Discriminarea rasială īn judeţele Mureş şi Satu Mare
Realizat īn cadrul proiectului „Minority Rights in Action”, finanţat de Open Society Institute
2004
Liga PRO EUROPA Biroul pentru Drepturile Omului coordonator program: Haller Istvįn Program finanţat de Open Society Institute 2004
1. Introducere
Īn
cursul anului 2000, Consiliul Europei, prin Direcţia Generală pentru
Drepturile Omului şi Secretariatul Convenţiei-cadru pentru protecţia
minorităţilor naţionale, a lansat programul Non-Discrimination Review
īn cadrul Pactului de Stabilitate pentru Europa de Sud-Est. Īn
următorul an s-a format grupul de experţi din Romānia (Renate Weber —
FSD, Eugen Crai — UNICEF, Haller Istvįn — Liga PRO EUROPA), selectaţi
cu acordul Consiliului Europei. Acest grup a contactat un număr de
experţi pentru a identifica priorităţile pentru Romānia. Īn urma
consultărilor, au fost selectate trei domenii: cel al educaţiei, al
accesului la servicii publice şi locuri de muncă, al sistemului
judiciar. După studiul şi analiza legislaţiei interne şi al
tratatelor internaţionale īn domeniu, grupul de experţi a decis
realizarea unui studiu de caz īn judeţul Mureş. Alegerea judeţului s-a
bazat pe: a) diversitatea etnică a judeţului, cu o compoziţie echilibrată īntre majoritari şi minoritari; b) existenţa celei mai numeroase comunităţi de romi din Romānia; c) existenţa unor situaţii conflictuale īn anii ’90; d)
expertiza Ligii PRO EUROPA īn domeniu, organizaţie care urmăreşte
fenomenul discriminării īn regiune de mai bine de un deceniu.
2. Clarificări terminologice
Īn
conformitate cu terminologia internaţională, prin discriminare rasială
se īnţelege „orice deosebire, excludere, restricţie sau preferinţă
īntemeiată pe rasă, culoare, ascendenţă sau origine naţională sau
etnică, care are ca scop sau efect de a distruge sau compromite
recunoaşterea, folosinţa sau exercitarea īn condiţii de egalitate, a
drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale īn domeniul politic,
economic, social şi cultural sau īn orice alt domeniu al vieţii
publice” (Convenţia internaţională privind eliminarea tuturor formelor
de discriminare rasială1). Prin urmare, se consideră a fi discriminare
rasială şi ceea ce este cunoscută de opinia publică sub denumirea de
discriminare etnică. Discriminarea poate fi de trei tipuri: a)
Discriminarea directă apare īn situaţia īn care „o persoană este
tratată mai puţin favorabil decīt alta, dacă ar putea fi tratată īntr-o
manieră similară” (Directiva Consiliului Uniunii Europene nr.
2000/43/CE din 29 iunie 2000 privind implementarea principiului
tratamentului egal acordat persoanelor indiferent de originea lor
rasială sau etnică2). Exemple clasice pentru discriminările directe
sīnt anunţurile de angajare care specifică „exclus romi”, afişele cu
texte similare ale barurilor sau discotecilor. b) Īn cazul
discriminării indirecte, „o prevedere, un criteriu sau practică aparent
neutră dezavantajează anumite persoane [...] faţă de alte persoane”
(Directiva 43/2000). Exemplul tipic al acestei forme de discriminare
este introducerea uniformelor scumpe īn unele şcoli generale, care are
drept urmare dirijarea copiilor proveniţi dinr-un mediu sărac spre alte
şcoli.
c) Discriminarea
structurală īnseamnă slaba reprezentare a unor categorii de persoane īn
diferite domenii. Spre exemplu, datele statistice arată procente foarte
scăzute ale minorităţilor īn justiţie. Dacă primele două forme de
discriminări sīnt sancţionabile (conform Ordonanţei 137/2000 privind
prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare3),
evidenţierea discriminării structurale — prin metode statistice — are
ca rol elaborarea de măsuri speciale (numite şi măsuri pozitive sau, īn
mod greşit, discriminare pozitivă). Aceste măsuri au scopul de a
asigura „progresul unor grupuri rasiale sau etnice sau al unor indivizi
avīnd nevoie de protecţia care poate fi necesară pentru a le garanta
folosinţa şi exercitarea drepturilor omului şi a libertăţilor
fundamentale īn condiţii de egalitate”, cu condiţia ca ele „să nu aibă
drept efect menţinerea de drepturi distincte [...] după realizarea
scopurilor pentru care au fost adoptate”. Īntre măsurile speciale se
numără acordarea de locuri speciale pentru tinerii romi īn īnvăţămīntul
liceal şi universitar.
O formă specifică a discriminării este
realizată prin atingerea demnităţii personale (prin limbajul urii sau
prin hărţuire) care este definit ca un „comportament manifestat īn
public, avīnd caracter de propagandă naţionalist-şovină, de instigare
la ură rasială sau naţională, ori acel comportament care are ca scop
sau vizează atingerea demnităţii ori crearea unei atmosfere de
intimidare, ostile, degradante, umilitoare sau ofensatoare, īndreptat
īmpotriva unei persoane, unui grup de persoane sau unei comunităţi”
(Ordonanţa 137/2000). Afirmarea īn public a dorinţei de a evacua
populaţia romă din zona centrală a unui oraş este o astfel de
discriminare, īntrucīt creează pentru această comunitate o atmosferă de
intimidare (dacă dorinţa respectivă este „motivată” şi prin afirmaţia
că romii reprezintă un focar de infecţie, se creează şi o atmosferă
ostilă, degradantă, umilitoare).
3. Metodologia folosită
Īn
prima fază a realizării studiului au fost organizate trei īntīlniri cu
specialiştii din cele trei domenii selectate, a patra īntīlnire fiind
organizată cu participarea sociologilor pentru elaborarea amănunţită a
metodologiei. La aceste īntīlniri au fost invitaţi reprezentanţii
autorităţilor, ai comunităţilor minoritare (s-a urmărit situaţia
comunităţilor maghiare, rome, evreieşti, germane) şi experţi. A
urmat perioada de colectarea a informaţiilor (ţinīnd cont de
propunerile participanţilor la īntīlniri), prin obţinerea datelor
statistice, interviuri (cu aproximativ 50 de persoane: reprezentanţi ai
diferitelor autorităţi, cadre didactice, judecători, procurori,
cetăţeni), chestionare (au fost completate aproximativ 400 de
chestionare de către funcţionari publici, cetăţeni din Tīrgu-Mureş,
deţinuţi din Penitenciarul Tīrgu-Mureş). Pornind de la această experienţă, prezentul studiu a) a urmat metodologia anterior elaborată; b) analizează toate domeniile vieţii sociale4.
4. Situaţia geografică şi politică a celor două judeţe
Judeţul
Mureş, situat īn zona centrală a Romāniei, cu o suprafaţă de 6.696 km2,
are 4 municipii (Tīrgu-Mureş — reşedinţă de judeţ, Sighişoara, Reghin
şi Tīrnăveni), 7 oraşe (Sovata, Luduş, Iernut, Miercurea Nirajului,
Ungheni, Sīngeorgiu de Pădure, Sărmaşu), 91 de comune şi 487 de sate. Judeţul
Satu Mare se află īn partea nord-vestică a Romāniei, cu o suprafaţă de
4.418 km2, avīnd īn componenţă un municipiu (Satu Mare, reşedinţa de
judeţ), 4 oraşe (Carei, Negreşti Oaş, Tăşnad, Ardud), 57 de comune şi
176 de sate. La această configuraţie s-a ajuns īn urma unei istorii
frămīntate: după ocuparea otomană a Ungariei Centrale, teritoriul
judeţului Mureş a aparţinut Principatului Transilvanieii, iar cel al
Sătmarului reprezenta zona de conflict dintre Imperiul Otoman, Imperiul
Habsburgic şi Transilvania. La sfīrşitul secolului al XVII-lea ambele
au devenit parte a Imperiului Habsburgic, iar după primul război
mondial, al Regatului Romāniei. Schimbările de putere (īntre 1940 şi
1944 importante părţi din ambele judeţe au revenit Ungariei), precum şi
de proporţie a populaţiilor au creat tensiuni īntre comunitatea romānă
şi cea maghiară. Īn competiţia pentru dominaţie politică, economică şi
culturală s-a folosit ca mijloc şi discriminarea rasială. Īn ambele
judeţe, numărul romilor este considerabil. Īn Mureş se află cea mai
numeroasă comunitate de romi din Romānia (conform recensămīntului din
2002). Alte comunităţi tradiţionale, cum ar fi evreii (afectaţi de
Holocaust) şi germanii (afectaţi de o emigrare masivă datorită
situaţiei politice şi economice) aproape că au dispărut.
|
1930
|
1956
|
1966
|
1977
|
1992
|
2002
|
Romāni
|
185.367
43,54%
|
243.720
47,78%
|
278.386
49,57%
|
297.205
49,10%
|
317.541
52,05%
|
308.628
53,22%
|
Maghiari
|
176.990
41,57%
|
231.875
45,18%
|
249.675
44,46%
|
268.251
44,31%
|
252.651
41,41%
|
227.673
39,26%
|
Germani
|
33.379
7,84%
|
20.074
3,91%
|
20.625
3,67%
|
18.807
3,11%
|
4.588
0,75%
|
2.002
0,35%
|
Romi
|
17.444
4,10%
|
13.804
2,69%
|
11.402
2,03%
|
20.019
3,31%
|
34.798
5,70%
|
40.834
7,04%
|
Evrei
|
11.405
2,68%
|
3.241
0,63%
|
1.053
0,19%
|
646
0,11%
|
199
0,03%
|
148
0,03%
|
Alţi
|
1.136
|
547
|
457
|
417
|
276
|
577
|
Total
|
425.721
|
513.261
|
561.598
|
605.345
|
610.053
|
579.862
|
Structura demografică a judeţului Mureş după apartenenţa etnică (1930-2002)
|
1930
|
1956
|
1966
|
1977
|
1992
|
2002
|
Romāni
|
147.135
48,87%
|
180.930
53,60%
|
203.780
56,70%
|
227.630
57,80%
|
234.541
58,52%
|
217.100
58,82%
|
Maghiari
|
95.104
31,58%
|
145.880
43,22%
|
147.594
41,07%
|
152.738
38,78%
|
140.392
35,03%
|
129.998
35,22%
|
Germani
|
24.893
8,27%
|
3.588
1,06%
|
4.427
1,23%
|
6.395
1,62%
|
14.351
3,58%
|
6.380
1,73%
|
Romi
|
4.787
1,59%
|
2.283
0,68%
|
1.750
0,49%
|
5.256
1,33%
|
9.823
2,45%
|
13.517
3,66%
|
Evrei
|
23.164
7,69%
|
3.433
1,02%
|
573
0,16%
|
320
0,08%
|
79
0,02%
|
40
0,01%
|
Alţi
|
6.022
|
1.417
|
1.269
|
1.501
|
1.603
|
2.061
|
Total
|
301.105
|
337.531
|
359.393
|
393.840
|
400.789
|
369.096
|
Structura demografică a judeţului Satu Mare după apartenenţa etnică (1930-2002)
Romānii
sīnt, īn general, de religie ortodoxă şi greco-catolică, maghiarii
reformaţi, romano-catolici şi unitarieni, germanii evanghelici (īn
principal īn judeţul Mureş) şi romano-catolici (īn principal īn judeţul
Satu Mare). Religia comunităţilor de romi urmăreşte īn general religia
populaţiilor majoritare, dar īn cadrul bisericilor neoprotestante
(adventiste, penticostale) procentul romilor este mai ridicat. Īn
urma alegerilor parlamentare din noiembrie 2000, pentru judeţul Mureş
din 9 deputaţi 4 reprezentau UDMR, 2 PDSR, 2 PRM, 1 PNL; din 4 senatori
2 UDMR, 1 PDSR, 1 PRM, pentru judeţul Satu Mare din 6 deputaţi 3
reprezentau UDMR, cīte unul PDSR, PRM şi PNL; din 2 senatori ambii erau
din partea UDMR.
4. Rezultatele studiului
4.1. Observaţii generale
Persoanele
intervievate şi chestionate nu īnţelegeau noţiuni cum ar fi
„discriminare”, „discriminare rasială”, „măsuri speciale”,
„discriminare indirectă”, „integrare socială”. Se neagă din principiu
existenţa fenomenului discriminării, chiar dacă se recunosc
deficienţele existente. Tipice au fost răspunsurile de genul: „nu, la
noi nu există discriminare rasială; da, la noi foarte puţini dintre
angajaţi sīnt minoritari” sau „nu, la noi nu există discriminare; da,
la noi nu se respectă legislaţia privind minorităţile naţionale”. Chiar
şi o bună parte a persoanelor aparţinīnd comunităţilor minoritare au
considerat că termenul de discriminare rasială a fi prea „dur”; spre
exemplu, mai mulţi romi au afirmat: „nu, nu sīnt discriminat, dar dacă
mă duc la bar, nu sīnt servit, autorităţile refuză să-mi soluţioneze
problemele”. Nici noţiunea de apartenenţă etnică nu este cunoscută,
foarte mulţi romāni chestionaţi fiind revoltaţi, refuzīnd răspunsul sau
afirmīnd: „eu sīnt majoritar, nu etnic”. Stereotipurile negative la
adresa romilor sīnt atīt de īnrădăcinate, īncīt acestea se susţin chiar
dacă persoanele īn cauză, reprezentanţii unor instituţii, cunoşteau
scopul interviurilor (ex.: „ţiganii, oriunde ar locui, degradează din
punct de vedere social zona respectivă”). La fel, există deficienţe
serioase īn cunoaşterea legilor. Procentul răspunsurilor corecte la
īntrebări (pentru funcţionarii publici, īntrebările s-au referit
exclusiv la legi care īi privesc direct, cum ar fi Legea funcţionarilor
publici sau Legea autorităţilor publice locale; īn chestionare erau
date două variante, cea incorectă fiind mai defavorabilă minorităţilor)
variază īntre 30-40% īn cadrul funcţionarilor de etnie romānă şi īntre
60-75% īn cadrul funcţionarilor de etnie maghiară. Īn cazul īn care
erau doar două variante de răspuns, procentul de 50% putea fi atins
prin răspunsuri date la īntīmplare.5 Parţial din lipsa necunoaşterii
lor, parţial din inerţie sau chiar reavoinţă, noile legi care prevăd
utilizarea limbii materne, introducerea unor măsuri speciale,
combaterea discriminării nu sīnt respectate. Fără a oferi o listă
exhaustivă, iată cīteva exemple de prevederi ale căror nerespectare
este o practică şi nu o excepţie. Legea nr. 178/1997 stipulează
utilizarea de translatori autorizaţi īn procedura penală pentru
persoanele care nu vorbesc bine limba romānă, totuşi īn acest scop sīnt
folosiţi grefieri sau cetăţeni care se află īn mod incidental īn sala
de judecată. Ordonanţa de urgenţă nr. 31/2002 interzice organizaţiile
şi simbolurile cu caracter fascist, rasist sau xenofob şi promovarea
cultului persoanelor vinovate de săvārşirea unor infracţiuni contra
păcii şi omenirii, totuşi autorităţile refuză să ia atitudine īmpotriva
lor, spre exemplu, Ministerul Culturii analizează de mai bine de un an
conţinutul unor cărţi antisemite, īn loc să dea o soluţie tranşantă şi
rapidă. Legea 416/2001 prevede garantarea unui venit minim, dar
Guvernul alocă sume de cinci ori mai mici decīt cele prevăzute de lege.
4.2. Egalitatea accesului la educaţie şi formare profesională Datele
recensămīntului din 1992 au dezvăluit serioase probleme īn educaţia
unor comunităţi etnice. Educaţia romilor se opreşte īn general la
nivelul şcolii primare, iar īn cadrul comunităţii maghiare proporţia
celor cu educaţie de nivel universitar este mai redus decīt media pe
ţară. Īn cadrul comunităţii de evrei şi de germani nu există deficienţe.
