenţi maternali, dar foarte puţini din rīndul comunităţilor de romi, īntrucīt nu dispun de condiţii sociale cerute de lege.
9. Prevenirea abandonului, a abuzului şi a neglijării copilului, precum şi a tuturor fenomenelor care determină intrarea copilului īn dificultate.
Sīnt purtate discuţii cu membrii comunităţii, a scăzut numărul abandonurilor, dar nu există programe specifice de prevenire.
10. Analizarea fenomenului „copiii străzii” şi formularea unor proiecte naţionale şi locale de intervenţie socială.
Astfel de programe au fost desfăşurate de organizaţii neguvernamentale.
11. Sensibilizarea opiniei publice cu privire la drepturile copilului şi la problematica copilului şi a familiei īn situaţie de risc sau dificultate.
Sporadic, prin mass-media.

H. Educaţie
2. Analiza posibilităţii de organizare a unor instituţii de īnvăţămānt primar, secundar şi profesional pentru romi (arte şi meserii, īnvăţămānt vocaţional, formare şi reconversie profesională, etc.).
Nu a fost cazul īn judeţul Mureş.
8. Acordarea īn continuare de facilităţi şi de locuri subvenţionate speciale pentru tinerii romi care doresc să urmeze colegii universitare şi facultăţi.
Se acordă locuri speciale pentru romi īn cadrul liceelor şi facultăţilor. Īn judeţul Mureş īnvaţă 77 de liceeni romi pe aceste locuri speciale, iar 15 sīnt studenţi la Universitatea „Petru Maior” din Tīrgu-Mureş (la specializări cum ar fi administraţie publică, management, contabilitate). Există un student rom şi la Universitatea de Medicină şi Farmacie, care a fost admis nu pe locurile speciale, ci pe locurile normale.
9. Obligativitatea unităţilor şcolare şi a inspectoratelor şcolare judeţene să organizeze īn permanenţă cursuri de recuperare şcolară pentru romi, prin toate formele de īnvăţămānt aprobate, īn raport de solicitările individuale şi ale organizaţiilor romilor din zona de responsabilitate.
Au fost īndeplinite toate cererile privind organizarea claselor de recuperare īn judeţ, cu condiţia existenţei numărului minim de persoane interesate prevăzute de lege. Numărul claselor de recuperare variază īntre 10-15 īn judeţ.
10. Atragerea tinerilor romi spre instituţiile de formare a funcţionarilor publici şi a personalului din instituţiile publice (facultăţi de asistenţă socială, administraţie publică, medicină, academii şi şcoli militare pentru formarea ofiţerilor şi subofiţerilor de poliţie, MApN, SRI etc.).
Vezi pct. 8.
11. Stimularea accesului la educaţie prin asigurarea unei mese gratuite pentru toţi elevii din ciclul primar şi secundar.
Se aplică programul guvernamental „Cornul şi laptele”.

I. Cultură şi culte
1. Organizarea şi dezvoltarea unor reţele de valorificare a patrimoniului cultural al romilor inclusiv prin adaptarea meseriilor tradiţionale la piaţa modernă şi dezvoltarea unor reţele de desfacere.
Nu există reţele, doar iniţiative locale.
3. Conceperea şi implementarea unor programe de sprijinire a elitelor politice, culturale şi artistice provenite din rāndul romilor, īn scopul revigorării şi afirmării identităţii etniei romilor.
Nu există programe speciale.
4. Sprijinirea evenimentelor culturale cu specific inspirat din folclorul şi cultura romani.
Au fost sprijinite de Consiliul Judeţean şi de primării o serie de festivaluri folclorice cu specific romani, cīt şi participarea ansamblurilor de romi la festivaluri.
5. Sprijinirea realizării unor canale de cultură şi informare pentru romi la nivel naţional (emisiuni TV, posturi de radio, publicaţii).
Există o emisiune la Radio Tīrgu-Mureş dedicată romilor; īn momentul de faţă, prin crearea postului local al televiziunii naţionale, se doreşte realizarea unei emisiuni TV pentru şi despre romi. Cotidianul 24 ore mureşene publică īn mod regulat articole scrise de un reprezentant al comunităţii de romi.
6. Fondarea unui ansamblu artistic muzical precum şi a unui teatru al romilor, īn care să fie reprezentate atāt traduceri ale pieselor aparţinānd culturii universale, cāt şi creaţii īn limba romani.
Există mai multe ansambluri folclorice rome īn judeţ.
7. Īnfiinţarea unui muzeu al culturii şi civilizaţiei romilor.
Nu există la nivelul judeţului Mureş. La Muzeul de Etnografie din Tīrgu-Mureş nu este prezentată cultura romilor.
8. Finanţarea proiectelor de cercetare multiculturală.
Nu există.
9. Conceperea şi implementarea unor programe educaţionale interculturale pentru copii şi tineri.
Programe desfăşurate de organizaţii neguvernamentale.
10. Finanţarea unor premii anuale pentru creaţia artistică īn domeniul culturii romilor.
Nu există īn judeţul Mureş.

J. Comunicare şi participare civică
5. Desfăşurarea de programe de informare şi educare civică a etnicilor romi.
Programe desfăşurate de organizaţii neguvernamentale.
6. Mediatizarea cazurilor de discriminare a romilor.
Realizat de organizaţii neguvernamentale.
7. Īncurajarea mass-media să prezinte starea şi nevoile romilor īn domeniile: educaţie, asistenţă medico-sanitară, legalitate, cultură, habitat īntr-o manieră realistă şi lipsită de prejudecăţi.
Au existat discuţii cu reprezentanţii mass-mediei locale.
8. Conceperea şi implementarea unor programe de sprijinire a dezvoltării societăţii civile a romilor, īn scopul prevenirii şi combaterii discriminării etnicilor romi.
Nu există īn judeţul Mureş.
9. Organizarea şi dezvoltarea unor programe de informare şi educare interculturală a majorităţii, cu participarea etnicilor romi.
Programe desfăşurate de organizaţii neguvernamentale.
10. Participarea liderilor romi la procesul de luare a deciziilor politice, cu impact asupra vieţii economice şi sociale a comunităţilor de romi.
Vezi lit. A, pct. 1, 4 şi 8, lit. C pct. 2.
11. Popularizarea exemplelor de succes īn rezolvarea problemelor comunităţilor de romi.
Sporadic, cu sprijinul presei locale.
12. Evaluarea şi mediatizarea periodică a stării sociale a comunităţilor de romi din Romānia.
Există o evaluare anuală la nivelul Prefecturii Judeţului Mureş, care nu se mediatizează.
Situaţia comunităţilor de romi din Tīrgu-Mureş

1. Īn Valea Rece locuiesc 250 familii, 1400 de persoane. Deşi romii trăiesc īn această zonă de mai bine de 100 de ani, īn cărţile funciare terenul figurează ca păşune.
Casele sīnt construite fără autorizaţii, īn general din cărămidă nearsă. Nu există canalizare, Primăria a realizat două cişmele (cīte una la fiecare capăt de stradăi, de unde, ulterior, va putea porni reţeaua de apă potabilă pentru comunitate). Electricitatea şi gazele naturale au fost introduse īn casele care au putut suporta cheltuielile.
Cu sprijinul Poliţiei şi Primăriei, locatarii din Valea Rece au putut obţine acte de identitate (provizorii).
Copiii cu vīrsta īntre 7-14 ani sīnt şcolarizaţi īn procent de 90%, la Şcoala Specială nr. 1 şi şcolile generale nr. 10 şi 18. Cei care se īnscriu la Şcoala Generală nr. 17 īntīmpină dificultăţi, sīnt jigniţi, prin urmare după o perioadă scurtă se īnscriu la alte şcoli. Şcoala Specială nr. 1 (pentru persoane cu handicap psihic) este preferată de 60% din părinţi, īntrucīt aici se īnvaţă mai uşor şi se acordă o masă gratuită. Conform chestionarelor, 15% din adulţi nu au nici o educaţie, 20% au īntre 2-4 clase, 45% īntre 6-8 clase şi 20% 9-12 clase.
95% din populaţia adultă nu are loc de muncă. Pīnă īn anul 2000, mulţi romi din Valea Rece lucrau īn salubritate, cīnd Primăria municipiului Tīrgu-Mureş a decis să ofere această muncă deţinuţilor din Penitenciarul Tīrgu-Mureş. Această decizie a afectat īn mod serios comunitatea. Īn prezent, aproximativ 400 de persoane primesc ajutor social din partea Primăriei. 65% din populaţia adultă chestionată a declarat că dispunea de loc de muncă īnainte de 1989 (o persoană şi-a pierdut locul de muncă după 20 de ani de lucru, īn 1997), 15% nu a fost niciodată angajată.
40% din populaţia adultă a declarat că īn ultima perioadă de timp nu a fost la nici o autoritate publică. Doar 10% au avut experienţe pozitive īn contact cu autorităţile, 25% a avut şi experienţe pozitive, şi experienţe negative, 25% doar experienţe negative. Peste jumătate din persoanele care au fost la autorităţi au declarat că au fost discriminaţi. Cu ocazia interviurilor, au afirmat că maşina Salvării, dacă este chemată, intră īn zonă, dar taximetriştii se opresc la limita ei. Īn barurile şi celelalte locuri publice din zonă romii sīnt serviţi. Asistenţa medicală este asigurată, iar cīnd sīnt spitalizaţi, nu īntīmpină probleme de discriminare.
Poliţia a efectuat īn mod repetat — aproape lunar — razii īn comunitate, pīnă la semnarea unui protocol īntre liderul comunităţii, poliţie şi jandarmerie, prin care liderul se obligă să raporteze acestor instituţii orice eveniment din comunitate.