Nivelul de educaţie
|
Romāni (%)
|
Maghiari (%)
|
Romi
(%)
|
Germani (%)
|
Evrei
(%)
|
Nedeclarat
|
11,87
|
11,38
|
30,72
|
19,57
|
16,39
|
Fără şcoală
|
12,09
|
5,83
|
46,17
|
3,01
|
1,64
|
Şcoala primară
|
12,56
|
12,27
|
12,41
|
8,82
|
3,28
|
Gimnazii, şcoli generale şi prima treaptă de
liceu
|
12,24
|
18,06
|
7,23
|
15,05
|
3,28
|
Şcoli profesionale, complementare sau de ucenici
|
12,65
|
15,20
|
2,15
|
11,61
|
3,28
|
Licee
|
12,71
|
14,70
|
0,83
|
12,69
|
13,11
|
Şcoli postliceale de specialitate şi tehnice de
maiştri
|
12,90
|
12,41
|
0,33
|
13,33
|
8,20
|
Instituţii de īnvăţămīnt superior
|
12,98
|
10,14
|
0,17
|
15,91
|
50,82
|
Nivelul de educaţie a populaţiei din Romānia de peste 12 ani pentru cele cinci comunităţi studiate, 1992 Dintre neştiutorii de carte, 10% sīnt romi. Datele
statistice privind judeţul Mureş din anul şcolar 2003-2004 arată o
pondere īn scădere spre nivelele superioare ale celor care īnvaţă īn
limba maghiară. Educaţia īn limba germană este relativ bine dezvoltată,
dar majoritatea elevilor nu provin din comunitatea germană. Educaţie īn
limba romani nu există, chiar şi predarea limbii romani reprezintă o
problemă.
|
Īn limba romānă
|
Īn limba maghiară
|
Īn limba germană
|
% īn populaţia judeţului
|
53,2
|
39,3
|
0,4
|
% īn grădiniţă
|
61,8
|
36,9
|
1,3
|
% īn īnvăţămīntul primar
|
65,9
|
34,1
|
1,0
|
% īn īnvăţămīntul
gimnazial
|
66,3
|
32,7
|
1,0
|
% īn īnvăţămīntul liceal
|
72,3
|
26,1
|
1,6
|
% īn īnvăţămīntul
profesional
|
78,3
|
21,7
|
0,0
|
% īn īnvăţămīntul
postliceal
|
92,1
|
7,9
|
0,0
|
Educaţia īn limbile minoritare pe nivele şi tipuri de educaţie īn judeţul Mureş
Īn
judeţul Satu Mare fenomenele sīnt similare, totodată datele arată că
din rīndul comunităţii maghiare mai mulţi părinţi optează pentru
īnvăţămīntul īn limba romānă, se observă chiar un fenomen interesant: o
parte a părinţilor care optează pentru educaţie īn limba maternă īn
şcoala primară īşi trimit copii la grădiniţă īn limba romānă, pentru a
facilita īnvăţarea limbii la o vīrstă preşcolară. Educaţia īn limba
germană este mai bine dezvoltată doar la nivel de grădiniţă şi liceu.
|
Īn limba romānă
|
Īn limba maghiară
|
Īn limba germană
|
% īn populaţia judeţului
|
58,8
|
35,2
|
1,7
|
% īn grădiniţă
|
71,6
|
25,6
|
2,8
|
% īn īnvăţămīntul primar
|
69,0
|
29,5
|
1,5
|
% īn īnvăţămīntul
gimnazial
|
72,0
|
26,9
|
1,1
|
% īn īnvăţămīntul liceal
|
76,6
|
20,7
|
2,7
|
% īn īnvăţămīntul
profesional
|
83,7
|
16,3
|
0
|
% īn īnvăţămīntul
postliceal
|
72,3
|
27,7
|
0
|
Educaţia īn limbile minoritare pe nivele şi tipuri de educaţie īn judeţul Satu Mare
Numărul
celor care īnvaţă īn limba romānă şi aleg opţional īnvăţarea limbii
maghiare este infim — la nivelul judeţului Satu Mare există 37 de
astfel de elevi. Īn judeţul Mureş limba romani este predată pentru
24 de copii īn grădiniţă, 798 de copii īn şcolile primare, 405 īn
gimnazii şi 18 īn licee, īn Satu Mare pentru 135 de copii īn şcolile
primare, 230 īn gimnazii, 12 īn licee. Din cele 505 clase primare
sub efectiv īn judeţul Mureş, 218 sīnt cu predare īn limba maghiară, 4
īn limba germană, iar din 277 de clase V-VIII, 92 cu predare īn limba
maghiară şi 2 īn limba germană. Aceste date arată că procentul claselor
sub efectiv īn judeţul Mureş īn care īnvăţămīntul se desfăşoară īntr-o
limbă minoritară este aproximativ la nivelul procentului claselor cu
efectiv complet. Īn judeţul Satu Mare numărul claselor sub efectiv este
semnificativ mai mic ca procentul celor īn limbile minorităţilor: din
cele 194 de clase primare 53 sīnt īn limba maghiară şi 3 īn limba
germană, din cele 48 de clase gimnaziale 19 īn limba maghiară şi 1 īn
limba germană. Din cele 10 clase liceale, profesionale,
postliceale nici unul nu este īn limba minorităţilor. Īn judeţul
Mureş, īn anul şcolar 1997-1998 (datele privind anul şcolar 2002-2003
şi anul şcolar 2003-2004 au fost considerate de inspectorat a fi
confidenţiale!) au existat 15 unităţi de īnvăţămīnt liceal īn care
educaţia s-a desfăşurat exclusiv īn limba romānă, 23 de unităţi au fost
bilingve (din care una romāno-germană, celelalte romāno-maghiare). Din
cele 5630 de locuri, 4585 au fost pentru educaţia īn limba romānă
(81,6%), 1005 īn limba maghiară (17,9%), 40 īn germană (0,7%). Din cele
70 de profile, 20 (28,6%) erau accesibile īn limba romānă şi maghiară
(două dintre ele şi īn limba germană), 46 exclusiv īn limba romānă
(65,7%), 4 numai īn maghiară (5,7%). Īn Tīrgu-Mureş, unde ponderea
populaţiei maghiare a fost aproximativ 50%, 89 de clase de liceu au
fost īn limba romānă (70,6%), 27 īn limba maghiară (29,4%). Īn anul
şcolar 2003-2004 există două licee cu predare īn limba maghiară. Īn
judeţul Satu Mare din cele 50 de licee, şcoli profesionale şi
instituţii de īnvăţămīnt postliceal, 26 (52%) sīnt exclusiv īn limba
romānă, 11 (22%) īn limba maghiară, 1 (2%) īn limba germană, 12 (24%)
fiind bilingve (cu clase de predare īn limba romānă şi maghiară). Din
cele 76 de profile, 2 (2,6%) sīnt accesibile īn trei limbi
(matematică-informatică şi filologie), 23 (30,3%) īn romānă şi
maghiară, 49 (64,5%) doar īn romānă, 2 (2,6%) doar īn maghiară (religie
romano-catolică şi religie reformată).
Īn
cadrul īnvăţămīntului īn limbile minorităţilor lucrează un număr mai
mare de persoane necalificate. Īn judeţul Mureş, din cele 86 de
educatoare necalificate, 62 predau la secţiile maghiare (72,1%), 3 la
secţia germană; din cele 71 de īnvăţătoare necalificate, 59 (83,1%)
sunt la secţiile maghiare, 5 la secţiile germane. Din cele 32 de
persoane care predau limba romani, numai 13 sīnt calificate (40,6%). Īn
īnvăţămīntul gimnazial īn limbile minorităţilor, datorită lipsei
cadrelor didactice din aceste comunităţi, unele materii sīnt predate īn
limba romānă. Spre exemplu, īn Tīrnăveni (un oraş cu aproximativ 30.000
de locuitori din judeţul Mureş) există profesori maghiari doar la limba
maternă, matematică, fizică şi geografie, la celelalte materii nu.
Totodată elevii de la secţiile maghiare şi germane au mai multe ore pe
săptămīnă (cu 15-20%), avīnd şi mai multe teze, examene decīt cei de la
secţiile romāne.
|
% elevi maghiari
|
% cadre didactice care predau īn
limba maghiară din totalul cadrelor didactice
|
|
|
total
|
titulari
|
detaşaţi
|
suplinitori
|
|
|
|
|
|
calificaţi
|
necalificaţi
|
Nivel preşcolar
|
36,9
|
35,2
|
31,8
|
57,9
|
35,6
|
72,1
|
Nivel primar
|
34,1
|
38,4
|
38,0
|
47,1
|
18,4
|
83,1
|
Cl. V-VIII
|
32,7
|
29,2
|
30,8
|
38,7
|
6,5
|
47,0
|
Cl. IX-XII
|
26,1
|
21,0
|
21,0
|
47,3
|
11,3
|
72,2
|
Profesional
|
21,7
|
20,0
|
17,9
|
-
|
18,2
|
66,7
|
Structura cadrelor didactice care predau īn limba maghiară īn judeţul Mureş, anul şcolar 2003-2004
Īn
judeţul Satu Mare, īn cazul īnvăţămīntului īn limba maghiară, numărul
persoanelor necalificate este mai scăzut, dar īn cazul educaţiei īn
limba germană de nivel preşcolar şi primar, procentul cadrelor
didactice necalificate este semnificativ mai mare decīt pentru īntregul
personal didactic (17,4% şi 13,7 faţă de 10,1% şi 7,9%). Din cele trei
persoane care predau limba romani, doar unul este calificat.
|
% elevi maghiari
|
% cadre didactice care predau īn
limba maghiară din totalul cadrelor didactice
|
|
|
total
|
titulari
|
detaşaţi
|
suplinitori
|
|
|
|
|
|
calificaţi
|
necalificaţi
|
Nivel preşcolar
|
25,6
|
21,4
|
21,7
|
9,1
|
27,0
|
19,5
|
Nivel primar
|
29,5
|
29,0
|
29,2
|
7,7
|
39,0
|
20,9
|
Cl. V-VIII
|
26,9
|
29,3
|
28,3
|
24,5
|
31,9
|
30,4
|
Cl. IX-XII
|
20,7
|
20,2
|
20,3
|
10,5
|
21,1
|
22,2
|
Profesional
|
16,3
|
11,1
|
7,2
|
0
|
20,0
|
15,0
|
Structura cadrelor didactice care predau īn limba maghiară īn judeţul Satu Mare, anul şcolar 2003-2004
Īn
aceste condiţii, rezultatele obţinute de elevii care īnvaţă īn limba
maghiară sau germană sīnt uşor mai slabe decīt rezultatele elevilor de
la secţiile romāne. Īn judeţul Mureş, la examenul de capacitate6 media
elevilor din clasele cu predare īn limba maghiară a fost 7,39, iar cea
a celor īn germană 7,31, faţă de media generală de 7,44; la bacalaureat
media elevilor din clasele cu predare īn limba maghiară a fost de 7,82
faţă de media generală de 7,88 (īnsă cea a claselor cu predare īn limba
germană a fost mai mare — 7,92). Īn judeţul Satu Mare fenomenele sīnt
similare: la examenul de capacitate media generală a fost 7,55, media
claselor cu predare īn limba maghiară 7,46, media claselor cu predare
īn limba germană 7,85; la bacalaureat media generală a fost de 7,74,
faţă de 7,60 (media claselor cu predare īn limba maghiară) respectiv
7,61 (media claselor cu predare īn limba germană).
Deşi
36,8% din şcolile judeţului Mureş sīnt bilingve7, conform interviurilor
realizate nu există un multiculturalism real īn şcoli. Dacă sīnt mai
rare cazurile īn care serbările se desfăşoară exclusiv īn limba romānă
īn aceste şcoli, la fel de rare sīnt şi situaţiile īn care apar pe
coridoare inscripţii bilingve sau imagini ale personalităţilor
aparţinīnd culturii minorităţilor. De obicei, cultura minoritară nu
poate depăşi limitele claselor īn care se desfăşoară educaţia īn aceste
limbi; ba mai mult, există şcoli unde cabinetele de religie īn care
īnvaţă şi copii greco-catolici, romano-catolici şi reformaţi sīnt
amenajate exclusiv cu simboluri ortodoxe. Din cele 38 de licee din
judeţul Mureş, 14 poartă numele unor personalităţi romāneşti, cīte unul
numele unor personalităţi maghiare, respectiv germane (Bolyai Farkas şi
Joseph Haltrich). La nivelul şcolilor generale care poartă numele unor
personalităţi, 85% dintre acestea sīnt romāneşti, iar 15% poartă numele
unor personalităţi maghiare.
Īn judeţul Satu Mare
27,9% din şcoli sīnt multilingve. Din cele monolingve, 79,9% sīnt īn
limba romānă, 19,5% īn limba maghiară, 0,6% īn germană; din cele
multilingve 87,1% īn romānă şi maghiară, 2,9% īn maghiară şi germană,
2,2% īn romānă şi germană, 7,9% sīnt trilingve. Din cele 50 de
instituţii de īnvăţămīnt liceal, profesional şi postliceal, 8 poartă
numele unor personalităţi romāneşti, două numele unor personalităţi
maghiare, cīte unul au nume german respectiv latin.
Doar
18,5% dintre directorii liceelor din judeţul Mureş sīnt maghiari, la
celelalte licee īn care se desfăşoară educaţie şi īn limba maghiară
directorii adjuncţi sīnt maghiari. La şcolile generale din municipiul
Tīrgu-Mureş situaţia este şi mai defavorabilă, aici doar 5% din
directori sīnt maghiari, directori adjuncţi maghiari existīnd la 85%
din şcoli (din anul şcolar 2004-2005 nu mai există nici un director
maghiar īn şcolile generale din Tīrgu-Mureş, ultimul, de la Şcoala
generală nr. 7 fiind schimbat de Inspectoratul Şcolar al Judeţului
Mureş prin „reorganizare” — ulterior, Ştefan Someşan, inspectorul
şcolar general a declarat că nu se pune problema discriminării īntrucīt
„un mare mahăr de la UDMR” a fost numit director adjunct8). Aceste
situaţii, ca şi modul de numerotare a claselor (primele litere din
alfabet pentru clasele de predare īn limba romānă), creează īn copiii
minoritari sentimentul cetăţeanului de rang inferior. Conform
sondajului de opinie realizat īn Tīrgu-Mureş, doar 8% din populaţia
romānească se opune multiculturalismului īn şcolile bilingve.
Copiii
romi se află īntr-o situaţie specială, mai multe fenomene concurīnd la
neīnscrierea copiilor īn şcoli sau la abandonul şcolar: sărăcia, slaba
educaţie a părinţilor (sistemul educaţional din Romānia se bazează īncă
pe īnsuşirea materiei īn afara şcolii, cu sprijinul familiei), traumele
datorate discriminării, nu īn ultimul rīnd unor tradiţii şi mentalităţi
existente īn comunităţile de romi (mariajul copiilor, desconsiderarea
educaţiei). Există şi fenomenul abandonului neīnregistrat: mulţi copii
romi īnscrişi la şcoală nu frecventează cursurile; totuşi ei nu sīnt
trecuţi ca absenţi, din „bunăvoinţă”.
Interviurile
au relevat diferite atitudini discriminatorii la adresa romilor:
refuzul de a īnscrie copii romi īn unele şcoli, īnscrierea lor īn clase
separate (nu pentru a oferi educaţie īn limba romani, ci pentru „a
proteja” copiii neromi9). Această atitudine primeşte un sprijin
substanţial şi din partea părinţilor majoritari: peste 20% din cei
chestionaţi au recunoscut că doresc să evite clasele cu romi. Cele mai
dese discriminări se manifestă prin pasivitatea cadrelor didactice,
care nu acordă nici o atenţie copiilor romi din clasă (acordīndu-le
notă de trecere doar ca să „scape” de ei cīt mai repede sau lăsīndu-i
repetenţi pentru a forţa părinţii să-şi trimită copiii la Şcoala
specială). Procentul mare (peste 90%) de copii romi la Şcoala Specială
nr. 1 din Tīrgu-Mureş — rezervat, oficial, pentru copii cu dizabilităţi
mentale — este efectul acestei discriminări, la care contribuie, poate,
şi părinţii, īntrucīt īn această şcoală se oferă şi o masă caldă, iar
copiii pot termina cu uşurinţă cele opt clase. Īn cazul comunităţii de
romi care se află īn apropierea Şcolii Speciale nr. 1, peste 60% din
copii īnvaţă la această şcoală, īn cazul unei alte comunităţi, aflate
mai la distanţă, procentul este de 15%.
O
formă de discriminare indirectă se aplică de unele şcoli care solicită
prezenţa elevilor īn uniforme şcolare, prin urmare părinţii mai săraci
— mulţi dintre ei romi — evită acest şcoli. Īn mod similar, părinţii
din unele clase decid organizarea unor ore suplimentare cu plată, ceea
ce are ca efect scoaterea copiilor mai săraci din respectivele clase.
Conform
celor relatate de cadrele didactice rome, viitorul copiilor romi
depinde īn foarte mare măsură de modul īn care se raportează la ei
īnvăţătoarele. Succesul şcolar, acolo unde există, se datorează unor
cadre didactice foarte inimoase, care s-au implicat īn mod deosebit īn
sprijinirea acestor tineri. Ministerul Educaţiei şi Cercetării şi-a
manifestat dorinţa de a stopa fenomenul segregării. Īn comunicatul de
presă din 23 aprilie 2004, se arată următoarele: „Ministerul Educaţiei
şi Cercetării interzice formarea grupelor īn īnvăţămīntul preşcolar,
precum şi a claselor I şi a V-a, cuprinzīnd exclusiv sau preponderent
elevi romi. Acest tip de organizare a grupelor/claselor, indiferent de
motivele invocate, constituie o formă de segregare. Īn acest
sens, Inspectoratele Şcolare Judeţene vor transmite Ministerului
Educaţiei şi Cercetării, pīnă la data de 28 mai 2004, o informare
privind dimensiunea segregării la nivelul fiecărui judeţ, precum şi
planul de măsuri iniţiat īn vederea eradicării acestui fenomen.
Totodată,
inspectoratele şcolare vor lua măsurile care se impun pentru promovarea
principiilor şcolii incluzive, o şcoală interculturală, deschisă
tuturor, cu un curriculum care reprezintă diversitatea culturală a
populaţiei, īn care fiecare copil beneficiază de acces egal la o
educaţie de calitate. Segregarea este o formă gravă de discriminare.