2. Cartierul Rovinari s-a format pentru romii care au fost aduşi īn Tīrgu-Mureş īn anii ’60 să lucreze īn fabrici. Īn momentul de faţă 22 de familii (90 persoane) locuiesc īn mod legal īn apartementele din blocuri, 50 de familii fără forme legale (de 10-20 de ani).
Datorită faptului că majoritatea familiilor nu au putut plăti īntreţinerea, s-a īntrerupt pentru toată lumea asigurarea curentului electric, gazului natural, īncălzirii centrale, apei calde.
La fel ca cei din Valea Rece, mulţi dintre romi au lucrat, īnainte de 2000, īn salubritate. Acum marea lor majoritate sunt şomeri, neavīnd nici un venit.
Īn momentul de faţă Primăria doreşte renovarea blocurilor, oferind celor din Rovinari 30 de apartamente cu o singură cameră (indiferent cīte camere au īn momentul de faţă sau cīt de mare este familia), cu baie şi bucătărie comună.

3. Romii din Strada Dealului s-au mutat īn zonă īn cursul anilor ’60, pentru a fi aproape de locurile lor de muncă: fabrica de cărămidă şi fabrica de conserve. Pe acest teren, care īn cărţile funciare figurează ca păşune, trăiesc 60 de familii.
Casele sīnt construite fără autorizaţii. Nu există canalizare (se opreşte acolo unde īncepe zona locuită de romi), doar o cişmea, din care vara de multe ori nu curge apă. Drumul de acces a fost recent reparat, la fel de recent s-a introdus electricitatea şi s-a pus un telefon public īn comunitate. Problemele comunităţii sīnt soluţionate de lider, care găseşte o bună īnţelegere din partea autorităţilor, īn special a Primăriei. Din acest motiv, ceilalţi membrii ai comunităţii nu au experienţe cu autorităţile.
Cu sprijinul Poliţiei şi Primăriei, locatarii din Strada Dealului au putut obţine acte de identitate (provizorii).
Copiii īnvaţă la Şcoala Generală nr. 1, Centrul Rozmarin şi Şcoala Specială nr. 1 (aproximativ 15%, mult mai puţini decīt dintre copiii din Valea Rece, īntrucīt această şcoală este la distanţă mare de comunitate). Nivelul şcolarizării este foarte redus (40% din copiii de vīrstă şcolară sīnt īnscrişi). Părinţii nu au reclamat discriminări din partea cadrelor didactice. Conform chestionarelor, din populaţia adultă 43% sīnt fără educaţie, 14% au terminat 4-5 clase, 28% 8 clase, 14% 10-11 clase.
Aproape jumătate din persoanele adulte sīnt pensionari (există un număr foarte mare de pensionaţi din cauză de boală). Doar trei persoane au locuri de muncă. Pīnă īn anul 1992, aproape toţi bărbaţii aveau loc de muncă, īnsă 86% din femei nu au lucrat niciodată.
Cu ocazia interviurilor, romii din Strada Dealului au afirmat că maşina Salvării, dacă este chemată, intră īn zonă. La fel şi taxiurile. Īn unele baruri şi alte locuri publice din zonă romii nu sīnt serviţi. Asistenţa medicală este asigurată, iar cīnd sīnt spitalizaţi, nu īntīmpină probleme de discriminare. Mulţi au īnsă experienţe negative privind relaţia cu organele de cercetare penală, care, īn anchete, aplică rele tratamente pentru a convinge īnvinuiţii să declare comiterea faptelor pentru care sīnt acuzaţi.
Poliţia a efectuat īn mod repetat razii īn comunitate, aplicīnd amenzi pentru lipsa actelor de identitate, pīnă la semnarea unui protocol īntre liderul comunităţii, poliţie şi jandarmerie, prin care liderul se obligă să raporteze acestor instituţii orice eveniment din comunitate.