Īn cadrul sistemului educaţional, cu excepţia şcolilor/claselor cu
predarea tuturor disciplinelor īn limba romani, segregarea constă īn
separarea fizică, intenţionată sau neintenţionată, a copiilor romi de
restul copiilor īn şcoli, clase, clădiri şi alte facilităţi, astfel
īncīt numărul copiilor romi faţă de cei neromi este disproporţionat de
mare īn raport cu procentul pe care copiii romi de vīrstă şcolară īl
reprezintă din totalul populaţiei de vārstă şcolară īn respectiva
unitate administrativ teritorială. MEC va monitoriza aplicarea planului
de măsuri şi supune atenţiei inspectoratelor şcolare Ordonanţa nr. 137
din 31 august 2000, aprobată prin Legea nr. 48/2002, care prevede
sancţionarea tuturor formelor de discriminare, inclusiv īn domeniul
educaţiei.” Ca măsură specială pentru a sprijini educaţia copiilor
romi din judeţul Mureş, din cele 38 de licee, īn 21 au fost admişi 7710
de elevi romi pe locuri speciale (34 la Tīrgu-Mureş, 14 la Tīrnăveni,
13 la Reghin, 4 la Dumbrăvioara, 4 la Gurghiu, 3 la Sighişoara, 3 la
Sărmaşu, 2 la Deda). Īn judeţul Satu Mare există 10 elevi īn cinci
licee din reşedinţa de judeţ.
Locurile
speciale oferite īnsă nu pot fi utilizate īn totalitate şi datorită
lipsei unui sistem de burse pentru tinerii romi. Spre exemplu, la
Şcoala Normală „Mihai Eminescu” (Liceul Pedagogic) din
Tīrgu-Mureş, unde s-a format o clasă de romi cu 22 elevi,
datorită condiţiilor sociale ale familiilor lor, 6 elevi au abandonat
şcoala după prima lună, īncă doi după primul an de şcoală, rămīnīnd īn
prezent 14 elevi, din care unul singur īşi poate plăti taxele (cazare,
masă, transport). Pentru o parte din ei (7) societatea civilă a oferit
burse, ceilalţi se află īn pragul abandonării liceului. Se observă o
tendinţă pozitivă īn privinţa locurilor speciale la universităţi. Īn
prezent, 15 romi īnvaţă la Universitatea „Petru Maior” din Tīrgu-Mureş,
acum un an erau doar 2.
4.3. Discriminarea şi nediscriminarea īn programa şcolară
Programele
şcolare, după care se elaborează manualele, nu prevăd prezentarea
grupurilor minoritare. Problema nediscriminării este, de asemenea,
evitată. Doar īn clasele cu predare īntr-o limbă minoritară se predă
istoria şi tradiţia minorităţii respective (īn clasele VI-VII, cu o oră
pe săptămīnă). La materia „Cultură civică”, care se predă īn clasele
V-VIII, programa şcolară nu prevede nimic privind minorităţile,
drepturile minorităţilor, probleme privind discriminarea. Programa din
clasa a VI-a aminteşte non-discriminarea ca un principiu al Convenţiei
ONU cu privire la drepturile copilului, iar cea de clasa a VIII-a se
referă la egalitatea de şanse, dar aminteşte doar „problema sărăciei şi
a bogăţiei”, nu şi problema egalităţii de şanse īntre persoane
aparţinīnd diferitelor comunităţi etnice.
La
materia „Istorie” nu se predă istoria Romāniei, ci „istoria romānilor”,
excluzīndu-se astfel istoria minorităţilor naţionale. Astfel, īn loc să
se prezinte şi elemente ale istoriei acestor comunităţi, materia
„Istoria romānilor” este bazată pe stereotipuri negative faţă de tot
ceea ce nu aparţine de cultura romānă. Atīt manualele şcolare, cīt
şi materialele didactice sau caietele speciale pentru elevi utilizate
īn şcoli īntăresc stereotipurile negative faţă de minorităţi. Īn
comparaţie cu romānii, care sīnt „dintotdeauna”11, minorităţile descind
din popoare migratoare barbare cu o cultură inferioară, respingătoare:
„populaţiile migratoare au găsit īn provincia Dacia Romană o populaţie
cu o civilizaţie superioară”; „nenumărate seminţii barbare din
răsăritul depărtat trecură pe-aici valuri-valuri, ca peste o stīncă de
piatră. Ostrogoţi, sarmaţi, roxolani, vizigoţi, avari, huni şi alte
felurite neamuri asiatice lăsară īn urmă jale, şi moarte”; „barbarii
veniţi din pustietăţi”; 12 „Hunii au fost migratori care au atras
atenţia prin sălbăticia vieţii lor [...] Cicatrici adīnci le brăzdau
obrazul, aveau corpurile deformate de atīta stat pe cai şi hrana lor
era sărăcăcioasă. Ei nu simţeau nevoia de mīncăruri gătite la foc, se
hrăneau cu rădăcini de ierburi sălbatice şi cu carne pe jumătate crudă
pe care o puneau pe spatele cailor. [...] Hainele, din pīnză de in şi
din blană de şobolan sălbatici, erau purtate fără a fi schimbate pīnă
se rupeau īn petice, datorită folosirii zilnice. [...] Umblau de
colo-colo fără să are vreodată pămīntul, fără locuri stabile, fără
lege, fără cămine, locuind īn căruţe. [...] Lăcomia de aur era, īn
schimb, nemăsurată. Acestei lăcomii şi nevoii de hrană pentru ei şi
cai, i-au căzut pradă multe aşezări daco-romane, hunii lăsīnd īn urma
lor durere şi moarte”13. Īn cadrul istoriei universale, la
sedentarizarea popoarelor migratoare (la care se face referire īn
general prin termenul de „barbari”14) este prezentată lumea slavă.
Maghiarii apar doar ca cei care au pus stăpīnire pe Transilvania.
Manualele de Istoria Romāniei din clasa a VIII-a menţionează formarea
statului maghiar, colonizarea secuilor şi saşilor. Răscoalele
ţărăneşti, chiar dacă au implicat īn principal ţăranii maghiari, sīnt
prezentate ca revolte ale romānilor īmpotriva nobilimii maghiare
(răscoala de tip husit de la Bobīlna condusă de Budai Nagy Antal şi cea
a cruciaţilor conduşi de Dózsa György15). Adunarea stărilor
privilegiate din Transilvania este tratată īn sens etnic, mentalitate
total străină epocii: „Constituită īn 1437, īn timpul răscoalei de la
Bobīlna, alianţa numită Unio Trio Nationum (uniunea celor trei naţiuni)
era formată din maghiari, saşi şi secui şi avea ca scop sprijinirea
reciprocă īn faţa celor care le-ar fi putut afecta interesele politice
sau economice (de fapt īmpotriva romānilor, majoritari īn
Transilvania). Practic, prin această alianţă, membrii celor trei etnii
(desigur, fruntaşii acestora) īşi asigurau monopolul politic īn
Transilvania prin īnlăturarea romānilor”16. Īn general, istoria
Transilvaniei din epoca medievală este fals etnicizată, neaşezīndu-se
anumite fenomene īn contextul lor istoric real (de pildă, condiţionarea
calităţii de nobil de apartenenţa la religia catolică este prezentată
ca o invenţie a regelui maghiar cu scopul de a exclude romānii
ortodocşi din viaţa politică a Transilvaniei).
Īn
epoca modernă, multe din materialele didactice nu menţionează nimic
despre Holocaust17, mai mult, Ion Antonescu este prezentat ca un
personaj pozitiv īn istoria Romāniei, un continuator al idealurilor
nobile: „«Treceţi Prutul!» Puţine cuvinte, multe īnţelesuri! Ele
cuprind toate năzuinţele de libertate şi victorie asupra duşmanului,
toate speranţele unui popor de a-şi vedea reīntregit pămīntul
strămoşesc, toată ura īmpotriva cotropitorului, toată īncrederea unui
conducător īn capacitatea de luptă a armatei sale”18. Altele
menţionează efectele negative ale regimului antonesciano-legionar:
„perioada guvernării legionare s-a caracterizat prin: măsuri antisemite
(antievreieşti); limitarea şi īncălcarea drepturilor cetăţeneşti;
utilizarea terorii şi a asasinatului politic”19. Programa şcolară, manualele de istorie, materialele didactice nu conţin nici o informaţie cu privire la romi. Introducerea
unor cursuri opţionale, cum este „Istoria evreilor: Holocaustul” nu
schimbă īn mod fundamental situaţia, nefăcīnd parte din trunchiul comun
obligatoriu.
4.4. Egalitatea pe piaţa muncii
Statisticile
oficiale cu privire la şomaj nu sīnt relevante, īntrucīt multe persoane
care şi-au pierdut locurile de muncă sau care nu au reuşit să se
īncadreze nu sīnt incluse īn categoria „oficială” a şomerilor.
Comparīnd statisticile pe categorii de vīrstă şi populaţia considerată
a fi activă, se observă că la toate minorităţile, īn special la romi,
procentul populaţiei active este mai mic faţă de procentul
minorităţilor īn grupurile de vīrstă care ar putea fi active.
|
Total
|
Romāni
|
Maghiari
|
Romi
|
Germani
|
Evrei
|
Populaţia īntre 15-64 de ani
|
15.117.874
|
13.559.130
86,69%
|
1.092.258
7,22%
|
223.638
1,48%
|
78.739
0,52%
|
3.814
0,03%
|
Populaţia īntre 25-64 ani
|
11.158.870
|
10.006.296
89,67%
|
825.759
7,40%
|
138.014
1,24%
|
63.200
0,57%
|
3.371
0,03%
|
Populaţia activă
|
10.465.544
|
9.500.784
90,78%
|
698.798
6,68%
|
115.927
1,11%
|
44.477
0,42%
|
2.089
0,02%
|
Procentul populaţiei active īn cadrul
comunităţii
|
45,88
|
46,55
|
43,00
|
28,90
|
37,23
|
23,33
|
Numărul şi procentul persoanelor din Romānia pe categorii de vīrstă şi populaţia activă pentru comunităţile studiate, 1992
Chestionarele
aplicate īn comunităţile de romi şi interviurile realizate cu lideri
romi īn Tīrgu-Mureş arată că peste 90% din populaţia adultă romă din
municipiu nu are loc de muncă. Cei care lucrează sīnt angajaţi īn
principal īn domenii unde salariul este mic şi alte persoane ar refuza
condiţiile de lucru (spre exemplu, īn salubritate). O parte a romilor
şi-a pierdut locul de muncă după anul 1990, alţii la īnceputul anilor
2000 (cīnd s-au desfiinţat locurile de muncă tradiţionale de la fabrica
de conserve şi de la fabrica de cărămidă din oraş şi municipalitatea a
īncheiat un contract pentru salubrizarea oraşului cu Penitenciarul
Tīrgu-Mureş). Spre exemplu, īn comunitatea din Valea Rece procentul
celor care şi-au pierdut locurile de muncă īn ultimii 15 ani, după care
nu a mai reuşit să se angajeze, este de 65%.
Pentru
ameliorarea situaţiei, la data de 9 mai 2003 s-a organizat prima bursă
a locurilor de muncă pentru romi. Īn judeţul Mureş au fost oferite 227
de locuri, din care aproximativ două sute de locuri au fost oferite de
autorităţi, instituţii publice (sub impulsul guvernului care dorea să
demonstreze utilitatea acţiunii). Firmele private nu au arătat un
interes real pentru a oferi locuri de muncă romilor20. Din cei
aproximativ 400 de romi care s-au prezentat, 153 au fost angajaţi pe o
perioadă de probă (86 īn Sighişoara, 31 īn Tīrgu-Mureş, 6 īn Reghin şi
30 īn Eremitu). A doua bursă a locurilor de muncă pentru romi,
organizată la 23 aprilie 2004 īn 5 localităţi din judeţul Mureş, a
oferit peste 200 de locuri de muncă, cu participarea a 15 firme
private. Din cele 300 de persoane interesate, 40 au fost angajate, cu
contract de muncă, imediat, alte 90 de persoane au fost angajate pentru
o perioadă de probă. Īn judeţul Satu Mare, cu ocazia bursei
locurilor de muncă pentru romi din 2004, au fost oferite 109 de locuri
de muncă, cu participarea a 11 firme private şi 3 oameni de afaceri.
Din cele aproximativ 200 de persoane interesate, 62 au fost angajate cu
contract de muncă (cu scopul protejării salariaţilor, nu s-a admis
angajarea pentru o perioadă de probă).
Mentalitatea
funcţionarilor care răspund de programele de reducerea şomajului este
una nefavorabilă comunităţii de romi. La īntrebarea „Care este motivul
pentru care comunităţile de romi au nevoie de măsuri speciale?”, 31%
din angajaţii Direcţiei Generale de Muncă şi Solidaritate Socială Mureş
au afirmat că nu este nevoie de măsuri speciale, 61% a considerat că
din vina comunităţii de romi (datorită automarginalizării sau a
tradiţiilor romilor), doar 8% a motivat cu situaţia lor defavorizată
care se menţine de mai multe secole. Agenţiile Judeţene pentru
Ocuparea Forţei de Muncă organizează cursuri de calificări şi
recalificări, aceste cursuri sīnt gratuite pentru persoanele cu o
situaţie socială nefavorabilă. Īn judeţul Satu Mare, īn cursul anului
2004, 12 romi au participat la astfel de cursuri. AJOFM Satu Mare şi
Inspectoratul Şcolar al Judeţului Satu Mare a elaborat un proiect comun
pentru anul 2005 cu scopul de a oferi cursuri de calificare pentru 65
de persoane din rīndul comunităţii de romi (zidari şi īmpletitori de
nuiele). Datorită unui deficit de comunicare cu comunităţile de romi,
persoanele intervievate din Livada şi Cidreag (comuna Halmeu) nu ştiau
de existenţa facilităţilor privind cursurile de calificare.21
Nu
este lipsit de semnificaţie faptul că procentul persoanelor aparţinīnd
minorităţilor naţionale este semnificativ mai mic īn ramuri
„strategice” cum ar fi producţia şi distribuirea energiei electrice,
gazelor şi apei, transporturi şi telecomunicaţii, cercetare-dezvoltare,
informatică, activităţi şi servicii economice, administraţia publică şi
asigurări sociale. Procentul romilor este mai scăzut īn ramuri unde
aspectul exterior sau stereotipurile au importanţă: activitatea
hotelieră şi de alimentaţie publică, finanţe, bănci, asigurări22,
sănătate şi asistenţă socială. La grupe de ocupaţii se observă īn
mod similar un dezechilibru, minorităţile fiind īn situaţie
defavorabilă la ocupaţiile mai bine salarizate, „de vīrf”, care
necesită o calificare mai ridicată.
Ramură economică
|
Romāni (%)
|
Maghiari (%)
|
Romi
(%)
|
Germani (%)
|
Total populaţie activă
|
90,78
|
6,68
|
1,11
|
0,42
|
Agricultură
|
92,57
|
4,55
|
1,37
|
0,26
|
Silvicultură, exploatarea forestieră şi
piscicultură
|
87,24
|
8,08
|
0,58
|
0,33
|
Industria extractivă
|
90,41
|
7,26
|
0,82
|
0,30
|
Industria prelucrătoare
|
89,64
|
8,24
|
0,90
|
0,50
|
Producţia şi distribuirea energiei electrice,
gazelor şi apei
|
92,11
|
6,15
|
0,50
|
0,44
|
Construcţii
|
90,70
|
6,43
|
1,26
|
0,40
|
Comerţ
|
90,09
|
7,58
|
0,85
|
0,46
|
Activitatea hotelieră şi de alimentaţie publică
|
91,35
|
6,82
|
0,45
|
0,38
|
Transporturi şi telecomunicaţii
|
92,58
|
5,32
|
0,67
|
0,31
|
Finanţe, bănci, asigurări
|
92,44
|
6,86
|
0,07
|
0,49
|
Tranzacţii imobiliare şi īnchirieri de
bunuri
|
92,01
|
5,01
|
1,10
|
0,62
|
Cercetare-dezvoltare, informatică, activităţi
şi servicii economice
|
94,14
|
4,26
|
0,13
|
0,68
|
Administraţia publică şi asigurări sociale
|
94,85
|
3,73
|
0,43
|
0,24
|
Īnvăţămīnt
|
91,21
|
6,97
|
0,13
|
0,88
|
Sănătate şi asistenţă socială
|
90,92
|
7,50
|
0,16
|
0,54
|
Cultură, sport, turism, activităţi asociative
şi alte servicii pentru populaţie
|
86,02
|
8,71
|
0,31
|
0,81
|
Populaţia activă din Romānia pe ramuri şi grupe de ocupaţie pentru patru comunităţi studiate, 199223
4.5. Egalitatea īn privinţa locuinţelor şi drepturilor de proprietate Statisticile
naţionale arată că populaţia romilor locuieşte preponderent īn spaţii
mici, sub 8 mp/persoană. Pentru comunitatea romānă şi maghiară
repartizarea suprafeţelor de locuit ce revine unei persoane cunoaşte
două vīrfuri, unul apropiat de 8 mp/persoană, celălalt de peste 18 mp.
La comunitatea germană şi evreiască tendinţa este una crescătoare.24
Studiu de caz
Suprafaţa camerelor de locuit ce
revine unei persoane
|
Romāni
(%)
|
Maghiari
(%)
|
Romi
(%)
|
Germani
(%)
|
Evrei
(%)
|
sub 4 mp
|
10,47
|
8,87
|
53,53
|
3,34
|
0,00
|
4-5,9 mp
|
11,09
|
9,74
|
19,76
|
5,30
|
1,85
|
6-7,9 mp
|
11,39
|
9,38
|
7,67
|
6,68
|
1,85
|
8-9,9 mp
|
11,31
|
10,62
|
5,26
|
8,06
|
3,70
|
10-11,9 mp
|
11,20
|
12,08
|
3,56
|
10,61
|
7,41
|
12-13,9 mp
|
11,37
|
10,11
|
3,02
|
11,39
|
11,11
|
14-15,9 mp
|
11,26
|
11,34
|
1,99
|
14,34
|
25,93
|
16-17,9 mp
|
10,83
|
15,55
|
3,26
|
16,70
|
14,82
|
18 mp şi peste
|
11,08
|
12,35
|
1,93
|
23,58
|
33,33
|
Repartiţia
procentuală la nivel naţional īn cadrul celor patru comunităţi etnice
īn funcţie de suprafaţa camerelor de locuit ce revine unei persoane,
1992
Repartizarea la nivel naţional a suprafeţelor camerelor
de locuit ce revine unei persoane īn funcţie de apartenenţa etnică,
1992 (scală logaritmică) Situaţia locuinţelor, īn special īn
comunităţile de romi, este foarte critică īn judeţul Mureş. Există
fundaţii externe care se implică īn construirea caselor, dar de multe
ori comunităţile majoritare se opun realizării unor astfel de proiecte
(īntr-un caz a fost nevoie să se apeleze la poliţie pentru a stăpīni
situaţia). După datele Prefecturii judeţului Mureş, 2013 case ar trebui
construite īn comunităţile de romi, alte 3062 ar trebui recondiţionate
(aceste cifre nu includ familiile care locuiesc īn chirie dar īşi vor
pierde locuinţa datorită retrocedării proprietăţilor). Numărul
cazurilor soluţionate din cele 5.000 este sub 300 (īn anul 2003 era sub
100). Prefectura Judeţului Satu Mare nu dispune de astfel de date,
cunoscīnd doar că pentru 66 de familii au fost acordate ajutoare īn
scopul reabilitării locuinţelor. Multe dintre terenurile romilor nu
sīnt īntabulate, pentru casele construite pe acestea nu există
autorizaţii de construcţie. Deşi ar exista o deschidere din partea
autorităţilor pentru soluţionarea situaţiei, aceasta īntīrzie din lipsa
unor fonduri special acordate īn acest scop şi datorită sărăciei celor
īn cauză. Din sesizările privind nerespectarea dreptului de
proprietate (nerestituirea bunurilor confiscate ilegal īn timpul
regimului comunist) īnregistrate de Liga PRO EUROPA, Biroul pentru
Drepturile Omului, peste 60% provin din partea cetăţenilor de etnie
maghiară. Liderii comunităţii evreieşti şi germane din judeţul
Mureş, prin interviurile acordate, au considerat că şi retrocedarea
bunurilor acestor comunităţi este tărăgănată. Situaţia este similară şi
īn judeţul Satu Mare, unde comunitatea evreilor a īntocmit o listă cu
77 de imobile care le-au fost confiscate, fiind retrocedat unul singur
pīnă īn momentul de faţă (pe plan naţional lista cuprinde aproximativ
1700 de imobile confiscate īn timpul regimului comunist, din care doar
5 au fost retrocedate). Īn judeţul Satu Mare liderii comunităţii
maghiare au afirmat că procedura de retrocedare a bunurilor comunităţii
şi bisericilor maghiare se desfăşoară īn mod favorabil. 4.6. Egalitatea accesului la locuri publice
Īn
anii anteriori, pīnă la apariţia Ordonanţei de urgenţă nr. 137/2000
privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare, īn
foarte multe locuri publice s-a īngrădit accesul romilor. Această
situaţie este īn schimbare, totuşi, există īncă locuri publice unde
romii nu au acces. Astfel, romii din Strada Dealului (Tīrgu-Mureş) s-au
plīns că nu sīnt serviţi īn barurile din zonă sau cei din Gorneşti
(jud. Mureş) nu sīnt lăsaţi să intre īn discoteca din sat. Pentru a
nu fi acuzaţi de rasism, la unele localuri s-a afişat cerinţa privind
„ţinuta obligatorie”, dar practic scopul īl constituie limitarea
accesului romilor (pentru alte persoane nu se cere ţinută obligatorie),
sau se afişează „club — intrarea doar pentru membri”, dar calitatea de
membru se verifică doar pentru romi. Īn zona centrului
Tīrgu-Mureşului, din 20 de localuri publice (restaurante, cofetării,
etc.), īn 10 au fost observaţi romi, īn celelalte zece s-a recurs la
testare (cu sprijinul unui rom īmbrăcat tradiţional). Īn toate aceste
localuri persoana respectivă fost servită, īn mod amabil, civilizat. Liderii
romilor din Satu Mare au afirmat că după apariţia Ordonanţei de urgenţă
137/2000 nu au mai fost situaţii īn care romii nu au fost serviţi īn
localuri publice.
4.7. Egalitatea accesului la serviciile sociale
Familiile
de romi care au locuinţă se confruntă cu condiţii precare de locuit: īn
multe locuri conducta de apă, gaz, cablajul electric se opreşte la
limita dintre neromi şi romi. Date statistice judeţene nu există, dar
cele naţionale arată dificultăţile, mai ales īn domeniul accesului la
apă potabilă şi a īncălzirii centrale.
Studiu de caz
|
Romāni
(%)
|
Maghiari
(%)
|
Romi
(%)
|
Germani
(%)
|
Evrei
(%)
|
Locuinţe cu apă potabilă (%)
|
52,3
|
61,5
|
23,1
|
68,9
|
96,9
|
Locuinţe cu electricitate (%)
|
97,5
|
98,5
|
91,0
|
99,5
|
99,8
|
Locuinţe cu īncălzire centrală (%)
|
40,5
|
36,0
|
14,4
|
37,0
|
78,1
|
Condiţiile de locuit, la nivel naţional, 1992
Īn
judeţul Mureş, pentru 2002, au fost plătite doar 50% din ajutoarele
sociale prevăzute de legislaţie. Pentru anul 2003, necesităţile au fost
evaluate la 250 miliarde lei, dar au fost prevăzute iniţial īn bugetul
naţional numai 35,5 miliarde (14%). După rectificări, a fost asigurat
35% din venitul minim garantat. Situaţia este la fel de critică pentru
anul 2004, cīnd bugetul naţional asigură din nou numai 17% din venitul
minim garantat. Persoanele angajate īn baza faptului că făceau parte
din grupuri dezavantajate şi-au pierdut locurile de muncă obţinute,
īntrucīt statul nu a putut oferi avantajele prevăzute de lege.
Nerespectarea de către statul romān a legislaţiei īn domeniul social
afectează īn primul rīnd comunităţile de romi. La Prefectura
Judeţului Satu Mare se cunoaşte numărul persoanelor care trebuie să
beneficieze de venitul minim garantat (3240), nu şi faptul că acest
sprijin social nu se plăteşte integral.
4.8. Egalitatea oportunităţilor de natură economică
Īn
judeţul Mureş s-au derulat īn ultima perioadă patru proiecte economice
cu impact asupra comunităţii de romi, două īn domeniul cărămidăriei şi
două īn domeniul tīmplăriei. Alte proiecte aşteaptă să fie finanţate.
Īn comuna Apold s-a īnfiinţat o asociaţie agricolă a romilor. Īn
judeţul Satu Mare nu se cunoaşte existenţa unor astfel de proiecte. 4.9. Egalitatea īn ceea ce priveşte cetăţenia Cetăţenia
romānă se dobīndeşte, īn conformitate cu prevederile legale, prin
naştere. Inclusiv copilul găsit pe teritoriul statului romān este
considerat a fi cetăţean romān, dacă nici unul dintre părinţi nu este
cunoscut. Cetăţenia romānă se poate acorda, la cerere, persoanei
fără cetăţenie sau cetăţeanului străin, dacă īndeplineşte condiţiile
stabilite de lege. Cetăţenia romānă nu poate fi retrasă persoanei care a dobīndit-o prin naştere. Nu
există prevederi legale, dar nici practici prin care persoanele
aparţinīnd celor patru comunităţi studiate ar fi dezavantajate īn ce
priveşte acordarea sau retragerea cetăţeniei. Dar pentru a se bucura de
toate drepturile conferite de cetăţenia romānă, persoanele au nevoie de
acte de identitate, cartea de identitate fiind dovada cetăţeniei
romāne. Acest act se īntocmeşte şi se eliberează de către formaţiunea
de evidenţă a populaţiei de la locul de domiciliu sau reşedinţă al
persoanei fizice, pe baza cererii scrise a acesteia şi a documentelor
cu care se face dovada numelui, stării civile, cetăţeniei romāne, a
domiciliului şi, după caz, a situaţiei militare. Īntrucīt o mare parte
a romilor locuiesc īn imobile neīntabulate, ei nu pot face dovada
domiciliului, prin urmare nu pot primi decīt cărţi de identitate
provizorii, ale căror valabilitate nu poate depăşi un an. Astfel ei
trăiesc īntr-o stare de „provizoriat permanent”, cu frica de a nu mai
primi cărţi de identitate, aflīndu-se la cheremul „bunăvoinţei”
autorităţilor. Īn momentul de faţă, īn judeţul Mureş problema cărţilor
de identitate provizorie este rezolvată, īn anii anteriori īnsă
autorităţile au refuzat eliberarea actelor, iar poliţia a organizat
razii īn comunităţile de romi pentru a aplica amenzi contravenţionale
tuturor celor care nu aveau buletine de identitate.
4.10. Egalitatea īn ceea ce priveşte libertatea de mişcare
Īn
conformitate cu prevederile legale, evidenţa cetăţenilor romāni care
domiciliază īn Romānia se ţine după principiul locului de domiciliu al
acestora25. Orice mutare trebuie anunţată la serviciul de evidenţa
populaţiei īn termen de 15 zile, iar o şedere mai lungă de 45 de zile
īntr-o altă localitate decīt cea prevăzută īn actele de identitate
trebuie anunţat la acest serviciu. Aceste prevederi legale
reprezintă restricţii pe de o parte pentru grupurile de romi
seminomade, cărora li se poate refuza şederea pe raza unei localităţi,
pe de altă parte pentru persoanele care īşi īntemeiază o familie īntr-o
altă localitate, dacă cel cu care este căsătorit nu poate face dovada
domiciliului (şi are carte de identitate provizorie). Īn cazul din
urmă, persoana īn cauză va fi considerată ca locuind ilegal pe raza
localităţii respective. Pīnă īn momentul de faţă nu au avut loc
expulzări colective de persoane, dar primarul municipiului Tīrgu-Mureş,
dr. Dorin Florea, a afirmat de mai multe ori (īncepīnd cu mai 2001) că
romii (chiar şi cei care locuiesc cu forme legale) vor fi expulzaţi din
zona centrală a localităţii, iar persoanele acuzate de cerşetorie au
fost scoase cu forţa īn afara oraşului.
4.11. Egalitatea tratamentului īn faţa tribunalelor sau a altor organe ale justiţiei
Conform
datelor neoficiale26, īn judeţul Mureş procentul procurorilor de etnie
maghiară este de 2%, al judecătorilor 10%, al avocaţilor 25%. Īn
judeţul Satu Mare aceste procente sīnt de 20%, 5% respectiv 15%. Parchetele
şi instanţele refuză īn mod consecvent implementarea legislaţiei
privind utilizarea limbii materne īn faţa acestor instituţii. Īn loc de
translatori autorizaţi, īn situaţia īn care cineva nu īnţelege bine
limba romānă (după aprecierea preşedintelui Judecătoriei Tīrgu-Mureş,
cam 10-15% din cei care se prezintă īn faţa instanţei) se utilizează
persoane care incidental se află īn sala de judecată, ori grefieri sau
avocaţi. Īn judeţul Satu Mare aproximativ 20% din persoane ar avea
nevoie de traducere, ceea ce la parchete se soluţionează prin audierea
acestor persoane de procurori maghiari sau prin utilizarea
translatorilor autorizaţi (la īntrarea īn Palatul Justiţiei din Satu
Mare este afişată o lungă listă a traducătorilor), la Tribunal īnsă se
folosesc avocaţi sau grefieri. La fel, se obstrucţionează
implementarea legislaţiei care prevede interzicerea organizaţiilor şi
simbolurilor cu caracter fascist, rasist sau xenofob şi a promovării
cultului persoanelor vinovate de săvīrşirea unor infracţiuni contra
păcii şi omenirii. Există sentinţe care dovedesc refuzul judecătorilor
de a da soluţii favorabile (şi conforme cu hotărīri ale consiliilor
locale, legilor, tratatelor internaţionale cum ar fi Convenţia-cadru
pentru protecţia minorităţilor naţionale) īn domeniul drepturilor
minorităţilor. Spre exemplu, instanţele au refuzat impunerea
inscripţionării bilingve a denumirii străzilor īn zona centrală a
municipiului Tīrgu-Mureş.27 Cu ocazia interviurilor, procurorii au
considerat că există o mai mare criminalitate īn comunitatea de romi,
explicabilă nu numai prin sărăcia existentă, ci şi prin mentalităţile
şi atitudinile culturale ale comunităţii. Stereotipurile referitoare
la romi par să aibă efecte deosebit de grave. Parchetele lucrează cu un
număr insuficient de procurori, fapt ce nu permite desfăşurarea unor
anchete serioase: la Judecătoria Tīrgu-Mureş 12 procurori anchetează
anual 2500 de cazuri, la Tribunalul Mureş 9 procurori soluţionează
9.000 de dosare, 2000 cu trimitere īn faţa instanţei. Media este de 2
cazuri de soluţionat pe zi de un procuror (īn realitate mai multe
cazuri, īntrucīt unii dintre procurori participă la şedinţele de
judecată şi nu la anchete). Problemele sīnt similare şi īn judeţul Satu
Mare. La Parchetul de pe līngă Judecătoria Satu Mare 6 procurori
soluţionează anual 5000 de sesizări, iar la Parchetul de pe līngă
Tribunal 9 procurori 600 de cazuri. Īn această situaţie — strīngerea
probelor fiind practic imposibilă —, procurorii se bazează pe
declaraţii, inclusiv ale presupuşilor făptuitori, obţinute de multe ori
prin constrīngere. Deşi īn această situaţie posibilitatea de a comite
erori este mare, instanţele decid īn aproape toate cazurile conform
rechizitoriilor (numărul cazurilor īn care instanţa ia o decizie
contrară opiniei procurorilor este īntre 10-20 pe an), īn primul rīnd
pentru că şi judecătorii sīnt supraīncărcaţi (la Judecătoria
Tīrgu-Mureş 22 de judecători soluţionează 12.000 cazuri pe an, la
Tribunalul Satu Mare tot 22 de judecători 4.000 de cazuri), īn al
doilea rīnd din „colegialitate”, īntrucīt procurorul care greşeşte va
fi sancţionat. Chestionarea deţinuţilor din Penitenciarul
Tīrgu-Mureş prezintă rezultate care pot fi interpretate īn sensul
efectelor produse de stereotipuri28: condamnările pentru aceleaşi fapte
sīnt mai severe pentru romi decīt pentru romāni şi maghiari. Pentru a
avea o mai bună reprezentativitate, au fost analizate două delincvenţe:
furtul şi furtul calificat. Īn situaţia furtului, media pedepsei pentru
romāni a fost de 2,91 ani (88,9% recidivişti), pentru maghiari de 2,96
ani (50,0% recidivişti), pentru romi 3,28 ani (100% recidivişti). Īn
cazul furtului calificat, romānii au fost condamnaţi īn medie la 3,12
ani29 (65,2% recidivişti), maghiarii la 3,11 ani (58,3% recidivişti),
romii la 3,72 ani (66,7% recidivişti30). Īn timpul urmăririi penale
şi al procesului 26,8% din romāni aveau avocat angajat, īn cadrul
maghiarilor acest procent era de 20,8%, iar īn cazul romilor de 15,8%. Īntrucīt,
conform specialiştilor, criminalitatea este cauzată de lipsa educaţiei
şi de şomaj, au fost verificate prin chestionar şi aceste aspecte.
Nivelul mediu educaţional al celor din Penitenciarul Tīrgu-Mureş a fost
de 10,9 ani īn cadrul romānilor, 9,3 ani īn cadrul maghiarilor şi 7,0
ani īn cadrul romilor (reiese un nivel educaţional mai ridicat al
romilor din penitenciar decīt al celor din comunităţile de romi
studiate). Īn momentul comiterii infracţiunii, aveau loc de muncă 33,9%
dintre romāni, 37,5% dintre maghiari, 26,3% dintre romi. Prin urmare,
nu atīt aspectul educaţional, ci mai degrabă cel social are relevanţă
pentru criminalitate.
Rămīne īn continuare nesoluţionată problema
proprietăţilor confiscate ilegal īn perioada comunistă. Instanţele
refuză soluţionarea favorabilă a cazurilor, iar dacă ele sīnt
soluţionate favorabil, autorităţile nu le execută. Experienţa Ligii PRO
EUROPA demonstrează că procentul minoritarilor (īn special cel al
maghiarilor) ale căror cereri nu au fost rezolvate favorabil este mai
mare. Comunitatea evreilor de ani de zile nu reuşeşte să obţină
proprietatea a 20 de imobile care i-au aparţinut şi care, conform
legislaţiei, ar fi trebuit retrocedate.