4. Aproximativ 60 de familii trăiesc īn Strada Călăraşilor şi Strada Revoluţiei, īn zona centrală a municipiului Tīrgu-Mureş, īn case retrocedate foştilor proprietari. Contractele lor de chirie expiră īn 2-3 ani, după care, īn lipsa unor locuinţe sociale, nu vor avea unde să se mute.

Lista documentelor internaţionale īn domeniu

Convenţia pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale, adoptată de Consiliul Europei la 4 noiembrie 1950, ratificată de Romānia prin Legea nr. 30 din 18 mai 1994, publicată īn Monitorul Oficial nr. 135 din 31 mai 1994 (art. 5, 6, 9, 14, Protocolul nr. 1241)
Convenţia privind lupta īmpotriva discriminării īn domeniul īnvăţămīntului, adoptată de Conferinţa generală a UNESCO la 14 decembrie 1960, ratificată de Romānia prin Decretul nr. 149 din 2 aprilie 1964
Convenţia internaţională privind eliminarea tuturor formelor de discriminare rasială, adoptată de Adunarea Generală a ONU la 21 decembrie 1965, Romānia a aderat la Convenţie prin Decretul nr. 345 din 14 iulie 1970
Pactul internaţional cu privire la drepturile civile şi politice, adoptat de Adunarea Generală a ONU la 16 decembrie 1966, ratificat de Romānia prin Decretul nr. 212 din 31 octombrie 1974 (art. 2, 14, 20, 24, 25, 26, 27)
Pactul internaţional cu privire la drepturile economice, sociale şi culturale, adoptat de Adunarea Generală a ONU la 16 decembrie 1966, ratificat de Romānia prin Decretul nr. 212 din 31 octombrie 1974 (art. 2, 13)
Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare, adoptat de Consiliul Europei la 5 noiembrie 199242
Declaraţia cu privire la drepturile persoanelor aparţinīnd minorităţilor naţionale, etnice, religioase şi lingvistice, adoptată de Adunarea Generală a ONU la 18 decembrie 199243
Recomandarea nr. 1134 cu privire la drepturile minorităţilor, adoptată de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 1 octombrie 1990
Recomandarea 1177 cu privire la drepturile minorităţilor, adoptată de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 5 februarie 1992
Recomandarea 1201 cu privire la un protocol adiţional la Convenţia europeană a drepturilor omului privind drepturile minorităţilor, adoptată de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 1 februarie 1993
Recomandarea 1203 refritoare la romii din Europa, adoptată de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 2 februarie 1993
Recomandarea nr. 1 privind combaterea rasismului, xenofobiei, antisemitismului şi intoleranţei, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 4 octombrie 1996
Recomandarea nr. 2 privind instituţii speciale pentru combaterea rasismului, xenofobiei, antisemitismului şi intoleranţei la nivele naţionale, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 13 iunie 1997
Recomandarea nr. 3 privind combaterea rasismului şi intoleranţei īmpotriva romilor, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 6 martie 1998
Recomandarea nr. 4 privind cercetări naţionale asupra experienţelor şi perceperea discriminării şi rasismului din punctul de vedere al victimelor, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 6 martie 1998
Recomandarea nr. 5 privind combaterea intoleranţei şi discriminării īmpotriva musulmanilor, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 27 aprilie 1998
Recomandarea nr. 6 privind combaterea materialelor rasiste, xenofobe şi antisemite prin internet, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 15 decembrie 2000
Recomandarea nr. 7 privind legislaţia naţională pentru combaterea rasismului şi discriminării rasiale, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 13 decembrie 2002
Recomandarea nr. 8 privind combaterea rasismului īn lupta īmpotriva terorismului, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 17 martie 2004
Recomandarea nr. 9 privind lupta īmpotriva antisemitismului, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 25 iunie 2004
Directiva nr. 2000/43/CE privind implementarea principiului tratamentului egal acordat persoanelor indiferent de originea lor rasială sau etnică, adoptată de Consiliul Uniunii Europene, 29 iunie 2000
Directiva nr. 2000/78/EC privind cadrul general al tratamentului egal īn angajare şi muncă, adoptată de Consiliul Uniunii Europene, 27 noiembrie 2000