4.12. Tratament egal din partea forţelor de ordine
Experienţa
Ligii PRO EUROPA şi a altor organizaţii de drepturile omului (naţionale
şi internaţionale) arată că romii devin cel mai frecvent victime ale
abuzurilor poliţiei sau ale organelor de urmărire penală. Īn situaţia
īn care depun plīngere īmpotriva acestor abuzuri, soluţionarea
cazurilor se tergiversează pīnă cīnd victimele īşi retrag plīngerea. Raziile
efectuate īn comunităţile de romi (organizate cu regularitate) au avut
drept urmare semnarea unor protocoale īntre poliţie şi liderii
comunităţilor, prin care cei din urmă promit semnalarea oricăror
nereguli īn comunitate, cum ar fi apariţia persoanelor străine, īn
schimbul stopării raziilor. Astfel, liderii comunităţilor de romi au
devenit, oficial, informatorii poliţiei, ceea ce poate avea efecte
negative asupra autorităţii liderilor īn cadrul propriei comunităţi.
4.13. Egalitatea īn privinţa siguranţei personale
Atīt
organizaţii de drepturile omului, cīt şi membri ai comunităţii
evreieşti din Tīrgu-Mureş au semnalat atīt existenţa unor grupări
extremiste, cīt şi acţiuni de vandalizare a cimitirelor evreieşti din
judeţul Mureş. Nici poliţia şi nici parchetele nu au luat măsuri
īmpotriva grupărilor extremiste, autorii acţiunilor nu au fost
identificaţi, poliţia considerīnd că distrugerea pietrelor funerare şi
desenarea svasticii pe gardul cimitirului sunt opera unor copii care se
joacă doar. Īn situaţia īn care romii devin victime ale unor abuzuri
sau delincvenţe, de foarte multe ori cazurile nu sīnt soluţionate īn
mod favorabil. Spre exemplu, Liga PRO EUROPA a observat că īn cazul
unor accidente de maşini, soldate cu decese, procentul cazurilor īn
care şoferii au fost achitaţi este mult mai mare dacă victima este de
etnie romă decīt īn alte situaţii31.
4.14. Egalitatea tratamentului īn īnchisori
Īn
perioada cercetată nici deţinuţii din Penitenciarul din Tīrgu-Mureş,
nici persoanele eliberate nu au considerat că ar exista un tratament
diferenţiat al persoanelor minoritare. Condiţiile de detenţie,
tratamentele aplicate de personalul īnchisorii nu au caracter
discriminatoriu.
4.15. Egalitatea participării īn alegeri Conform
Legii nr. 70/1991 privind alegerile locale32, „organizaţiile legal
constituite aparţinīnd minorităţilor naţionale sīnt asimilate
partidelor politice, alianţelor politice şi alianţelor electorale”
(art. 103). Prin egalitatea acordată de această lege, la alegerile
locale din iunie 2000 au participat • 20 de organizaţii pentru alegerea primarului, dintre care 6 cu succes: Uniunea Democrată Maghiară din Romānia a cīştigat īn 148 localităţi; Forumul Democrat al Germanilor din Romānia īn 14 localităţi; Uniunea Ucrainenilor din Romānia īn 3 localităţi; Uniunea Democrată a Slovacilor şi Cehilor din Romānia īn 2 localităţi; Comunitatea Ruşilor Lipoveni din Romānia īn 1 localitate; Uniunea Croaţilor din Romānia īn 1 localitate; • 42 de organizaţii pentru consiliile locale, dintre care 22 cu succes: Uniunea Democrată Maghiară din Romānia a cīştigat 2.451 mandate de consilieri; Partida Romilor 160 mandate; Forumul Democrat al Germanilor din Romānia 78 mandate; Centrul Creştin al Romilor din Romānia 33 de mandate; Uniunea Democrată a Slovacilor şi Cehilor din Romānia 28 de mandate; Uniunea Ucrainenilor din Romānia 26 de mandate; Alianţa pentru Unitatea Rromilor 22 de mandate; Comunitatea Ruşilor Lipoveni din Romānia 18 mandate; Partidul Liber Democrat Maghiar din Romānia 15 mandate; Uniunea Sīrbilor din Romānia 14 mandate; Asociaţia Civică Pro Odorhei - Udvarhelyért Polgįri Egyesület 8 mandate; Uniunea Croaţilor din Romānia 6 mandate; Uniunea Democrată a Ucrainenilor din Romānia 6 mandate; Forumul Tineretului Secuiesc 6 mandate; Comunitatea „Bratsvo” a Bulgarilor din Romānia 5 mandate; Uniunea Bulgară din Banat 4 mandate; Uniunea Democrată a Tătarilor Turco-Musulmani din Romānia 2 mandate; Uniunea Democratică a Croaţilor din Romānia 2 mandate; Uniunea Bulgară din Romānia, 2 mandate; Comunitatea Etniei Rromilor din Romānia 1 mandat; Uniunea Elenă din Romānia 1 mandat; Uniunea Polonezilor din Romānia „Dom Polski” 1 mandat; • 33 de organizaţii pentru consiliile judeţene, dintre care 4 cu succes: Uniunea Democrată Maghiară din Romānia a cīştigat 135 mandate de consilieri; Partida Romilor 4 mandate; Forumul Democrat al Germanilor din Romānia 4 mandate; Asociaţia Civică Pro Odorhei - Udvarhelyért Polgįri Egyesület 4 mandate.
Noua
Lege pentru alegerea autorităţilor administraţiei publice locale (nr.
67/2004) a limitat drastic accesul organizaţiilor minorităţilor
naţionale la procesul electoral, prin prevederile care stabilesc că: a)
prin minoritate naţională se īnţelege acea etnie care este reprezentată
īn Consiliul Minorităţilor Naţionale (excluzīnd acele comunităţi care
se consideră a fi grup etnic, dar nu sīnt reprezentate īn Consiliu;
printre acestea se numără secuii, care au participat la alegerile din
2000, dar nu au mai putut participa la cele din 2004 ca urmare a
acestei prevederi); b) pot depune candidaturi organizaţiile
cetăţenilor aparţinīnd minorităţilor naţionale reprezentate īn
Parlament (punīnd īn situaţie de inferioritate acele organizaţii care
nu sīnt reprezentate īn Parlament, dar au o susţinere locală puternică,
cum ar fi Centrul Creştin al Romilor din Romānia sau Alianţa pentru
Unitatea Rromilor); c) pot depune candidaturi şi alte organizaţii
ale cetăţenilor aparţinīnd minorităţilor naţionale legal constituite
care prezintă la Biroul Electoral Central o listă de membri, dar
numărul membrilor nu poate fi mai mic de 15% din numărul total al
cetăţenilor care la ultimul recensămīnt s-au declarat ca aparţinīnd
minorităţii respective (creīnd o discriminare faţă de partidele
politice romāneşti, care nu trebuie să beneficieze de sprijinul a 15%
din numărul total al populaţiei romāneşti);
d) dacă numărul
membrilor necesari pentru īndeplinirea condiţiilor de la pct. c) este
mai mare de 25.000 de persoane, lista membrilor trebuie să cuprindă cel
puţin 25.000 de persoane domiciliate īn cel puţin 15 din judeţele ţării
şi municipiul Bucureşti, dar nu mai puţin de 300 de persoane pentru
fiecare dintre aceste judeţe şi municipiul Bucureşti (īncă o limitare
īn plus faţă de prevederea anterioară, care afectează comunitatea
maghiară şi romă, care au fost prezente la alegerile locale din 2000 cu
mai multe organizaţii). Aceste restricţii legislative au fost
completate şi de altele, formale (hotărīrea guvernamentală care
stabilea cum trebuie să arate lista susţinătorilor organizaţiilor
minoritare a apărut cu o săptămīnă īnainte de data limită a depunerii
listei), care au avut ca efect absenţa la alegerile locale a
organizaţiilor minorităţilor care nu erau prezente īn 2004 īn
Parlamentul Romāniei. Uniunea Civică Maghiară, deşi a strīns numărul
necesar de semnături (peste 50.000), a fost exclusă de la participarea
la alegerile locale din iunie 2004 pe motiv că lista susţinătorilor nu
a respectat forma cerută de hotărīrea guvernamentală. După alegerile
locale din 2004, din cei 1.274 de consilieri locali din judeţul
Mureş33, 459 reprezintă Uniunea Democrată a Maghiarilor din Romānia, 27
Partida Romilor Social Democrată din Romānia, 3 Forumul Democrat al
Germanilor din Romānia. Īn Consiliul Judeţean, Uniunea Democrată a
Maghiarilor din Romānia a obţinut 15 locuri (din 35).
Organizaţii ale minorităţilor naţionale Judeţul Mureş34 Uniunea Democrată a Maghiarilor din Romānia 122.474 38,84% Partida Romilor
Centrul Creştin al Romilor din Romānia 3.857 1,22% 2.356 0,75%
Forumul Democrat al Germanilor din Romānia 1.170 0,37%
Federaţia Comunităţilor Evreieşti din Romānia 479 0,15%
Rezultatele
obţinute de organizaţiile minorităţilor naţionale la alegerile pentru
Camera Deputaţilor din noiembrie 2000, judeţul Mureş
4.16. Egalitatea īn privinţa dreptului la asociere şi demonstraţie paşnică
Legislaţia
nu prevede restricţii pe criterii etnice privind īnregistrarea
asociaţiilor, au fost īnsă cazuri īn care cererile de īnregistrare au
fost respinse. Spre exemplu, un grup de romi a dorit să īnfiinţeze o
asociaţie denumită „Flacăra Hădăreni” (īn memoria evenimentelor din 20
septembrie 1993, cīnd trei romi au fost linşaţi şi 14 case de romi
incendiate). Cererea lor a fost refuzată pīnă la schimbarea denumirii
(īn „Speranţa Hădăreni”). Īn alte situaţii, autorităţile au
intervenit pentru a stopa unele activităţi ale organizaţiilor. Spre
exemplu, s-a declanşat procedura de urmărire penală īmpotriva membrilor
Consiliului Naţional al Secuilor, care a iniţiat dezbateri şi a
īnaintat un proiect de lege privind autonomia Ţinutului Secuiesc.
Prim-procurorul Romāniei a considerat că — din moment ce conform
Constituţiei, Romānia este stat unitar — orice acţiune care vizează
autonomia unei regiuni este acţiune īmpotriva ordinii constituţionale.
Astfel de acuze nu au fost aduse, spre exemplu, la adresa
organizaţiilor monarhiste, deşi ele sīnt la fel de
„anticonstituţionale”. Hărţuirea membrilor Consiliului Naţional al
Secuilor s-a manifestat şi prin reţinerea lor de către Poliţie, fără
explicarea motivelor reţinerii.
4.17. Egalitatea īn sectorul public
Discriminarea structurală, subreprezentarea minorităţilor īn sectorul public este un fenomen general. Procentul
maghiarilor īn cadrul funcţionarilor publici din judeţul Mureş este de
20% dintr-o populaţie care se cifrează la 40%. Un număr relativ redus
de funcţionari romāni cunosc limba maghiară (aproximativ 20% din cei
chestionaţi). La Primăria municipiului Satu Mare procentul
funcţionarilor maghiari este şi mai scăzut (10%), dar al celor care
vorbesc limba maghiară este mai mare (50%). Unele dintre instituţiile
administraţiei locale au experţi romi (Prefectura Judeţului Mureş,
Primăria municipiului Tīrgu-Mureş, Primăria oraşului Tīrnăveni), dar īn
afara lor nu există alţi angajaţi romi. Īn sistemul judiciar acest tip
de discriminare este şi mai accentuat: īn judeţul Mureş procentul
maghiarilor īn cadrul procurorilor este de 2%, al judecătorilor 10%, al
avocaţilor 25%. Prin interviuri, funcţionarii publici maghiari (care
participă la procedura de angajare) au afirmat că la angajare se face o
discriminare, īntrucīt ei sīnt īn minoritate, iar colegii lor romāni
ţin seama de criteriul prezervării procentului de 80%-20% īntre
angajaţii majoritari şi minoritari. Mentalităţile funcţionarilor publici au fost testate prin chestionare aplicate, reieşind următorul rezultat:
Studiu de caz
|
Funcţionari romāni
|
Funcţionari maghiari
|
Este normal ca īn cadrul funcţionarilor
publici procentul minorităţilor să fie egal cu procentul
minorităţilor din localitate?
|
47%
|
80%
|
Este util să se angajeze
experţi romi?
|
59%
|
90%
|
Procentul minorităţilor īn cadrul
funcţionarilor publici este aproximativ egal cu procentul
minorităţilor din localitate?
|
65%
|
60%
|
Procentul
răspunsurilor afirmative la īntrebările privind acceptarea persoanelor
minoritare īn cadrul autorităţilor publice, chestionar aplicat la
angajaţii Primăriei municipiului Tīrgu-Mureş
Una dintre
condiţiile pentru candidaţii la locuri de muncă īn cadrul poliţiei sau
penitenciarului este provenienţa dintr-un mediu familial „organizat”.
Īntrucīt această noţiune se poate interpreta īntr-un mod subiectiv,
există pericolul unei discriminări indirecte aplicate īmpotriva romilor. Există
şi alte criterii prin care se aplică discriminare indirectă, cum ar fi
taxele ridicate de īnscrierea pentru concurs. Spre exemplu, Curtea de
Apel Tīrgu-Mureş a lansat un post de femeie de serviciu pentru care
taxa de participare la concurs a fost fixat la 500.000 lei. Consiliul
Naţional pentru Combaterea Discriminării, sesizat īn acest caz, a
considerat că perceperea unor astfel de taxe este legală şi nu
reprezintă o discriminare. La nivelul Prefecturii Judeţului Mureş
s-a format un Birou Judeţean pentru Romi, cu trei angajaţi, din care
unul singur este rom. Există experţi romi şi la nivelul unor primării:
doi la Tīrgu-Mureş, cīte unul la Sighişoara şi Tīrnăveni. La
Prefectura Judeţului Satu Mare postul de expert rom a rămas vacant din
primăvara anului 2004, cīnd persoana angajată şi-a īnaintat demisia.
Ulterior postul a fost chiar desfiinţat. Īn aceste condiţii, la
Prefectura Judeţului Satu Mare nu există informaţii actualizate cu
privire la situaţia romilor. Există experţi romi īn două comune:
Terebeşti şi Socond. Cu ocazia interviurilor realizate, membrii
comunităţilor de romi din Tīrgu-Mureş au declarat că sīnt trataţi
īntr-un mod discriminatoriu de autorităţi, de multe ori umiliţi,
jigniţi. Din acest motiv, ei preferă să evite instituţiile publice,
poliţia. De regulă, liderul lor este cel care contactează autorităţile,
dacă nu este absolut necesară prezenţa personală. Īn domeniul
serviciilor medicale liderii comunităţilor de romi, membrii
comunităţilor din judeţul Mureş au afirmat că situaţia este normală.
Persoanele īndreptăţite la venitul minim garantat au fost incluse īn
sistemul asigurărilor de sănătate şi au fost īnscrise la medicul de
familie, la medicaţie compensată şi la alte drepturi similare. Există 6
mediatori sanitari romi īn judeţul Mureş, care au atribuţia de a
facilita accesul romilor la serviciile medicale publice. Īn judeţul
Satu Mare nu există mediatori sanitari romi.
4.18. Egalitatea cu privire la libertatea de exprimare şi accesul la informaţie
Accesul
la informaţie este garantat prin publicaţiile īn limba maternă a
comunităţilor, programele īn limbile minoritare ale posturilor de
televiziune şi radio. Legea audiovizualului acordă o atenţie atīt
protejării culturii romāne cīt şi protejării culturii minorităţilor
naţionale, prevede chiar că „īn localităţile īn care o minoritate
naţională reprezintă o pondere mai mare de 20%, distribuitorii vor
asigura şi servicii de transmitere a programelor care sīnt libere la
retransmisie, īn limba minorităţii respective” (art. 82). Īn
programul televiziunii publice sīnt incluse emisiuni pentru minorităţi.
Spre exemplu, īn săptămīna 7-13 iunie 2004 au fost identificate pe cele
două posturi naţionale (Romānia 1 şi TVR 2) 2,5 ore īn limba maghiară,
1,5 ore īn limba germană şi 1 oră pentru celelalte comunităţi etnice
din Romānia, la care se adaugă 4,5 ore īn limba maghiară transmise prin
Studioul din Cluj. Aceste emisiuni sīnt īn general īn zile de lucru,
īntre orele 15-16, mai rar 17-18. Unele dintre televiziunile private transmit ştirile şi īn limba maghiară. Societăţile care oferă programe de televiziune pe cablu distribuie şi programe de televiziune din Ungaria şi Germania. La
Radio Tīrgu-Mureş se alocă timp pentru emisiune īn limba maghiară (50
ore/săptămīnă), germană (1 oră/zi) şi pentru comunitatea de romi
(emisiune bilingvă romānă-romanes, 1 oră/săptămīnă)36. Unele dintre
posturile de radio private au programe īn limba maghiară, īn special
programe de ştiri. Īn Tīrgu-Mureş un post local de radio emite bilingv,
dar cu precădere īn limba maghiară. Există două cotidiane maghiare
cu distribuţie naţională şi un cotidian īn limba germană. Īn
Tīrgu-Mureş, din cele 4 cotidiene, unul este īn limba maghiară,
celelalte īn limba romānă, iar īn Satu Mare din 5 cotidiene unul este
de limbă maghiară.
Pe līngă cotidiane, există un număr considerabil de reviste, publicaţii īn limba maghiară. Nu sīnt reglementări care ar restricţiona acordarea licenţelor de emisie pentru posturile care emit īn limbile minorităţilor. Există
īnsă o practică negativă a unor instituţii (chiar şi publice) care
publică anunţuri plătite doar īn ziarele de limbă romānă sau cu
precădere īn aceste ziare. Datorită acestei practici, membrii
comunităţilor minoritare sīnt obligaţi să cumpere publicaţiile de limbă
romānă pentru a obţine informaţii, totodată, īn mod indirect, se oferă
o finanţare publică accentuată pentru publicaţiile de limba romānă.
Spre exemplu īn perioada 15 septembrie - 15 octombrie 2003 cotidianul
24 ore mureşene a publicat pe o suprafaţă de 3.446 cm2 anunţuri
publicitare ale instituţiilor subordonate Prefecturii Judeţului Mureş,
cotidianul Cuvīntul liber 10.461 cm2, iar cotidianul de limbă maghiară,
Népśjsįg 2.062 cm2. Īn perioada 29 septembrie - 1 octombrie 2004
instituţiile subordonate Prefecturii Judeţului Satu Mare au publicat
articole publicitare pe o suprafaţă de 1030 cm2 īn cotidianul Gazeta de
Nord-Vest, 1020 cm2 īn cotidianul Glasul Sătmarului, 750 cm2 īn
cotidianul Informaţia zilei, 500 cm2 īn cotidianul Viaţa, faţă de 560
cm2 īn cotidianul Friss Śjsįg.
4.19. Egalitatea cu privire la libertatea gīndirii, libertatea conştiinţei şi a religiei
Deşi
nu există o lege prin care Biserica Ortodoxă Romānă să fie considerată
biserică de stat, prin cutumă ea este aşezată īntr-o poziţie
privilegiată faţă de alte religii. De la ceremonia de investire a
preşedintelui Romāniei, o serie de instituţii publice oferă
exclusivitate bisericii ortodoxe (laboratoarele de religie din şcoli,
bisericile din penitenciare, etc.). Īn perioada comunistă,
bisericile minoritare şi-au pierdut o serie de bunuri, īntre care şi
imobile, prin confiscări. Biserica Unită cu Roma (Biserica
Greco-Catolică) a fost desfiinţată, bunurile bisericii revenind
Bisericii Ortodoxe Romāne. Legislaţia privind redobīndirea bunurilor
confiscate oferă posibilitatea atīt comunităţilor minoritare, cīt şi
bisericilor minoritare să-şi recīştige drepturile, īnsă acest proces se
desfăşoară deosebit de lent (spre exemplu, comunitatea evreilor din
judeţul Mureş nu a redobīndit nici unul dintre imobilele solicitate),
există foarte multe piedici din partea autorităţilor locale şi a
justiţiei; totodată, această legislaţie exclude lăcaşele de cult
(Ordonanţa de urgenţă nr. 94/2000 privind retrocedarea unor bunuri
imobile care au aparţinut cultelor religioase din Romānia, art. 1),
ceea ce afectează īn mod deosebit Biserica Unită cu Roma, care astfel
nu-şi primeşte īnapoi bisericile confiscate şi trecute īn proprietatea
Bisericii Ortodoxe Romāne.
4.20. Egalitatea privind cultura şi limba
Legislaţia
actuală nu interzice afişarea unor inscripţii īn limbile minorităţilor
naţionale, ea prevede īnsă obligativitatea autorităţilor publice locale
de a afişa anunţurile şi informaţiile publice īn limba acelor
minorităţi care ating un procent de 20% din populaţia unităţii
administrative respective. Īn această situaţie, īntr-o interpretare
limitativă („tot ce nu este prevăzut de lege este interzis”), există
tendinţe de a nu permite inscripţionările bilingve, spre exemplu
inscripţiile bilingve ale unor firme au fost considerate ca fiind
„neconstituţionale”, prin urmare nu au primit avizele necesare. Īn altă
ordine de idei, unele instituţii au refuzat inscripţionările bilingve
pe considerentul că legea nu defineşte clar ce anume intră īn categoria
anunţurilor şi informaţiilor de interes public (spre exemplu, Primăria
municipului Tīrgu-Mureş, Prefectura Judeţului Mureş, Ministerul
Administraţiei Publice, ca şi instanţele din Tīrgu-Mureş au considerat
că denumirea străzilor nu intră īn această categorie).
Chiar dacă īn
mod evident o informaţie are caracter public, īn lipsa unor prevederi
care să sancţioneze nerespectarea prevederilor legale, autorităţile pot
refuza afişarea bilingvă fără a se teme de nici un fel de consecinţe. Astfel
se poate observa că, īn general, pe coridoarele instituţiilor publice,
toate inscripţiile şi informaţiile destinate cetăţenilor sīnt afişate
exclusiv īn limba romānă. Există puţine excepţii (cum ar fi Primăria
municipiului Tīrgu-Mureş). Nu sunt respectate prevederile legale
privind utilizarea limbii materne de autorităţile locale. Răspunsurile
funcţionarilor Primăriei municipiului Tīrgu-Mureş la chestionarele
elaborate arată clar această situaţie:
Studiu de caz
|
Funcţionari romāni
|
Funcţionari maghiari
|
Este nevoie de utilizarea limbii maghiare īn
relaţia cu publicul?
|
24%
|
100%
|
Funcţionarii publici cunosc
limba maghiară?
|
29%
|
50%
|
Numărul persoanelor care se
adresează autorităţilor īn limba maghiară este foarte
redus?
|
24%
|
60%
|
Răspunsurile
la scrisori īn limba maghiară sīnt date īn
această limbă
foarte rar?
īn multe cazuri?
īn
toate cazurile?
|
18%
29%
17%
|
20%
30%
40%
|
Procentul
răspunsurilor afirmative la īntrebările privind utilizarea limbii
maghiare īn cadrul Primăriei municipiului Tīrgu-Mureş
Īntrucīt
īn judeţul Mureş numărul funcţionarilor publici care cunosc limba
maghiară este semnificativ mai redus decīt proporţia populaţiei
maghiare, īn majoritatea cazurilor comunicarea dintre autorităţi şi
cetăţenii de limbă maghiară se desfăşoară īn limba romānă. Īn judeţul
Satu Mare procentul funcţionarilor publici care vorbesc limba maghiară
este de aproximativ 50%. Chiar dacă funcţionarii cunosc limba maghiară,
foarte rar primesc scrisori īn această limbă, răspunsurile acordate
fiind bilingve (pe considerentul că altfel nu ar avea valoare juridică). Īn
cadrul instituţiilor de cultură din judeţul Mureş există secţii
maghiare (Teatrul Naţional Tīrgu-Mureş, Teatrul de Tineret Ariel,
Ansamblul Folcloric Mureşul). Īn Satu Mare Teatrul de Nord are secţia
romānă şi maghiară. Muzeele īnsă, care au un public mixt şi care ar
trebui să reflecte multiculturalitatea Romāniei, să educe īn acest sens
vizitatorii, nu sīnt preocupate de prezentarea culturilor minoritare. Muzeul
de Etnografie din Tīrgu-Mureş este conceput īn aşa fel īncīt să
īntărească un patriotism greşit īnţeles al tineretului şi nu să ofere
cunoştinţe reale despre etnografia comunităţilor din judeţul Mureş37.
Astfel, hărţile expuse nu sīnt etnografice, ci geografice (cu munţi
vulcanici, zone colinare, podişuri, lunci şi depresiuni). Rar apar şi
exponate care reprezintă comunităţile minoritare (spre exemplu, īntre
opt costume populare, este expus un singur port femeiesc maghiar de pe
Tīrnave şi un singur port săsesc tot din regiunea Tīrnavelor). Cultura
romilor nu este reprezentată prin nici un exponat. Similar, īn
instituţiile de cultură unde ar exista posibilitatea de a forma o
secţie reprezentativă pentru cultura romilor (de pildă, Ansamblul
Folcloric Mureşul), autorităţile locale nu arată nici un interes īn
acest sens.
Secţia de etnografie a Muzeului de Istorie din Satu Mare
tratează patru zone etnografice: Oaş, Ugocea, Codru şi Cīmpia, primele
trei fiind zone romāneşti, cea din urmă zonă mixtă, cu elemente
maghiare şi germane (şvabe). De aici rezultă şi proporţia exponatelor
care reprezintă cultura comunităţii maghiare respectiv germane. Spre
exemplu īn prima sala sīnt 16 porturi din care la patru se specifică
apartenenţa culturală (trei maghiare, unul german).38 Īntr-o altă sală
mai apar 10 porturi din zonele etnografice Oaş şi Codru. La prezentarea
interioarelor locuinţelor, apare cīte o cameră din zona Oaş şi Codru,
cīte o jumătate de cameră cu specific maghiar respectiv german.
Obiectele de ceramică maghiară sīnt din Hollóhįza, ceea ce nu are
legătură nici cu zona Satu Mare, nici cu etnografia. Prezenţa unor
personaje aparţinīnd minorităţilor īn denumiri de străzi, statui este
mult sub procentul sau aportul cultural al acestor comunităţi. Īn
Tīrgu-Mureş 57 străzi poartă numele unor personalităţi romāneşti, 18
ale unor personalităţi maghiare, 3 denumiri ar aparţine culturii
maghiare dar ele au fost „traduse” (cum ar fi cel al lui Kinizsi Pįl,
devenit „Paul Chinezu”), 3 aparţin culturii universale. Īn Satu Mare
113 de străzi poartă numele unor personalităţi romāneşti, 8 străzi
numele unor personalităţi maghiare — cifră comparabilă cu cele 7
denumiri după numele unor personalităţi aparţinīnd culturii universale
(Danton, Voltaire, etc.). Īn acest oraş, īn care cultura şvabă a fost
omniprezentă, doar două străzi au rezonanţă germană: Ravensburg şi
Wolfenbütel (ambele denumiri de localităţi din Germania, nicidecum
personalităţi locale). Strada care comemorează Holocaustul poartă
numele de „Evreilor Martiri” īn Tīrgu-Mureş şi de „Martirilor
Deportaţi” la Satu Mare. ANEXE
Implementarea Strategiei Guvernului Romāniei de īmbunătăţire a situaţiei romilor īn judeţul Mureş
A. Administraţie şi dezvoltare comunitară
1.
Organizarea la nivel local/judeţean a unor grupuri de lucru mixte
alcătuite din reprezentanţi aleşi ai comunităţii respective, ai
structurilor descentralizate ale administraţiei centrale, ai
organizaţiilor neguvernamentale ale romilor şi ai minorităţii romilor,
īn vederea evaluării principalelor nevoi ale comunităţilor de romi şi
aplicării programelor de sprijinire a acestora. La nivelul judeţului
Mureş Grupul de lucru mixt s-a format din 5 romi (Nicolae Turcata -
Prefectura Judeţului Mureş, Petre Zelariu - Partida Romilor, Francisc
Demeter - Fundaţia Ion Budai Deleanu, Rudolf Moca - Casrom, Olga Markus
- Inspectoratul Şcolar Judeţean Mureş) şi persoane din următoarele
instituţii: Inspectoratul Şcolar Judeţean Mureş, Direcţia de Sănătate
Publică Mureş, Inspectoratul Judeţean de Poliţie Mureş (2 persoane),
Comandamentul Judeţean de Jandarmi, Consiliul Judeţean, Direcţia
Generală de Muncă şi Solidaritate Socială Mureş, Agenţia Judeţeană
pentru Ocuparea Forţei de Muncă Mureş, Direcţia Generală pentru
Agricultură şi Industrie Alimentară Mureş, Direcţia Judeţeană pentru
Cultură, Culte şi Patrimoniu Cultural Naţional Mureş. Nu participă reprezentanţii aleşi ai comunităţii de romi. La
īnceput, Grupul de lucru mixt s-a īntrunit lunar, după care au fost
preferate īntīlnirile ocazionale, sau cele punctuale pe diferite
probleme cu persoanele cu atribuţii īn domeniu. La primele īntīlniri,
pentru a cunoaşte activitatea şi membrii Grupului de lucru mixt, au
participat, pe rīnd, liderii comunităţilor de romi din judeţ. 4. Īnfiinţarea de structuri de implementare a strategiei la nivelul ministerelor, prefecturilor şi primăriilor. Īn
cadrul Prefecturii Judeţului Mureş există un Birou Judeţean pentru
Romi, cu trei angajaţi, dintre care doar unul este rom. La nivelul unor
primării există experţi romi: 2 la Tīrgu-Mureş, cīte unul la Sighişoara
şi Tīrnăveni. Există interes pentru angajarea unor experţi romi īn
localităţile Luduş, Iernut şi Reghin, unde īn momentul de faţă40 se
caută persoanele calificate care reprezintă comunitatea de romi.
5.
Iniţierea şi desfăşurarea unor acţiuni de formare privind combaterea
discriminării, la nivelul funcţionarilor publici din cadrul
administraţiei publice centrale şi locale. Nu există un program guvernamental īn acest sens, doar organizaţiile neguvernamentale din judeţ desfăşoară astfel de activităţi. 6.
Monitorizarea aplicării prevederilor OU 137 / 2000 şi sancţionarea
funcţionarilor publici care au săvīrşit acte de discriminare a
cetăţenilor. Nu există o astfel de activitate īn judeţul Mureş. 7.
Condiţionarea recrutării şi promovării funcţionarilor publici īn raport
cu criteriului „nediscriminare” īn raportarea cu celelalte persoane. Īn afară de angajarea unor experţi romi (vezi pct. 4), nu există măsuri speciale pentru angajarea funcţionarilor romi. 8.
Dezvoltarea colaborării dintre structurile administraţiei publice şi
organizaţiile neguvernamentale ale romilor, pe bază de parteneriat;
includerea liderilor comunităţilor de romi īn procesul de luare a
deciziilor administrative locale care afectează comunitatea de romi.
Există
parteneriate īntre administraţiile publice locale şi organizaţii sau
grupuri de iniţiativă ale romilor pentru realizarea unor proiecte
punctuale. Īn general, la nivelul administraţiilor locale, deciziile
privind comunităţile de romi sīnt luate după consultări cu liderii
comunităţilor de romi. 9. Implementarea unor programe de acţiune
afirmativă a romilor īn ceea ce priveşte angajarea īn muncă īn posturi
din structurile administraţiei publice centrale şi locale. Vezi pct. 4 şi 7.
B. Locuinţe
1.
Rezolvarea problemelor legate de dreptul de proprietate asupra
terenurilor şi locuinţelor deţinute de romi, a problemelor legate de
aplicarea actelor normative privind constituirea sau reconstituirea
dreptului de proprietate funciară, inclusiv prin promovarea unor
iniţiative legislative īn domeniu. La nivelul judeţului Mureş
situaţia a fost soluţionată īn mică parte, īntrucīt procedura de
īntabulare şi de obţinere a autorizaţiilor de construcţie necesită
bani. Există interes din partea autorităţilor pentru soluţionarea
problemei, dar nu există fonduri disponibile. Ar fi nevoie de
promovarea unor iniţiative legislative īn domeniu, pentru a le aplica
pe plan local. 2. Conceperea şi implementarea unor programe de reabilitare a locuinţelor şi mediului īnconjurător īn zonele locuite de romi. După
evaluări, īn judeţul Mureş ar fi nevoie de construirea a 2013 de case
şi de reabilitarea a 3062 de case. Au fost construite sau reabilitate
locuinţe īntr-un număr mai semnificativ īn localităţile: Tīrgu-Mureş
(30), Tīrnăveni (40), Luduş (20), Iernut (10), Miercurea Niraj (50),
Sīntana (30), Mica (30).
3. Dezvoltarea unor programe de
finanţare guvernamentală sau īn parteneriat, pentru asigurarea
condiţiilor minime de locuit īn comunităţile de romi (energie
electrică, apă potabilă, canalizare, gaz metan, salubrizare). Pentru
dezvoltarea infrastructurii īn zonele locuite de romi au fost
reabilitate două drumuri (Cuci, Fărăgău), s-a extins reţeaua electrică
īn unele zone (fără program special de finanţare guvernamentală),
există proiecte depuse pentru asigurarea apei potabile īn zone rurale. 4. Dezvoltarea programului de locuinţe sociale pentru familiile numeroase şi lipsite de mijloace de subzistenţă. Nu s-a realizat īn judeţul Mureş. 5. Implicarea directă a etnicilor romi īn programele guvernamentale de construire şi reabilitare a locuinţelor. Romii, ca beneficiari, au participat direct la lucrările de construcţie şi de reabilitare ale locuinţelor lor.
C. Securitate socială
1. Īmbunătăţirea accesului cetăţenilor romāni de etnie romă la serviciile publice. După
sesizările Biroului Judeţean pentru Romi, s-a īmbunătăţit accesul
romilor la serviciile publice. Există īncă reclamaţii din partea
romilor, īn principal īmpotriva unor funcţionari din primării, dar
numărul lor a scăzut semnificativ īn ultima perioadă de timp. 2. Conceperea şi implementarea unor programe specifice de formare şi reconversie profesională pentru romi. Există
cursuri de calificări şi recalificări organizate de Agenţia Judeţeană
pentru Ocuparea Forţei de Muncă Mureş, ele sīnt gratuite pentru
persoanele cu o situaţie socială defavorizată. Īntrucīt Legea nr.