Lista legislaţiei interne īn domeniu

Constituţia Romāniei, publicată īn Monitorul Oficial nr. 767 din 31 octombrie 2003 (art. 4, 6, 16, 18, 23, 30, 32, 33, 44, 59, 62, 120, 128)
Codul penal al Romāniei, cu multiple modificări şi publicări īn Monitorul Oficial (art. 247, 317)
Codul de procedură penală a Romāniei, cu multiple modificări şi publicări īn Monitorul Oficial (art. 7, 8)
Legea cetăţeniei romāne nr. 21/1991, modificată şi completată prin Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 43 din 29 mai 2003, publicată īn Monitorul Oficial nr. 44 din 6 martie 1991 şi Monitorul Oficial nr. 721 din 15 octombrie 2003
Legea īnvăţămīntului nr. 84 din 24 iulie 1995, modificată prin Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 36/1997 pentru modificarea şi completarea Legii īnvăţămīntului nr. 84/1995 şi prin Legea nr. 151 din 30 iulie 1999 privind aprobarea Ordonanţei de urgenţă a Guvernului nr. 36/1997 pentru modificarea şi completarea Legii īnvăţămīntului nr. 84/1995, republicată īn Monitorul Oficial nr. 606 din 10 decembrie 1999, modificată prin Legea nr. 268 din 13 iunie 2003 pentru modificarea şi completarea Legii īnvăţămāntului nr. 84/1995, publicată īn Monitorul Oficial nr. 430 din 19 iunie 2003 (art. 5, 8, 9, 12, 22, 25, 26, 41, 118-126, 143, 154, 180)
Legea nr.105/1996 privind evidenţa populaţiei şi cartea de identitate, publicat īn Monitorul Oficial nr. 237 din 30 septembrie 1996
Legea nr. 178/1997 pentru aprobarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, publicată īn Monitorul Oficial nr. 305 din 10 noiembrie 1997
Legea nr. 188 din 8 decembrie 1999 privind statutul funcţionarilor publici, publicată īn Monitorul Oficial nr. 600 din 8 decembrie 1999 (art. 99)
Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 94 din 29 iunie 2000 privind retrocedarea unor bunuri imobile care au aparţinut cultelor religioase din Romānia, publicată īn Monitorul Oficial nr. 308 din 4 iulie 2000
Legea nr. 148 din 26 iulie 2000 privind publicitatea, publicată īn Monitorul Oficial nr. 359 din 2 august 2000 (art. 6)
Ordonanţa de urgenţă nr. 94 din 29 iunie 2000 privind retrocedarea unor bunuri imobile care au aparţinut cultelor religioase din Romānia, publicată īn Monitorul Oficial nr. 308 din 4 iulie 2000, modificată şi aprobată prin Legea 94/2000
Ordonanţa nr. 137 din 31 august 2000 privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare, modificată prin Legea nr. 48 din 16 ianuarie 2002 pentru aprobarea Ordonanţei Guvernului nr. 137/2000, modificată prin Ordonanţa 77 din 28 august 2003 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr. 137/2000 privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare, publicate īn Monitorul Oficial nr. 431 din 2 septembrie 2000, Monitorul Oficial nr. 69 din 30 ianuarie 2002, Monitorul Oficial nr. 619 din 30 august 2003
Legea nr. 215 din 23 aprilie 2001 privind administraţia publică locală, publicată īn Monitorul Oficial nr. 204 din 23 aprilie 2001 (art. 17, 40, 43, 51, 90, 106)
Legea nr. 416 din 18 iulie 2001 privind venitul minim garantat, publicată īn Monitorul Oficial nr. 401 din 20 iulie 2001
Ordonanţa de urgenţă nr. 31 din 13 martie 2002 privind interzicerea organizaţiilor şi simbolurilor cu caracter fascist, rasist sau xenofob şi a promovării cultului persoanelor vinovate de săvārşirea unor infracţiuni contra păcii şi omenirii, publicată īn Monitorul Oficial, nr. 214 din 28 martie 2002
Legea nr. 504 din 11 iulie 2002, Legea audiovizualului, publicată īn Monitorul Oficial nr. 534 din 22 iulie 2002
Legea nr. 612 din 13 noiembrie 2002 pentru formularea unei declaraţii privind recunoaşterea de către Romānia a competenţei Comitetului pentru Eliminarea Discriminării Rasiale, īn conformitate cu art. 14 din Convenţia internaţională privind eliminarea tuturor formelor de discriminare rasială, adoptată de Adunarea generală a Organizaţiei Naţiunilor Unite la New York la 21 decembrie 1965, publicată īn Monitorul Oficial nr. 851 din 26 noiembrie 2002
Strategia Guvernului Romāniei de īmbunătăţire a situaţiei romilor aprobată prin Hotărīrea de Guvern 430 din 24 aprilie 2001, publicată īn Monitorul Oficial nr. 252 din 16 mai 2001