507/2002 privind organizarea şi desfăşurarea unor activităţi economice
de către persoane fizice obligă aceste persoane să posede o calificare
pentru desfăşurarea activităţilor economice, mulţi romi au participat
la astfel de calificări. 3. Instruirea personalului din cadrul
serviciilor de ocupare şi formare profesională, privind ocuparea pe
piaţa muncii a persoanelor aparţinīnd minorităţii romilor. Deşi īn
cadrul Agenţiei Judeţene pentru Ocuparea Forţei de Muncă Mureş nu
există un expert rom, nici o instruire a personalului privind ocuparea
pe piaţa muncii a romilor, colaborarea şi partneneriatul dintre Biroul
Judeţean pentru Romi şi Agenţie este foarte bună, expertiza īn domeniu
fiind asigurat de Birou. 4. Sprijinirea, īn condiţiile legislaţiei
īn vigoare, a tinerilor absolvenţi romi pentru angajare şi
monitorizarea evoluţiei profesionale a tinerilor romi cu studii
superioare. Anual se organizează bursa locurilor de muncă pentru
romi. La a doua ediţie a bursei, organizată la 23 aprilie 2004 īn 5
localităţi din judeţul Mureş, au fost oferite peste 200 de locuri de
muncă. Din cele peste 300 de persoane interesate, 40 de persoane au
fost angajate imediat (cu contract de muncă), alte 90 de persoane au
fost selectate pentru o perioadă de probă. Au participat 15 firme din
judeţ, oferind īn primul rīnd locuri de muncă pentru persoane
necalificate — tīmplari, zidari etc (au existat şi locuri de muncă
pentru persoane calificate, acestea īnsă nu au fost ocupate). Biroul
Judeţean pentru Romi urmăreşte viitorul persoanelor angajate prin bursă. Tinerii
romi cu studii superioare sau cei care sīnt la facultaţi sīnt
monitorizaţi atīt de Biroul Judeţean pentru Romi cīt şi de Partida
Romilor, pentru a li se asigura un loc de muncă corespunzător. 5.
Acordarea de subvenţii organizaţiilor neguvernamentale ale romilor care
īnfiinţează şi administrează unităţi de asistenţă socială.
Nu e cazul īn judeţul Mureş. 6.
Sporirea facilităţilor fiscale pentru persoanele juridice – cei care
angajează persoane din familiile cu mai mulţi copii şi lipsite de
mijloace de subzistenţă. Se aplică prevederile Legii nr. 76/2002
privind sistemul asigurărilor pentru şomaj şi stimularea ocupării
forţei de muncă şi a Legii nr. 116/2002 privind prevenirea şi
combaterea marginalizării sociale. 7. Creşterea cuantumului ajutoarelor sociale pentru familiile cu mai mulţi copii şi lipsite de mijloace de subzistenţă. Prevederile
Legii nr. 416/2001 privind venitul minim garantat nu sīnt aplicate īn
judeţ. Īn cursul anului 2003 s-a asigurat doar 35% din suma necesară
pentru venitului minim garantat, pentru anul 2004 bugetul naţional
asigură doar 17%. Vor exista rectificări bugetare, dar nu se
preconizează depăşirea procentului din anul 2003. Īn aceste condiţii,
cele 20.000 de persoane din judeţul Mureş ale căror solicitări au fost
aprobate beneficiază de sume mult reduse faţă de prevederile legii.
D. Sănătate
1.
Īmbunătăţirea accesului romilor la serviciile medicale publice
preventive şi curative prin instituţionalizarea sistemului de mediatori
sanitari, conceperea şi implementarea unor programe specifice de
profilaxie şi tratament. Īn judeţul Mureş există 6 mediatori
sanitari romi (2 la Reghin, cīte unul la Tīrgu-Mureş, Tīrnăveni,
Ideciu, Band) care au printre alte sarcini şi īmbunătăţirea accesului
romilor la serviciile medicale publice preventive şi curative. 2. Formarea de mediatori sanitari, asistenţi medicali şi medici, din cadrul comunităţilor de romi. Īn
afară de cei 6 mediatori sanitari romi există şi asistenţi medicali
romi (īntrucīt ei nu au fost promovaţi ca o măsură pozitivă, nu au fost
implicaţi īn mod direct īn activitatea Biroului Judeţean pentru Romi).
Īn momentul de faţă există 2 elevi la liceul sanitar din Tīrgu-Mureş
(Grupul Şcolar „Gheorghe Marinescu”), unde se asigură anual două locuri
la fiecare specializare, şi un student rom la Universitatea de Medicină
şi Farmacie din Tīrgu-Mureş. 3. Identificarea soluţiilor pentru
includerea romilor īn sistemul asigurărilor de sănătate, īnscrierea la
medicul de familie, medicaţie compensată etc. Problema a fost
soluţionată la nivel naţional prin Legea nr. 416/2001 privind venitul
minim garantat, prin care toate persoanele care au dreptul la venitul
minim garantat au fost incluse īn sistemul asigurărilor de sănătate şi
beneficiază de medic de familie şi de medicaţie compensată. 4.
Conceperea şi implementarea unor programe de informare sanitară,
consultanţă medicală şi planning familial pentru femei, īn comunităţile
de romi, cu accent pe protecţia mamei şi copilului. Realizat prin studenţi voluntari din cadrul Universităţii de Medicină şi Farmacie din Tīrgu-Mureş şi mediatorii sanitari. 5.
Campanii de vaccinare īn comunităţile de romi prin comisii mixte
formate din cadre medicale locale şi de la nivelul DSP (Compartimentul
Epidemiologie Boli Transmisibile) şi reprezentanţi ai comunităţilor de
romi. Realizat prin studenţi voluntari din cadrul Universităţii de Medicină şi Farmacie din Tīrgu-Mureş şi mediatorii sanitari. 6. Campanii de depistare TBC, infecţii HIV/SIDA, afecţiuni dermatologice, boli cu transmitere sexuală etc. Realizat prin mediatorii sanitari. 7. Efectuarea unor studii epidemiologie privind starea de sănătate. Nu există studii. Mediatorii sanitari monitorizează situaţia īn comunităţi. 8.
Creşterea numărului de cadre medicale provenite din etnici romi, prin
alocarea de locuri speciale pentru studenţii romi īn īnvăţămāntul
medical de stat. Vezi pct. 2.
E. Economie
1. Iniţierea şi derularea unor proiecte de formare sau reconversie profesională pentru romi. Vezi lit. C, pct. 2 2.
Asigurarea de facilităţi pentru exercitarea şi revalorizarea unor
meserii tradiţionale, care răspund nevoilor existente pe piaţă. Īn judeţul Mureş au fost derulate 4 proiecte, 2 īn domeniul cărămidăriei, două īn domeniul tīmplăriei. 3.
Conceperea şi implementarea unor programe specifice de finanţare a unor
activităţi generatoare de venit şi mici afaceri pentru familii şi
comunităţi de romi, inclusiv pentru femeile rome. Īn afară de
proiectele menţionate la pct. 2, au fost elaborate alte proiecte, care
aşteaptă să primească finanţare. Fondurile alocate īn anii anteriori au
fost foarte mici, īnsă īn anul 2004 există fonduri mai mari la nivel
naţional. 4. Reducerea ratei şomajului īn rāndul cetăţenilor romāni
de etnie romă, prin crearea de facilităţi īntreprinzătorilor care
angajează romi şi combaterea oricăror forme de discriminare privind
angajarea romilor. Vezi lit. C, pct. 4. 5. Elaborarea unor programe destinate īmproprietăririi şi stimulării activităţilor agricole pentru comunităţile de romi. Nu
există programe specifice; totuşi, la Apold s-a format o asociaţie
agricolă a romilor. Romii care au terenuri agricole nu au cu ce lucra
pămīntul. 6. Sprijinirea, īn condiţiile legislaţiei īn vigoare, a
IMM-urilor aparţinīnd persoanelor provenite din rīndul etniei romilor,
prin sistemul de credite avantajoase. Nu există măsuri pozitive pentru romi. 7.
Includerea comunităţilor defavorizate de romi īn zonele considerate
defavorizate şi conceperea şi implementarea unor programe de redresare
a acestora.
Nu există īn judeţul Mureş. 8. Īncurajarea proiectelor de creare a locurilor de muncă pentru femeile de etnie romă. Nu există măsuri speciale īn judeţul Mureş.
F. Justiţie şi ordine publică
3. Soluţionarea cazurilor de apatridie ale romilor proveniţi din Romānia. Nu au fost cazuri īn judeţul Mureş 4.
Dezvoltarea, īn colaborare cu organizaţiile de romi, a unor programe
locale pentru procurarea documentelor de identitate pentru romii
lipsiţi de mijloace de subzistenţă. Primăriile au acordat subvenţii
pentru obţinerea actelor de identitate, s-au eliberat cărţi provizorii
pentru persoanele fără domiciliu, iar poliţia nu amendează persoanele
fără acte de identitate pīnă cīnd programul nu este definitivat. 5.
Derularea unor programe de informare a liderilor romi, conducerii
instituţiilor publice şi a ONG pentru identificarea şi soluţionarea
corectă a cazurilor de discriminare. Biroul Judeţean pentru Romi a
organizat 15 īntīlniri cu poliţişti, primari şi lideri romi la care au
fost discutate aspecte legate de fenomenul discriminării. Programe de acest gen au fost derulate şi de organizaţii neguvernamentale. 6.
Identificarea, prevenirea şi rezolvarea operativă a stărilor
conflictuale susceptibile a genera violenţă familială, comunitară sau
interetnică. Biroul Judeţean pentru Romi obţine informaţii cu
privire la situaţii conflictuale din judeţul Mureş de la liderii locali
ai comunităţii, poliţie şi primării. Īn astfel de situaţii
reprezentantul Biroului mediază conflictele. 7. Iniţierea unor programe de educaţie juridică şi prevenire a infracţionalităţii, īn colaborare cu membrii etniei romilor. Similar pct. 5. 8. Angajarea cetăţenilor de etnie romă īn serviciile de ordine publică şi īn forţele de poliţie şi jandarmerie. Nu au fost angajaţi romi.
G. Protecţia copilului
1. Asigurarea participării nediscriminatorii a femeilor rome la programele de protecţie şi educaţie a copiilor. Există
institutori romi care participă la programele de protecţie şi educaţie
a copiilor romi. Se doreşte crearea unui colegiu de institutori īn
judeţul Mureş. 2. Iniţierea unor programe de prevenire şi combatere
a discriminării pentru copiii romi instituţionalizaţi precum şi pentru
celelalte categorii de copii aflaţi īn dificultate. Nu există
programe speciale. Nu s-a constatat de Biroul Judeţean pentru Romi un
tratament diferenţiat al copiilor romi din instituţii faţă de copiii
neromi. Īn marea lor majoritate, copiii instituţionalizaţi sīnt de
etnie romă. 3. Realizarea unui parteneriat īntre ONG-uri ale romilor şi structurile publice locale pentru protecţia copilului. Nu există. 4.
Angajarea de personal din rīndul etniei romilor īn instituţiile de
ocrotire a minorilor īn care numărul copiilor instituţionalizaţi
provine preponderent din familii de romi. Există romi īn cadrul instituţiilor de ocrotire a minorilor, dar nu există măsuri specifice pentru angajarea lor. 5.
Īmbunătăţirea calităţii vieţii pentru copiii din familiile cu venituri
scăzute şi asigurarea respectării drepturilor acestora. Se aplică programele guvernamentale existente. 6.
Conceperea şi implementarea unor programe de formare a mediatorilor
sociali şi a formatorilor din rīndul tinerilor romi, pentru
comunităţile de romi. Nu există īn judeţul Mureş. 8. Promovarea alternativelor de tip familial pentru copii instituţionalizaţi. Există
asistenţi maternali, dar foarte puţini din rīndul comunităţilor de
romi, īntrucīt nu dispun de condiţii sociale cerute de lege.
9.
Prevenirea abandonului, a abuzului şi a neglijării copilului, precum şi
a tuturor fenomenelor care determină intrarea copilului īn dificultate. Sīnt purtate discuţii cu membrii comunităţii, a scăzut numărul abandonurilor, dar nu există programe specifice de prevenire. 10. Analizarea fenomenului „copiii străzii” şi formularea unor proiecte naţionale şi locale de intervenţie socială. Astfel de programe au fost desfăşurate de organizaţii neguvernamentale. 11.
Sensibilizarea opiniei publice cu privire la drepturile copilului şi la
problematica copilului şi a familiei īn situaţie de risc sau
dificultate. Sporadic, prin mass-media.
H. Educaţie
2.
Analiza posibilităţii de organizare a unor instituţii de īnvăţămānt
primar, secundar şi profesional pentru romi (arte şi meserii,
īnvăţămānt vocaţional, formare şi reconversie profesională, etc.). Nu a fost cazul īn judeţul Mureş. 8.
Acordarea īn continuare de facilităţi şi de locuri subvenţionate
speciale pentru tinerii romi care doresc să urmeze colegii universitare
şi facultăţi. Se acordă locuri speciale pentru romi īn cadrul
liceelor şi facultăţilor. Īn judeţul Mureş īnvaţă 77 de liceeni romi pe
aceste locuri speciale, iar 15 sīnt studenţi la Universitatea „Petru
Maior” din Tīrgu-Mureş (la specializări cum ar fi administraţie
publică, management, contabilitate). Există un student rom şi la
Universitatea de Medicină şi Farmacie, care a fost admis nu pe locurile
speciale, ci pe locurile normale. 9. Obligativitatea unităţilor
şcolare şi a inspectoratelor şcolare judeţene să organizeze īn
permanenţă cursuri de recuperare şcolară pentru romi, prin toate
formele de īnvăţămānt aprobate, īn raport de solicitările individuale
şi ale organizaţiilor romilor din zona de responsabilitate. Au fost
īndeplinite toate cererile privind organizarea claselor de recuperare
īn judeţ, cu condiţia existenţei numărului minim de persoane interesate
prevăzute de lege. Numărul claselor de recuperare variază īntre 10-15
īn judeţ. 10. Atragerea tinerilor romi spre instituţiile de formare
a funcţionarilor publici şi a personalului din instituţiile publice
(facultăţi de asistenţă socială, administraţie publică, medicină,
academii şi şcoli militare pentru formarea ofiţerilor şi subofiţerilor
de poliţie, MApN, SRI etc.). Vezi pct. 8. 11. Stimularea accesului la educaţie prin asigurarea unei mese gratuite pentru toţi elevii din ciclul primar şi secundar. Se aplică programul guvernamental „Cornul şi laptele”.
I. Cultură şi culte
1.
Organizarea şi dezvoltarea unor reţele de valorificare a patrimoniului
cultural al romilor inclusiv prin adaptarea meseriilor tradiţionale la
piaţa modernă şi dezvoltarea unor reţele de desfacere. Nu există reţele, doar iniţiative locale. 3.
Conceperea şi implementarea unor programe de sprijinire a elitelor
politice, culturale şi artistice provenite din rāndul romilor, īn
scopul revigorării şi afirmării identităţii etniei romilor. Nu există programe speciale. 4. Sprijinirea evenimentelor culturale cu specific inspirat din folclorul şi cultura romani. Au
fost sprijinite de Consiliul Judeţean şi de primării o serie de
festivaluri folclorice cu specific romani, cīt şi participarea
ansamblurilor de romi la festivaluri. 5. Sprijinirea realizării unor
canale de cultură şi informare pentru romi la nivel naţional (emisiuni
TV, posturi de radio, publicaţii). Există o emisiune la Radio
Tīrgu-Mureş dedicată romilor; īn momentul de faţă, prin crearea
postului local al televiziunii naţionale, se doreşte realizarea unei
emisiuni TV pentru şi despre romi. Cotidianul 24 ore mureşene publică
īn mod regulat articole scrise de un reprezentant al comunităţii de
romi. 6. Fondarea unui ansamblu artistic muzical precum şi a unui
teatru al romilor, īn care să fie reprezentate atāt traduceri ale
pieselor aparţinānd culturii universale, cāt şi creaţii īn limba romani. Există mai multe ansambluri folclorice rome īn judeţ. 7. Īnfiinţarea unui muzeu al culturii şi civilizaţiei romilor. Nu există la nivelul judeţului Mureş. La Muzeul de Etnografie din Tīrgu-Mureş nu este prezentată cultura romilor. 8. Finanţarea proiectelor de cercetare multiculturală. Nu există. 9. Conceperea şi implementarea unor programe educaţionale interculturale pentru copii şi tineri. Programe desfăşurate de organizaţii neguvernamentale. 10. Finanţarea unor premii anuale pentru creaţia artistică īn domeniul culturii romilor. Nu există īn judeţul Mureş.
J. Comunicare şi participare civică
5. Desfăşurarea de programe de informare şi educare civică a etnicilor romi. Programe desfăşurate de organizaţii neguvernamentale. 6. Mediatizarea cazurilor de discriminare a romilor. Realizat de organizaţii neguvernamentale. 7.
Īncurajarea mass-media să prezinte starea şi nevoile romilor īn
domeniile: educaţie, asistenţă medico-sanitară, legalitate, cultură,
habitat īntr-o manieră realistă şi lipsită de prejudecăţi. Au existat discuţii cu reprezentanţii mass-mediei locale. 8.
Conceperea şi implementarea unor programe de sprijinire a dezvoltării
societăţii civile a romilor, īn scopul prevenirii şi combaterii
discriminării etnicilor romi. Nu există īn judeţul Mureş. 9.
Organizarea şi dezvoltarea unor programe de informare şi educare
interculturală a majorităţii, cu participarea etnicilor romi. Programe desfăşurate de organizaţii neguvernamentale. 10.
Participarea liderilor romi la procesul de luare a deciziilor politice,
cu impact asupra vieţii economice şi sociale a comunităţilor de romi. Vezi lit. A, pct. 1, 4 şi 8, lit. C pct. 2. 11. Popularizarea exemplelor de succes īn rezolvarea problemelor comunităţilor de romi. Sporadic, cu sprijinul presei locale. 12. Evaluarea şi mediatizarea periodică a stării sociale a comunităţilor de romi din Romānia. Există o evaluare anuală la nivelul Prefecturii Judeţului Mureş, care nu se mediatizează. Situaţia comunităţilor de romi din Tīrgu-Mureş
1.
Īn Valea Rece locuiesc 250 familii, 1400 de persoane. Deşi romii
trăiesc īn această zonă de mai bine de 100 de ani, īn cărţile funciare
terenul figurează ca păşune. Casele sīnt construite fără
autorizaţii, īn general din cărămidă nearsă. Nu există canalizare,
Primăria a realizat două cişmele (cīte una la fiecare capăt de stradăi,
de unde, ulterior, va putea porni reţeaua de apă potabilă pentru
comunitate). Electricitatea şi gazele naturale au fost introduse īn
casele care au putut suporta cheltuielile. Cu sprijinul Poliţiei şi Primăriei, locatarii din Valea Rece au putut obţine acte de identitate (provizorii). Copiii
cu vīrsta īntre 7-14 ani sīnt şcolarizaţi īn procent de 90%, la Şcoala
Specială nr. 1 şi şcolile generale nr. 10 şi 18. Cei care se īnscriu la
Şcoala Generală nr. 17 īntīmpină dificultăţi, sīnt jigniţi, prin urmare
după o perioadă scurtă se īnscriu la alte şcoli. Şcoala Specială nr. 1
(pentru persoane cu handicap psihic) este preferată de 60% din părinţi,
īntrucīt aici se īnvaţă mai uşor şi se acordă o masă gratuită. Conform
chestionarelor, 15% din adulţi nu au nici o educaţie, 20% au īntre 2-4
clase, 45% īntre 6-8 clase şi 20% 9-12 clase. 95% din populaţia
adultă nu are loc de muncă. Pīnă īn anul 2000, mulţi romi din Valea
Rece lucrau īn salubritate, cīnd Primăria municipiului Tīrgu-Mureş a
decis să ofere această muncă deţinuţilor din Penitenciarul Tīrgu-Mureş.
Această decizie a afectat īn mod serios comunitatea. Īn prezent,
aproximativ 400 de persoane primesc ajutor social din partea Primăriei.
65% din populaţia adultă chestionată a declarat că dispunea de loc de
muncă īnainte de 1989 (o persoană şi-a pierdut locul de muncă după 20
de ani de lucru, īn 1997), 15% nu a fost niciodată angajată. 40% din
populaţia adultă a declarat că īn ultima perioadă de timp nu a fost la
nici o autoritate publică. Doar 10% au avut experienţe pozitive īn
contact cu autorităţile, 25% a avut şi experienţe pozitive, şi
experienţe negative, 25% doar experienţe negative. Peste jumătate din
persoanele care au fost la autorităţi au declarat că au fost
discriminaţi. Cu ocazia interviurilor, au afirmat că maşina Salvării,
dacă este chemată, intră īn zonă, dar taximetriştii se opresc la limita
ei. Īn barurile şi celelalte locuri publice din zonă romii sīnt
serviţi. Asistenţa medicală este asigurată, iar cīnd sīnt spitalizaţi,
nu īntīmpină probleme de discriminare. Poliţia a efectuat īn mod
repetat — aproape lunar — razii īn comunitate, pīnă la semnarea unui
protocol īntre liderul comunităţii, poliţie şi jandarmerie, prin care
liderul se obligă să raporteze acestor instituţii orice eveniment din
comunitate.
2. Cartierul Rovinari s-a format pentru romii care
au fost aduşi īn Tīrgu-Mureş īn anii ’60 să lucreze īn fabrici. Īn
momentul de faţă 22 de familii (90 persoane) locuiesc īn mod legal īn
apartementele din blocuri, 50 de familii fără forme legale (de 10-20 de
ani). Datorită faptului că majoritatea familiilor nu au putut plăti
īntreţinerea, s-a īntrerupt pentru toată lumea asigurarea curentului
electric, gazului natural, īncălzirii centrale, apei calde. La fel
ca cei din Valea Rece, mulţi dintre romi au lucrat, īnainte de 2000, īn
salubritate. Acum marea lor majoritate sunt şomeri, neavīnd nici un
venit. Īn momentul de faţă Primăria doreşte renovarea blocurilor,
oferind celor din Rovinari 30 de apartamente cu o singură cameră
(indiferent cīte camere au īn momentul de faţă sau cīt de mare este
familia), cu baie şi bucătărie comună.
3. Romii din Strada
Dealului s-au mutat īn zonă īn cursul anilor ’60, pentru a fi aproape
de locurile lor de muncă: fabrica de cărămidă şi fabrica de conserve.
Pe acest teren, care īn cărţile funciare figurează ca păşune, trăiesc
60 de familii.
Casele sīnt construite fără autorizaţii. Nu există
canalizare (se opreşte acolo unde īncepe zona locuită de romi), doar o
cişmea, din care vara de multe ori nu curge apă. Drumul de acces a fost
recent reparat, la fel de recent s-a introdus electricitatea şi s-a pus
un telefon public īn comunitate. Problemele comunităţii sīnt
soluţionate de lider, care găseşte o bună īnţelegere din partea
autorităţilor, īn special a Primăriei. Din acest motiv, ceilalţi
membrii ai comunităţii nu au experienţe cu autorităţile.
Cu sprijinul Poliţiei şi Primăriei, locatarii din Strada Dealului au putut obţine acte de identitate (provizorii). Copiii
īnvaţă la Şcoala Generală nr. 1, Centrul Rozmarin şi Şcoala Specială
nr. 1 (aproximativ 15%, mult mai puţini decīt dintre copiii din Valea
Rece, īntrucīt această şcoală este la distanţă mare de comunitate).
Nivelul şcolarizării este foarte redus (40% din copiii de vīrstă
şcolară sīnt īnscrişi). Părinţii nu au reclamat discriminări din partea
cadrelor didactice. Conform chestionarelor, din populaţia adultă 43%
sīnt fără educaţie, 14% au terminat 4-5 clase, 28% 8 clase, 14% 10-11
clase. Aproape jumătate din persoanele adulte sīnt pensionari
(există un număr foarte mare de pensionaţi din cauză de boală). Doar
trei persoane au locuri de muncă. Pīnă īn anul 1992, aproape toţi
bărbaţii aveau loc de muncă, īnsă 86% din femei nu au lucrat niciodată. Cu
ocazia interviurilor, romii din Strada Dealului au afirmat că maşina
Salvării, dacă este chemată, intră īn zonă. La fel şi taxiurile. Īn
unele baruri şi alte locuri publice din zonă romii nu sīnt serviţi.
Asistenţa medicală este asigurată, iar cīnd sīnt spitalizaţi, nu
īntīmpină probleme de discriminare. Mulţi au īnsă experienţe negative
privind relaţia cu organele de cercetare penală, care, īn anchete,
aplică rele tratamente pentru a convinge īnvinuiţii să declare
comiterea faptelor pentru care sīnt acuzaţi. Poliţia a efectuat īn
mod repetat razii īn comunitate, aplicīnd amenzi pentru lipsa actelor
de identitate, pīnă la semnarea unui protocol īntre liderul
comunităţii, poliţie şi jandarmerie, prin care liderul se obligă să
raporteze acestor instituţii orice eveniment din comunitate.
4.
Aproximativ 60 de familii trăiesc īn Strada Călăraşilor şi Strada
Revoluţiei, īn zona centrală a municipiului Tīrgu-Mureş, īn case
retrocedate foştilor proprietari. Contractele lor de chirie expiră īn
2-3 ani, după care, īn lipsa unor locuinţe sociale, nu vor avea unde să
se mute.
Lista documentelor internaţionale īn domeniu
Convenţia
pentru apărarea drepturilor omului şi a libertăţilor fundamentale,
adoptată de Consiliul Europei la 4 noiembrie 1950, ratificată de
Romānia prin Legea nr. 30 din 18 mai 1994, publicată īn Monitorul
Oficial nr. 135 din 31 mai 1994 (art. 5, 6, 9, 14, Protocolul nr. 1241) Convenţia
privind lupta īmpotriva discriminării īn domeniul īnvăţămīntului,
adoptată de Conferinţa generală a UNESCO la 14 decembrie 1960,
ratificată de Romānia prin Decretul nr. 149 din 2 aprilie 1964 Convenţia
internaţională privind eliminarea tuturor formelor de discriminare
rasială, adoptată de Adunarea Generală a ONU la 21 decembrie 1965,
Romānia a aderat la Convenţie prin Decretul nr. 345 din 14 iulie 1970 Pactul
internaţional cu privire la drepturile civile şi politice, adoptat de
Adunarea Generală a ONU la 16 decembrie 1966, ratificat de Romānia prin
Decretul nr. 212 din 31 octombrie 1974 (art. 2, 14, 20, 24, 25, 26, 27) Pactul
internaţional cu privire la drepturile economice, sociale şi culturale,
adoptat de Adunarea Generală a ONU la 16 decembrie 1966, ratificat de
Romānia prin Decretul nr. 212 din 31 octombrie 1974 (art. 2, 13) Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare, adoptat de Consiliul Europei la 5 noiembrie 199242 Declaraţia
cu privire la drepturile persoanelor aparţinīnd minorităţilor
naţionale, etnice, religioase şi lingvistice, adoptată de Adunarea
Generală a ONU la 18 decembrie 199243 Recomandarea nr. 1134 cu
privire la drepturile minorităţilor, adoptată de Adunarea Parlamentară
a Consiliului Europei la 1 octombrie 1990 Recomandarea 1177 cu
privire la drepturile minorităţilor, adoptată de Adunarea Parlamentară
a Consiliului Europei la 5 februarie 1992 Recomandarea 1201 cu
privire la un protocol adiţional la Convenţia europeană a drepturilor
omului privind drepturile minorităţilor, adoptată de Adunarea
Parlamentară a Consiliului Europei la 1 februarie 1993 Recomandarea 1203 refritoare la romii din Europa, adoptată de Adunarea Parlamentară a Consiliului Europei la 2 februarie 1993 Recomandarea
nr. 1 privind combaterea rasismului, xenofobiei, antisemitismului şi
intoleranţei, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi
Intoleranţei la 4 octombrie 1996 Recomandarea nr. 2 privind
instituţii speciale pentru combaterea rasismului, xenofobiei,
antisemitismului şi intoleranţei la nivele naţionale, adoptată de
Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 13 iunie 1997 Recomandarea
nr. 3 privind combaterea rasismului şi intoleranţei īmpotriva romilor,
adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 6
martie 1998 Recomandarea nr. 4 privind cercetări naţionale asupra
experienţelor şi perceperea discriminării şi rasismului din punctul de
vedere al victimelor, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva
Rasismului şi Intoleranţei la 6 martie 1998 Recomandarea nr. 5
privind combaterea intoleranţei şi discriminării īmpotriva
musulmanilor, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi
Intoleranţei la 27 aprilie 1998 Recomandarea nr. 6 privind
combaterea materialelor rasiste, xenofobe şi antisemite prin internet,
adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la
15 decembrie 2000 Recomandarea nr. 7 privind legislaţia naţională
pentru combaterea rasismului şi discriminării rasiale, adoptată de
Comisia Europeană Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 13 decembrie
2002 Recomandarea nr. 8 privind combaterea rasismului īn lupta
īmpotriva terorismului, adoptată de Comisia Europeană Īmpotriva
Rasismului şi Intoleranţei la 17 martie 2004 Recomandarea nr. 9
privind lupta īmpotriva antisemitismului, adoptată de Comisia Europeană
Īmpotriva Rasismului şi Intoleranţei la 25 iunie 2004 Directiva nr.
2000/43/CE privind implementarea principiului tratamentului egal
acordat persoanelor indiferent de originea lor rasială sau etnică,
adoptată de Consiliul Uniunii Europene, 29 iunie 2000 Directiva nr.
2000/78/EC privind cadrul general al tratamentului egal īn angajare şi
muncă, adoptată de Consiliul Uniunii Europene, 27 noiembrie 2000
Lista legislaţiei interne īn domeniu
Constituţia
Romāniei, publicată īn Monitorul Oficial nr. 767 din 31 octombrie 2003
(art. 4, 6, 16, 18, 23, 30, 32, 33, 44, 59, 62, 120, 128) Codul penal al Romāniei, cu multiple modificări şi publicări īn Monitorul Oficial (art. 247, 317) Codul de procedură penală a Romāniei, cu multiple modificări şi publicări īn Monitorul Oficial (art. 7, 8) Legea
cetăţeniei romāne nr. 21/1991, modificată şi completată prin Ordonanţa
de urgenţă a Guvernului nr. 43 din 29 mai 2003, publicată īn Monitorul
Oficial nr. 44 din 6 martie 1991 şi Monitorul Oficial nr. 721 din 15
octombrie 2003 Legea īnvăţămīntului nr. 84 din 24 iulie 1995,
modificată prin Ordonanţa de urgenţă a Guvernului nr. 36/1997 pentru
modificarea şi completarea Legii īnvăţămīntului nr. 84/1995 şi prin
Legea nr. 151 din 30 iulie 1999 privind aprobarea Ordonanţei de urgenţă
a Guvernului nr. 36/1997 pentru modificarea şi completarea Legii
īnvăţămīntului nr. 84/1995, republicată īn Monitorul Oficial nr. 606
din 10 decembrie 1999, modificată prin Legea nr. 268 din 13 iunie 2003
pentru modificarea şi completarea Legii īnvăţămāntului nr. 84/1995,
publicată īn Monitorul Oficial nr. 430 din 19 iunie 2003 (art. 5, 8, 9,
12, 22, 25, 26, 41, 118-126, 143, 154, 180) Legea nr.105/1996
privind evidenţa populaţiei şi cartea de identitate, publicat īn
Monitorul Oficial nr. 237 din 30 septembrie 1996 Legea nr. 178/1997
pentru aprobarea şi plata interpreţilor şi traducătorilor folosiţi de
organele de urmărire penală, de instanţele judecătoreşti, de birourile
notarilor publici, de avocaţi şi de Ministerul Justiţiei, publicată īn
Monitorul Oficial nr. 305 din 10 noiembrie 1997 Legea nr. 188 din 8
decembrie 1999 privind statutul funcţionarilor publici, publicată īn
Monitorul Oficial nr. 600 din 8 decembrie 1999 (art. 99) Ordonanţa
de urgenţă a Guvernului nr. 94 din 29 iunie 2000 privind retrocedarea
unor bunuri imobile care au aparţinut cultelor religioase din Romānia,
publicată īn Monitorul Oficial nr. 308 din 4 iulie 2000 Legea nr. 148 din 26 iulie 2000 privind publicitatea, publicată īn Monitorul Oficial nr. 359 din 2 august 2000 (art. 6) Ordonanţa
de urgenţă nr. 94 din 29 iunie 2000 privind retrocedarea unor bunuri
imobile care au aparţinut cultelor religioase din Romānia, publicată īn
Monitorul Oficial nr. 308 din 4 iulie 2000, modificată şi aprobată prin
Legea 94/2000 Ordonanţa nr. 137 din 31 august 2000 privind
prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de discriminare, modificată
prin Legea nr. 48 din 16 ianuarie 2002 pentru aprobarea Ordonanţei
Guvernului nr. 137/2000, modificată prin Ordonanţa 77 din 28 august
2003 pentru modificarea şi completarea Ordonanţei Guvernului nr.
137/2000 privind prevenirea şi sancţionarea tuturor formelor de
discriminare, publicate īn Monitorul Oficial nr. 431 din 2 septembrie
2000, Monitorul Oficial nr. 69 din 30 ianuarie 2002, Monitorul Oficial
nr. 619 din 30 august 2003 Legea nr. 215 din 23 aprilie 2001 privind
administraţia publică locală, publicată īn Monitorul Oficial nr. 204
din 23 aprilie 2001 (art. 17, 40, 43, 51, 90, 106) Legea nr. 416 din 18 iulie 2001 privind venitul minim garantat, publicată īn Monitorul Oficial nr. 401 din 20 iulie 2001 Ordonanţa
de urgenţă nr. 31 din 13 martie 2002 privind interzicerea
organizaţiilor şi simbolurilor cu caracter fascist, rasist sau xenofob
şi a promovării cultului persoanelor vinovate de săvārşirea unor
infracţiuni contra păcii şi omenirii, publicată īn Monitorul Oficial,
nr. 214 din 28 martie 2002 Legea nr. 504 din 11 iulie 2002, Legea audiovizualului, publicată īn Monitorul Oficial nr. 534 din 22 iulie 2002 Legea
nr. 612 din 13 noiembrie 2002 pentru formularea unei declaraţii privind
recunoaşterea de către Romānia a competenţei Comitetului pentru
Eliminarea Discriminării Rasiale, īn conformitate cu art. 14 din
Convenţia internaţională privind eliminarea tuturor formelor de
discriminare rasială, adoptată de Adunarea generală a Organizaţiei
Naţiunilor Unite la New York la 21 decembrie 1965, publicată īn
Monitorul Oficial nr. 851 din 26 noiembrie 2002 Strategia Guvernului
Romāniei de īmbunătăţire a situaţiei romilor aprobată prin Hotărīrea de
Guvern 430 din 24 aprilie 2001, publicată īn Monitorul Oficial nr. 252
din 16 mai 2001
|